chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 17:15:35 +01:00
parent 12ceae2054
commit f9a32be084
98 changed files with 471 additions and 471 deletions

View file

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Status aktivnosti"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
msgstr "Ikona Tipa aktivnsoti"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Tvrtke koje odgovaraju partneru"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Tvrtka"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Puni naziv"
#. module: brand
#: model:ir.model,name:brand.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Prikaži PDF izvještaj predloška fakture"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Naziv za prikaz"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Geo dužina"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ima poruku"
msgstr "Ima poruke"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__id
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Je li Coa instaliran"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Pratilac"
msgstr "Je pratitelj"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -706,12 +706,12 @@ msgstr "Jezik"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_has_error
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Moruka za prikupljanje proizvoda sa zalihe"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Mobitel"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Rok za moju aktivnost"
msgstr "Krajnji rok moje aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -766,13 +766,13 @@ msgstr "Naziv"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
msgstr "Krajnji rok sljedeće aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
msgstr "Sažetak sljedećih aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Bilješke"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj akcija"
msgstr "Broj radnji"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__reminder_date_before_receipt
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
msgstr "Broj poruka sa greškom isporuke"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__on_time_rate
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Veza websajta"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__website_message_ids