oca-warehouse/odoo-bringout-oca-stock-logistics-request-stock_request_purchase/stock_request_purchase/i18n/bs.po
Ernad Husremovic 225a8ed17c Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules
- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
2025-11-05 23:02:42 +01:00

89 lines
2.8 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_request_purchase
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: stock_request_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request_purchase.stock_request_order_form
msgid "Purchase"
msgstr "Nabavke"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request__purchase_count
msgid "Purchase Count"
msgstr "Broj nabavki"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request__purchase_line_ids
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr "Stavke narudžbenice"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request__purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Nalozi u nabavi"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_stock_request
msgid "Stock Request"
msgstr "Zahtjev zaliha"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_purchase_order__stock_request_count
msgid "Stock Request #"
msgstr "Zahtjev zaliha br."
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_stock_request_order
msgid "Stock Request Order"
msgstr "Narudžba zahtjeva zaliha"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_purchase_order__stock_request_ids
msgid "Stock Requests"
msgstr "Zahtjevi zaliha"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Skladišno pravilo"
#. module: stock_request_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/stock_request_purchase/models/purchase_order_line.py
#, python-format
msgid ""
"You cannot link a purchase order line to a stock request that belongs to "
"another company."
msgstr ""
"Ne možete povezati liniju narudžbe nabavke sa zahtjevom zaliha koji pripada "
"drugoj kompaniji."
#. module: stock_request_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/stock_request_purchase/models/stock_request.py
#, python-format
msgid ""
"You have linked to a purchase order line that belongs to another company."
msgstr ""
"Povezali ste se sa linijom narudžbe nabavke koja pripada drugoj kompaniji."