mirror of
https://github.com/bringout/oca-workflow-process.git
synced 2026-04-24 15:12:04 +02:00
475 lines
17 KiB
Text
475 lines
17 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * stock_inventory
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-08-20 08:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Betül Öğmen <betulo@eska.biz>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__count_stock_quants
|
||
msgid "# Adjustments"
|
||
msgstr "# Ayarlamalar"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Eylem Gerekiyor"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__action_state_to_cancel_allowed
|
||
msgid "Action State To Cancel Allowed"
|
||
msgstr "Eylem Durumu İptal Edilebilir"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__count_stock_quants_string
|
||
msgid "Adjustments"
|
||
msgstr "Ayarlamalar"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__all
|
||
msgid "All Products"
|
||
msgstr "Tüm Ürünler"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__responsible_id
|
||
msgid "Assigned to"
|
||
msgstr "Atanan Kişi"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Eklenti Sayısı"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form
|
||
msgid "Back to Draft"
|
||
msgstr "Taslağa Geri Dön"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form
|
||
msgid "Begin Adjustments"
|
||
msgstr "Ayarlamalara Başla"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal Et"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__state__cancel
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "İptal Edildi"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot have more than one in-progress inventory adjustment affecting the "
|
||
"same location or product at the same time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aynı konumu veya ürünü aynı anda etkileyen birden fazla devam eden envanter "
|
||
"düzenlemesi olamaz."
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model,name:stock_inventory.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Şirketler"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Şirket"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model,name:stock_inventory.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Tarafından oluşturuldu"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Tarihinde oluşturuldu"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_quant__current_inventory_id
|
||
msgid "Current Inventory"
|
||
msgstr "Mevcut Envanter"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__date
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Tarih"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Görünür İsim"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__state__done
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Tamamlandı"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__state__draft
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Taslak"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__exclude_sublocation
|
||
msgid "Exclude Sublocation"
|
||
msgstr "Alt Konumu Hariç Tut"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Takipçiler"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Takipçiler (İş Ortakları)"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Mesaj Var"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "İşaretlenirse yeni iletilerle ilgilenmeniz gerekir."
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__message_has_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "İşaretlenirse bazı iletilerde teslimat hatası olur."
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__exclude_sublocation
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, it will only take into account the locations selected, and not "
|
||
"their children."
|
||
msgstr ""
|
||
"Etkinleştirilirse, yalnızca seçilen konumlar dikkate alınır, alt konumları "
|
||
"dikkate alınmaz."
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_res_company__stock_inventory_auto_complete
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_res_config_settings__stock_inventory_auto_complete
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, when all the quants prepared for the adjustment are done, the "
|
||
"adjustment is automatically set to done."
|
||
msgstr ""
|
||
"Etkinleştirilirse, ayarlama için hazırlanan tüm miktarlar tamamlandığında "
|
||
"ayarlama otomatik olarak tamamlandı olarak ayarlanır."
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__state__in_progress
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "Devam Eden"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__stock_quant_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_move_line__inventory_adjustment_id
|
||
msgid "Inventory Adjustment"
|
||
msgstr "Envanter Düzenlemesi"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory.action_view_inventory_group_form
|
||
#: model:ir.model,name:stock_inventory.model_stock_inventory
|
||
msgid "Inventory Adjustment Group"
|
||
msgstr "Envanter Düzenleme Grubu"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_inventory.menu_action_inventory_tree
|
||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||
msgstr "Envanter Düzenlemeleri"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__stock_move_ids
|
||
msgid "Inventory Adjustments Done"
|
||
msgstr "Biten Envanter Düzenlemeleri"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__name
|
||
msgid "Inventory Reference"
|
||
msgstr "Envanter Referansı"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Takipçi Mi"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Son Değiştirilme tarihi"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme Tarihi"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__location_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Konumlar"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__lot
|
||
msgid "Lot/Serial Number"
|
||
msgstr "Parti/Seri Numarası"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__lot_ids
|
||
msgid "Lot/Serial Numbers"
|
||
msgstr "Parti/Seri Numaraları"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Ana Eklenti"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__manual
|
||
msgid "Manual Selection"
|
||
msgstr "Manuel Seçim"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Mesaj İletim hatası"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mesajlar"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_quant.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No move lines have been created"
|
||
msgstr "Hiçbir yevmiye satırı oluşturulmadı"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Eylem Sayısı"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Hata sayısı"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Eylem gerektiren mesaj sayısı"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Sevk hatası olan mesaj sayısı"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__one
|
||
msgid "One Product"
|
||
msgstr "Bir Ürün"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__owner_id
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Sahibi"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.stock_inventory_search_view
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Ürün"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__category_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__category
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "Ürün Kategorisi"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model,name:stock_inventory.model_stock_move_line
|
||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
msgstr "Ürün Hareketleri (Stok Hareket Satırı)"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__product_selection
|
||
msgid "Product Selection"
|
||
msgstr "Ürün Seçimi"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__product_ids
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Ürünler"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__products_under_review_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.stock_inventory_search_view
|
||
msgid "Products Under Review"
|
||
msgstr "İncelemedeki Ürünler"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model,name:stock_inventory.model_stock_quant
|
||
msgid "Quants"
|
||
msgstr "Miktarlar"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form
|
||
msgid "Set to Done"
|
||
msgstr "Tamamlandı Olarak Ayarla"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__responsible_id
|
||
msgid "Specific responsible of Inventory Adjustment."
|
||
msgstr "Envanter Ayarlamasından özel sorumlu."
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__state
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Durumu"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_quant__stock_inventory_ids
|
||
msgid "Stock Inventories"
|
||
msgstr "Stok Envanterleri"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Stock Inventory"
|
||
msgstr "Stok Envanteri"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_res_company__stock_inventory_auto_complete
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_res_config_settings__stock_inventory_auto_complete
|
||
msgid "Stock Inventory Auto Complete"
|
||
msgstr "Stok Envanteri Otomatik Tamamla"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory.action_view_stock_move_line_inventory_tree
|
||
msgid "Stock Move Lines"
|
||
msgstr "Stok Hareket Satırları"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__count_stock_moves
|
||
msgid "Stock Moves Lines"
|
||
msgstr "Stok Hareketleri Satırları"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"There are active adjustments for the requested products: %(names)s. Blocking "
|
||
"adjustments: %(blocking_names)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"İstenen ürünler için etkin ayarlamalar mevcut: %(names)s. Engelleme "
|
||
"ayarlamaları: %(blocking_names)s"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"There's already an Adjustment in Process using one requested Location: "
|
||
"%(names)s. Blocking adjustments: %(blocking_names)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"İstenen bir Konum kullanılarak halihazırda İşlemde olan bir Düzenleme var: "
|
||
"%(names)s. Engelleme ayarlamaları: %(blocking_names)s"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__owner_id
|
||
msgid "This is the owner of the inventory adjustment"
|
||
msgstr "Bu, envanter düzenlemesinin sahibidir"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_quant__to_do
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_stock_quant_search_not_done
|
||
msgid "To Do"
|
||
msgstr "Yapılacak"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Website Mesajları"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Website iletişim geçmişi"
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"When 'Product Selection: Lot Serial Number' is selected you are only able to "
|
||
"add one product."
|
||
msgstr ""
|
||
"'Ürün Seçimi: Parti Seri Numarası' seçildiğinde sadece bir ürün "
|
||
"ekleyebilirsiniz."
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"When 'Product Selection: One Product' is selected you are only able to add "
|
||
"one product."
|
||
msgstr ""
|
||
"'Ürün Seçimi: Tek Ürün' seçildiğinde yalnızca bir ürün ekleyebilirsiniz."
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can only delete inventory adjustments groups in draft state."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sadece taslak durumundaki envanter düzenlemesi gruplarını silebilirsiniz."
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't cancel this inventory %(display_name)s."
|
||
msgstr "Bu envanter %(display_name)s'i iptal edemezsiniz."
|
||
|
||
#. module: stock_inventory
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form
|
||
msgid "e.g. Annual inventory"
|
||
msgstr "örn. Yıllık envanter"
|