mirror of
https://github.com/bringout/oca-crm.git
synced 2026-04-25 15:42:02 +02:00
Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field - Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix) - Add journal_id field and copy from previous batch - Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation - Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication - Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation - Update version to 16.0.1.1.0 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
47b80c5600
commit
bc314398d6
21 changed files with 297 additions and 337 deletions
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -61,7 +60,6 @@ msgstr "Dozvoli preplaniranje"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_attachment_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Broj priloga"
|
||||
|
||||
|
|
@ -77,28 +75,21 @@ msgstr "Po danu"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:crm_salesperson_planner.ir_cron_create_visits_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:crm_salesperson_planner.ir_cron_create_visits
|
||||
msgid "CRM: Create salesperson visits"
|
||||
msgstr "CRM: Kreiraj posjete prodavčara"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_salesperson_planner.model_calendar_event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__calendar_event_id
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Događaj na kalendaru"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_salesperson_planner.selection__crm_salesperson_planner_visit_close_reason__close_type__cancel
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_close_wiz_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_template_create_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_template_form_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_salesperson_planner.selection__crm_salesperson_planner_visit__state__cancel
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_salesperson_planner.selection__crm_salesperson_planner_visit_template__state__cancel
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
|
|
@ -109,8 +100,6 @@ msgstr "Informacija o zatvaranju"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__close_reason_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_close_reason_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_close_wiz_view_form
|
||||
msgid "Close Reason"
|
||||
msgstr "Razlog zatvaranja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -126,16 +115,11 @@ msgstr "Napomene razloga zatvaranja"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_close_reason_action
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_close_wiz_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_salesperson_planner.menu_crm_config_salesperson_planner_close_reason
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_tree_view
|
||||
msgid "Close Reasons"
|
||||
msgstr "Razlozi zatvaranja"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__company_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_filter
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
|
|
@ -156,7 +140,6 @@ msgstr "Kreiraj"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_template_create_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_template_create_view_form
|
||||
msgid "Create Visits"
|
||||
msgstr "Kreiraj posjete"
|
||||
|
||||
|
|
@ -167,19 +150,11 @@ msgstr "Kreirajte i planirajte šablone komercijalnih posjeta"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_reason__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_wiz__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template_create__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_reason__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_wiz__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template_create__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -190,7 +165,6 @@ msgstr "Šablon planera posjeta prodavčara CRM-a"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__partner_ids
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Kupac"
|
||||
|
||||
|
|
@ -201,7 +175,6 @@ msgstr "Datum"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__day
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_salesperson_planner.selection__crm_salesperson_planner_visit_template__month_by__date
|
||||
msgid "Date of month"
|
||||
msgstr "Dan u mjesecu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -227,31 +200,21 @@ msgstr "Dani"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_reason__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_template_form_view
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_reason__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_wiz__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template_create__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_salesperson_planner.selection__crm_salesperson_planner_visit_template__state__done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_form_view
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_salesperson_planner.selection__crm_salesperson_planner_visit__state__draft
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_salesperson_planner.selection__crm_salesperson_planner_visit_template__state__draft
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_form_view
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "U pripremi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -272,12 +235,14 @@ msgstr "Završni datum"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/calendar_event.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/calendar_event.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Event %(event_name)s is related to salesperson visit %(partner_name)s. "
|
||||
"Cancel it to delete this event.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Event %(event_name)s is related to salesperson visit %(partner_name)s. "
|
||||
"Cancel it to delete this event.\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_salesperson_planner.selection__crm_salesperson_planner_visit_template__byday__1
|
||||
|
|
@ -286,13 +251,11 @@ msgstr "Prvi"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_follower_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -338,16 +301,11 @@ msgstr "Grupiši po"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__has_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr "Ima poruku"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_reason__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_wiz__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template_create__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -363,13 +321,11 @@ msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||
|
||||
|
|
@ -385,8 +341,6 @@ msgstr "U Toku"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_salesperson_planner.selection__crm_salesperson_planner_visit__state__incident
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_salesperson_planner.selection__crm_salesperson_planner_visit_close_reason__close_type__incident
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_form_view
|
||||
msgid "Incident"
|
||||
msgstr "Incident"
|
||||
|
||||
|
|
@ -397,7 +351,6 @@ msgstr "Interne zabilješke"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_is_follower
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Pratilac"
|
||||
|
||||
|
|
@ -408,28 +361,16 @@ msgstr "Zadnji"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_reason____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_wiz____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template_create____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_reason__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_wiz__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template_create__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_reason__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_wiz__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template_create__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -455,7 +396,6 @@ msgstr "Neka se događaj automatski ponavlja u ovim intervalima"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_main_attachment_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr "Glavna zakačka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -466,13 +406,11 @@ msgstr "Ručno kreiraj posjete"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
|
|
@ -503,7 +441,6 @@ msgstr "Rok za moju aktivnost"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_salesperson_planner.menu_crm_salesperson_planner_my_visits
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_filter
|
||||
msgid "My Visits"
|
||||
msgstr "Moje posjete"
|
||||
|
||||
|
|
@ -544,7 +481,6 @@ msgstr "Obavijesti poslane svim sudionicima kako bi podsjetile na sastanak."
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_needaction_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr "Broj akcija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -555,25 +491,21 @@ msgstr "Broj posjeta prodajnih osoba"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_res_partner__salesperson_planner_visit_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_res_users__salesperson_planner_visit_count
|
||||
msgid "Number of Salesperson Visits"
|
||||
msgstr "Broj posjeta prodavčara"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_has_error_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr "Broj grešaka"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_needaction_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_has_error_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
||||
|
||||
|
|
@ -584,15 +516,13 @@ msgstr "Broj ponavljanja"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/crm_salesperson_planner_visit_template.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/tests/test_crm_salesperson_planner_visit.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/crm_salesperson_planner_visit_template.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only one customer is allowed"
|
||||
msgstr "Dozvoljen je samo jedan kupac"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__opportunity_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_form_view
|
||||
msgid "Opportunities"
|
||||
msgstr "Prilike"
|
||||
|
||||
|
|
@ -683,13 +613,11 @@ msgstr "Ponovi x puta"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_reason__require_image
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_wiz__require_image
|
||||
msgid "Require Image"
|
||||
msgstr "Zahtijeva sliku"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_reason__reschedule
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_wiz__reschedule
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr "Ponovo zakaži"
|
||||
|
||||
|
|
@ -700,7 +628,6 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_template_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.partner_view_crm_salesperson_planner
|
||||
msgid "Sales Visits"
|
||||
msgstr "Prodajne posjete"
|
||||
|
||||
|
|
@ -711,14 +638,11 @@ msgstr "Razlog zatvaranja planera posjeta prodavčara"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__user_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__user_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_filter
|
||||
msgid "Salesperson"
|
||||
msgstr "Referent prodaje"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_salesperson_planner.menu_crm_config_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_salesperson_planner.menu_salesperson_planner
|
||||
msgid "Salesperson Planner"
|
||||
msgstr "Planer prodavčara"
|
||||
|
||||
|
|
@ -729,7 +653,6 @@ msgstr "Planer posjeta prodavčara"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_calendar_event__salesperson_planner_visit_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_lead_crm_salesperson_planner
|
||||
msgid "Salesperson Visits"
|
||||
msgstr "Posjete prodavčara"
|
||||
|
||||
|
|
@ -765,8 +688,6 @@ msgstr "Pošalji u nacrt"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_wiz__new_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sekvenca"
|
||||
|
||||
|
|
@ -792,7 +713,6 @@ msgstr "Status"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__state
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__state
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
|
|
@ -804,6 +724,10 @@ msgid ""
|
|||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__stop
|
||||
|
|
@ -842,43 +766,42 @@ msgstr "!"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/wizards/crm_salesperson_planner_visit_close_wiz.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/wizards/crm_salesperson_planner_visit_close_wiz.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The close reason type haven't a function."
|
||||
msgstr "Tip razloga zatvaranja nema funkciju."
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/wizards/crm_salesperson_planner_visit_template_create.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/wizards/crm_salesperson_planner_visit_template_create.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The date can't be earlier than today"
|
||||
msgstr "Datum ne može biti raniji od danas"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/crm_salesperson_planner_visit.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/crm_salesperson_planner_visit.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The visit must be in cancelled, incident or visited state"
|
||||
msgstr "Posjeta mora biti u otkazanom, incident ili posjećenom stanju"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/crm_salesperson_planner_visit.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/crm_salesperson_planner_visit.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The visit must be in confirmed state"
|
||||
msgstr "Posjeta mora biti u potvrđenom stanju"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/crm_salesperson_planner_visit.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/crm_salesperson_planner_visit.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/crm_salesperson_planner_visit.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The visit must be in draft or validated state"
|
||||
msgstr "Posjeta mora biti u nacrtu ili validiranom stanju"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/crm_salesperson_planner_visit.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/crm_salesperson_planner_visit.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The visit must be in draft state"
|
||||
msgstr "Posjeta mora biti u stanju nacrta"
|
||||
|
|
@ -940,14 +863,11 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__until
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_template_form_view
|
||||
msgid "Until"
|
||||
msgstr "Dok"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_close_wiz__new_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__sequence
|
||||
msgid "Used to order Visits in the different views"
|
||||
msgstr "Koristi se za sortiranje posjeta u različitim pogledima"
|
||||
|
||||
|
|
@ -973,8 +893,6 @@ msgstr "Broj posjete"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__visit_template_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__visit_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_template_form_view
|
||||
msgid "Visit Template"
|
||||
msgstr "Šablon posjete"
|
||||
|
||||
|
|
@ -985,7 +903,6 @@ msgstr "Broj šablona posjete"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_template_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_salesperson_planner.menu_crm_salesperson_planner_visit_template
|
||||
msgid "Visit Templates"
|
||||
msgstr "Šabloni posjeta"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1001,14 +918,12 @@ msgstr "Posjećeno"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_salesperson_planner.all_crm_salesperson_planner_visit_action
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_salesperson_planner.my_crm_salesperson_planner_visit_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_lead__crm_salesperson_planner_visit_ids
|
||||
msgid "Visits"
|
||||
msgstr "Posjeti"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/crm_salesperson_planner_visit.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_salesperson_planner/models/crm_salesperson_planner_visit.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Visits must be in cancelled state"
|
||||
msgstr "Posjete moraju biti u otkazanom stanju"
|
||||
|
|
@ -1020,13 +935,11 @@ msgstr "Posjete koje su mi dodijeljene"
|
|||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__website_message_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__website_message_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue