mirror of
https://github.com/bringout/oca-workflow-process.git
synced 2026-04-23 07:12:03 +02:00
261 lines
8.4 KiB
Text
261 lines
8.4 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_grn
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 10:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn_type__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Attiva"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_grn_type_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_grn_type_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "In archivio"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__carrier_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_grn_search
|
|
msgid "Carrier"
|
|
msgstr "Trasportatore"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__carrier_ref
|
|
msgid "Carrier Id"
|
|
msgstr "ID trasportatore"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_grn_search
|
|
msgid "Carrier reference"
|
|
msgstr "Riferimento trasportatore"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Azienda"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_picking_type__count_picking_grn
|
|
msgid "Count Picking Grn"
|
|
msgstr "Conteggio prelievo bolla ricezione"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn_type__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn_type__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrizione"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn_type__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__from_info
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_grn.action_picking_tree_grn
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.stock_move_tree_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_grn_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_grn_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_picking_withgrn_tree
|
|
msgid "GRN"
|
|
msgstr "Bolla ricezione"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_picking__grn_date
|
|
msgid "GRN Date"
|
|
msgstr "Data bolla ricezione"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_grn_type_form
|
|
msgid "GRN Type"
|
|
msgstr "Tipo BR"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_grn_type_search
|
|
msgid "GRN Types"
|
|
msgstr "Tipi BR"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model,name:stock_grn.model_stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_move__grn_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_picking__grn_id
|
|
msgid "Goods Received Note"
|
|
msgstr "Bolla ricezione merce"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_grn.action_grn_type_view
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_grn.menu_stock_grn_type
|
|
msgid "Goods Received Note Types"
|
|
msgstr "Tipi bolla ricezione"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_grn.action_grn_view
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_grn.menu_stock_grn
|
|
msgid "Goods Received Notes"
|
|
msgstr "Bolle ricezione"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__type_id
|
|
msgid "Grn Type"
|
|
msgstr "Tipo bolla ricezione"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_grn_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Raggruppa per"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.stock_picking_type_kanban
|
|
msgid "Having GRN"
|
|
msgstr "Ha bolla ricezione"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn_type__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__picking_ids
|
|
msgid "Incoming Shipments"
|
|
msgstr "Spedizioni in arrivo"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn_type____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn_type__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn_type__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_grn_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_grn_type_search
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_grn.action_picking_tree_grn
|
|
msgid "No transfer found. Let's create one!"
|
|
msgstr "Nessun trasferimento trovato. Crearne uno!"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.stock_move_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_picking_withgrn_search
|
|
msgid "Not Received (GRN)"
|
|
msgstr "Non ricevuto (bolla ricezione)"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model,name:stock_grn.model_stock_picking_type
|
|
msgid "Picking Type"
|
|
msgstr "Tipo prelievo"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__qty_box
|
|
msgid "Qty Boxes"
|
|
msgstr "Q.tà contenitori"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__qty_pallet
|
|
msgid "Qty Pallets"
|
|
msgstr "Q.tà pallet"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.stock_move_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_picking_withgrn_search
|
|
msgid "Received (GRN)"
|
|
msgstr "Ricevuto (bolla ricezione)"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__ref
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Riferimento"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model,name:stock_grn.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Movimento di magazzino"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__supplier_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_grn_search
|
|
msgid "Supplier"
|
|
msgstr "Fornitore"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__delivery_note_supplier_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_picking__delivery_note_supplier_number
|
|
msgid "Supplier delivery note number"
|
|
msgstr "Numero DdT fornitore"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:stock_grn.constraint_stock_grn_type_name_uniq
|
|
msgid "This GRN type name already exists !"
|
|
msgstr "Questo nome tipo bolla ricezione esiste già!"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model,name:stock_grn.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Trasferimento"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_grn.action_picking_tree_grn
|
|
msgid "Transfers allow you to move products from one location to another."
|
|
msgstr ""
|
|
"I trasferimento consentono di movimentare i prodotti tra le ubicazioni."
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn_type__name
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: stock_grn
|
|
#: model:ir.model,name:stock_grn.model_stock_grn_type
|
|
msgid "Type of goods received note"
|
|
msgstr "Tipo bolla ricezione"
|