mirror of
https://github.com/bringout/oca-crm.git
synced 2026-04-23 16:12:03 +02:00
Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field - Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix) - Add journal_id field and copy from previous batch - Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation - Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication - Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation - Update version to 16.0.1.1.0 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
47b80c5600
commit
bc314398d6
21 changed files with 297 additions and 337 deletions
|
|
@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__nbr_cases
|
||||
msgid "# of Cases"
|
||||
|
|
@ -32,6 +33,11 @@ msgid ""
|
|||
" To Opportunity\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span>\n"
|
||||
" Pretvori\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" u priliku\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_phone_form_view
|
||||
|
|
@ -42,6 +48,11 @@ msgid ""
|
|||
" A Meeting\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span>\n"
|
||||
" Zakaži\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" sastanak\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_phone_form_view
|
||||
|
|
@ -52,17 +63,25 @@ msgid ""
|
|||
" Other Call\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span>\n"
|
||||
" Zakaži\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" drugi poziv\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__action
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Akcija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
|
|
@ -73,11 +92,13 @@ msgstr "Aktivan"
|
|||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "Dodatni podaci"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__user_id
|
||||
msgid "Assign To"
|
||||
msgstr "Dodijeli"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
|
|
@ -86,7 +107,8 @@ msgstr "Broj priloga"
|
|||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_res_config_settings__group_show_form_view
|
||||
msgid "By default form is disabled for calls, with this group it is enabled."
|
||||
msgstr "Po defaultu je forma onemogućena za pozive, sa ovom grupom je omogućena."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Po defaultu je forma onemogućena za pozive, sa ovom grupom je omogućena."
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -94,28 +116,33 @@ msgid ""
|
|||
"By default form view is disabled for calls, with this\n"
|
||||
" setting it is enabled for all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podrazumijevano je form view onemogućen za pozive; ovom postavkom se "
|
||||
"omogućava za sve korisnike."
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_phonecall.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Događaj na kalendaru"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__name
|
||||
msgid "Call Summary"
|
||||
msgstr "Sažetak poziva"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__name
|
||||
msgid "Call summary"
|
||||
msgstr "Sažetak poziva"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_form_view_leads_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_partners_form_crm_calls_inherit
|
||||
msgid "Calls"
|
||||
msgstr "Pozivi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
msgid "Calls Date by Month"
|
||||
|
|
@ -126,50 +153,57 @@ msgstr "Datumi poziva po mjesecima"
|
|||
msgid "Calls by status"
|
||||
msgstr "Pozivi po statusu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__campaign_id
|
||||
msgid "Campaign"
|
||||
msgstr "Kampanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__state__cancel
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall_report__state__cancel
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phonecall.menu_crm_case_phonecall-act
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_phonecall.crm_phonecall_categ_action
|
||||
msgid "Click to add a new category."
|
||||
msgstr "Kliknite za dodavanje nove kategorije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_phonecall.crm_case_categ_phone_incoming0
|
||||
msgid "Click to log the summary of a phone call."
|
||||
msgstr "Kliknite za bilježenje sažetka telefonskog poziva"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_phonecall.crm_case_categ_phone_outgoing0
|
||||
msgid "Click to schedule a call"
|
||||
msgstr "Kliknite za zakazivanje poziva"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__date_closed
|
||||
msgid "Close Date"
|
||||
msgstr "Datum zatvaranja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__date_closed
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Zatvoreno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -178,29 +212,31 @@ msgstr "Organizacija"
|
|||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__state__open
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "POtvrđeno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_phonecall.model_res_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__contact_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__partner_id
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_phone_form_view
|
||||
msgid "Convert To Opportunity"
|
||||
msgstr "Pretvori u priliku"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_inbound_phone_tree_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_phone_tree_view
|
||||
msgid "Convert to Opportunity"
|
||||
msgstr "Pretvori u priliku"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__create_date
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
|
|
@ -212,89 +248,101 @@ msgid ""
|
|||
"Create specific phone call categories to better define the type of\n"
|
||||
" calls tracked in the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kreirajte posebne kategorije telefonskih poziva kako biste preciznije "
|
||||
"definisali tip poziva evidentiranih u sistemu."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
msgid "Creation"
|
||||
msgstr "Kreiranje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__create_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Datum kreiranja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter
|
||||
msgid "Creation Month"
|
||||
msgstr "Mjesec kreiranja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Korisnik"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__delay_close
|
||||
msgid "Delay to close"
|
||||
msgstr "Odgodi do zatvaranja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__delay_open
|
||||
msgid "Delay to open"
|
||||
msgstr "Odgodi do otvaranja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_phone_form_view
|
||||
msgid "Description..."
|
||||
msgstr "Opis ..."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__direction
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Kreiranje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikaži naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall_report__state__draft
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Nacrt"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__duration
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__duration
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Trajanje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall__duration
|
||||
msgid "Duration in minutes and seconds."
|
||||
|
|
@ -307,29 +355,30 @@ msgstr "Email"
|
|||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_res_config_settings__group_show_form_view
|
||||
#: model:res.groups,name:crm_phonecall.group_show_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Enable form view for phone calls"
|
||||
msgstr "Omogući forma pogled za telefonske pozive"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr "Prošireni filteri..."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiraj po"
|
||||
|
||||
|
|
@ -338,23 +387,20 @@ msgstr "Grupiraj po"
|
|||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr "Ima poruku"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__state__done
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall_report__state__done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter
|
||||
msgid "Held"
|
||||
msgstr "Zadržano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__priority__2
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall_report__priority__2
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Visoko"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -379,6 +425,8 @@ msgid ""
|
|||
"In order to follow up on the call, you can trigger a request for\n"
|
||||
" another call, a meeting or an opportunity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Radi praćenja poziva možete pokrenuti zahtjev za novi poziv, sastanak ili "
|
||||
"priliku."
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
|
|
@ -395,28 +443,27 @@ msgstr "Pratilac"
|
|||
msgid "Last Action"
|
||||
msgstr "Posljednja akcija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_phonecall.model_crm_lead
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__opportunity_id
|
||||
msgid "Lead/Opportunity"
|
||||
msgstr "Potencijalni klijent"
|
||||
|
||||
|
|
@ -432,13 +479,11 @@ msgstr "Evidentiraj poziv"
|
|||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phonecall.crm_case_categ_phone_incoming0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phonecall.menu_crm_case_phone_inbound
|
||||
msgid "Logged Calls"
|
||||
msgstr "Evidentirani pozivi"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__priority__0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall_report__priority__0
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Nizak"
|
||||
|
||||
|
|
@ -454,7 +499,6 @@ msgstr "Medijum"
|
|||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_inbound_phone_tree_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_phone_tree_view
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr "Sastanak"
|
||||
|
||||
|
|
@ -510,7 +554,6 @@ msgstr "Sljedeća akcija"
|
|||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__priority__1
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall_report__priority__1
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normalan"
|
||||
|
||||
|
|
@ -560,6 +603,8 @@ msgid ""
|
|||
"Odoo allows you to easily define all the calls to be done\n"
|
||||
" by your sales team and follow up based on their summary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odoo vam omogućava da jednostavno definišete sve pozive koje treba da obavi "
|
||||
"vaš prodajni tim i da pratite rezultate na osnovu njihovih sažetaka."
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_phonecall.crm_case_categ_phone_incoming0
|
||||
|
|
@ -568,6 +613,9 @@ msgid ""
|
|||
" history of the communication with a customer or to inform another\n"
|
||||
" team member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odoo vam omogućava da evidenturate dolazne pozive u hodu kako biste pratili\n"
|
||||
" historiju komunikacije sa kupcem ili informisali drugog\n"
|
||||
" člana tima."
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__date_open
|
||||
|
|
@ -591,44 +639,33 @@ msgstr "Odlazni pozivi"
|
|||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__partner_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__state__pending
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall_report__state__pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Na čekanju"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__phone
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__partner_phone
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_phone_form_view
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_phonecall/models/crm_phonecall.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_phone_form_view
|
||||
#: code:addons/crm_phonecall/models/crm_phonecall.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Phone Call"
|
||||
msgstr "Telefonski poziv"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phonecall.crm_case_categ_phone0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phonecall.menu_crm_case_phone
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phonecall.menu_crm_config_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_phone_calendar_view
|
||||
msgid "Phone Calls"
|
||||
msgstr "Telefonski pozivi"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phonecall.crm_phonecall_report_action
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phonecall.crm_phonecall_report_action_team
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phonecall.menu_report_crm_phonecalls_tree
|
||||
msgid "Phone Calls Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza telefonskih poziva"
|
||||
|
||||
|
|
@ -639,7 +676,6 @@ msgstr "Telefonski pozivi koji su mi dodijeljeni"
|
|||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_pivot
|
||||
msgid "Phone calls"
|
||||
msgstr "Telefonski pozivi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -651,7 +687,9 @@ msgstr "Telefonski pozivi po korisniku"
|
|||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter
|
||||
msgid "Phone calls that are assigned to one of the sale teams I manage"
|
||||
msgstr "Telefonski pozivi koji su dodijeljeni jednom od prodajnih timova kojima upravljam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Telefonski pozivi koji su dodijeljeni jednom od prodajnih timova kojima "
|
||||
"upravljam"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter
|
||||
|
|
@ -668,9 +706,9 @@ msgstr "Telefonski pozivi koji su u nacrtu i otvorenom stanju"
|
|||
msgid "Phone calls which are in pending state"
|
||||
msgstr "Telefonski pozivi koji su u stanju čekanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_phonecall.model_crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_calendar_event__phonecall_id
|
||||
msgid "Phonecall"
|
||||
msgstr "Telefonski poziv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -679,10 +717,10 @@ msgstr "Telefonski poziv"
|
|||
msgid "Phonecall Categories"
|
||||
msgstr "Kategorije telefonskih poziva"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_lead__phonecall_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_res_partner__phonecall_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_res_users__phonecall_count
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Phonecall Count"
|
||||
msgstr "Telefonski poziv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -691,12 +729,9 @@ msgstr "Telefonski poziv"
|
|||
msgid "Phonecall To Phonecall"
|
||||
msgstr "Telefonski poziv u telefonski poziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_lead__phonecall_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_res_partner__phonecall_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_res_users__phonecall_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.res_config_settings_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
msgid "Phonecalls"
|
||||
msgstr "Telefonski pozivi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -707,21 +742,16 @@ msgstr "Planirani datum"
|
|||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__priority
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioritet"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__user_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr "Odgovoran"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__team_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter
|
||||
msgid "Sales Team"
|
||||
msgstr "Prodajni tim"
|
||||
|
||||
|
|
@ -742,7 +772,6 @@ msgstr "Zakaži poziv"
|
|||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phonecall.phonecall_to_phonecall_act
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_inbound_phone_tree_view
|
||||
msgid "Schedule Other Call"
|
||||
msgstr "Zakaži drugi poziv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -758,7 +787,6 @@ msgstr "Zakaži/evidentiraj poziv"
|
|||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phonecall.crm_case_categ_phone_outgoing0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phonecall.menu_crm_case_phone_outbound
|
||||
msgid "Scheduled Calls"
|
||||
msgstr "Zakazani pozivi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -789,14 +817,11 @@ msgstr "Status"
|
|||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__state
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__tag_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__tag_ids
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Oznake"
|
||||
|
||||
|
|
@ -812,6 +837,9 @@ msgid ""
|
|||
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
|
||||
"If the callis not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status je postavljen na Potvrđeno, kada je slučaj kreiran.\n"
|
||||
"Kada je poziv završen, status je postavljen na Odrađeno.\n"
|
||||
"Ako poziv više nije primjenjiv, status može biti postavljen na Otkazano."
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall__email_from
|
||||
|
|
@ -824,6 +852,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
|
||||
" e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo je naziv koji vam pomaže da pratite vaše različite napore kampanje, npr."
|
||||
" Jesenja_Kampanja, Božićni_Specijal"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall__medium_id
|
||||
|
|
@ -836,6 +866,7 @@ msgid ""
|
|||
"This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
|
||||
"of email list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo je izvor linka, npr. pretraživač, druga domena, ili naziv liste emailova"
|
||||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
|
|
@ -844,7 +875,6 @@ msgstr "Za uraditi"
|
|||
|
||||
#. module: crm_phonecall
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall_report__state__open
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter
|
||||
msgid "Todo"
|
||||
msgstr "Za Uraditi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -879,3 +909,5 @@ msgid ""
|
|||
"You can use the import feature to massively import a new list of\n"
|
||||
" prospects to qualify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Možete koristiti funkciju uvoza da masovno uvezete novu listu potencijalnih "
|
||||
"klijenata za kvalifikaciju."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue