Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules

- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-05 23:02:40 +01:00
parent c13d931fb2
commit d62fb585d6
171 changed files with 3251 additions and 8127 deletions

View file

@ -79,6 +79,8 @@ msgid ""
"Adjust interval to run at the same hour after and beforedaylight saving time"
" change. It's used twice a year"
msgstr ""
"Prilagodi interval da se pokreće u istom satu prije i poslije promjene "
"ljetnog računanja vremena. Koristi se dvaput godišnje"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__allow_void_result
@ -91,6 +93,8 @@ msgid ""
"Any other RC value will be treated as\n"
" CRITICAL."
msgstr ""
"Bilo koja druga RC vrijednost će biti tretirana kao\n"
" KRITIČNA"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__nsca_args
@ -118,6 +122,8 @@ msgid ""
"By default, a CRITICAL message is sent if the method does not return.\n"
"If checked, no message will be sent in such a case."
msgstr ""
"Zadano, KRITIČNA poruka se šalje ako metod ne vrati rezultat.\n"
"Ako je označeno, nijedna poruka neće biti poslana u takvom slučaju"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__check_count
@ -126,9 +132,6 @@ msgstr "Broj provjera"
#. module: nsca_client
#: model:ir.actions.act_window,name:nsca_client.action_nsca_check_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__check_ids
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_action_nsca_check_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "Checks"
msgstr "Kontrole"
@ -143,6 +146,8 @@ msgid ""
"Child server actions that will be executed. Note that the last return "
"returned action value will be used as global return value."
msgstr ""
"Podređena serverska akcija koja će biti izvršena. Zapamtite da će zadnja "
"vraćena vrijednost akcije biti korišćena kao globalna vraćena vrijednost."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__sms_method
@ -152,6 +157,10 @@ msgid ""
"Post as Message: log on document\n"
"Post as Note: mass SMS with archives"
msgstr ""
"Odaberite metod za slanje SMS-a:\n"
"SMS: masovni SMS\n"
"Objavi kao poruku: logiraj na dokumentu\n"
"Objavi kao bilješku: masovni SMS sa arhivama"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_method
@ -161,15 +170,21 @@ msgid ""
"Post as Message: post on document and notify followers\n"
"Post as Note: log a note on document"
msgstr ""
"Odaberite metodu slanja e-pošte:\n"
"E-pošta: šalje direktno e-poštu\n"
"Objavi kao poruku: objavljuje na dokumentu i obavještava pratioce\n"
"Objavi kao bilješku: evidentira bilješku na dokumentu"
#. module: nsca_client
#. odoo-python
#: code:addons/nsca_client/models/nsca_server.py:0
#: code:addons/nsca_client/models/nsca_server.py
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not found. Please install the NSCA client.\n"
"On Debian/Ubuntu: apt-get install nsca-client"
msgstr ""
"Komanda '%s' nije pronađena. Molimo instalirajte NSCA klijent.\n"
"Na Debian/Ubuntu: apt-get install nsca-client"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__config_dir_path
@ -183,13 +198,11 @@ msgstr "Datoteka konfiguracije"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
@ -205,7 +218,6 @@ msgstr "Otporan na ljetno računanje vremena"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
@ -225,6 +237,8 @@ msgid ""
"E.g.\n"
" <em>(1, u\"3 mails not sent\")</em>"
msgstr ""
"Npr.\n"
" <em>(1, u\"3 poruke nisu poslane\")</em>"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__template_id
@ -267,10 +281,11 @@ msgid ""
"How many times the method is called,\n"
"a negative number indicates no limit."
msgstr ""
"Koliko pute je pozvana metoda,\n"
"negativan broj(-1) znači bez limita."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__id
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -291,19 +306,16 @@ msgstr "Datum poslednjeg izvršavanja"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
@ -333,6 +345,8 @@ msgid ""
"Model for record creation / update. Set this field only to specify a "
"different model than the base model."
msgstr ""
"Model za stvaranje zapisa/ažuriranje. Postavi ovo polje samo za određivanje "
"drugačijeg modela od osnovnog modela."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__model_id
@ -346,9 +360,7 @@ msgstr "Međusobno isključive zakazane akcije"
#. module: nsca_client
#. odoo-python
#: code:addons/nsca_client/models/nsca_check.py:0
#: model:ir.model,name:nsca_client.model_nsca_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
#: code:addons/nsca_client/models/nsca_check.py
#, python-format
msgid "NSCA Check"
msgstr "NSCA provjera"
@ -370,7 +382,6 @@ msgstr "NSCA model"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model,name:nsca_client.model_nsca_server
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_server_form
msgid "NSCA Server"
msgstr "NSCA server"
@ -410,6 +421,8 @@ msgid ""
"Optional help text for the users with a description of the target view, such"
" as its usage and purpose."
msgstr ""
"Opcionalni tekst pomoći za korisnike sa opisom ciljnog pogleda, kao što je "
"njegova upotreba i svrha."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__password
@ -427,6 +440,8 @@ msgid ""
"Previous time the cron ran successfully, provided to the job through the "
"context on the `lastcall` key"
msgstr ""
"Prethodno vrijeme kada je cron uspješno pokrenuo, pruženo je poslu kroz "
"kontekst na 'lastcall' ključu"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__priority
@ -439,6 +454,8 @@ msgid ""
"Provide the field used to link the newly created record on the record used "
"by the server action."
msgstr ""
"Pružite polje koje se koristi za povezivanje novog kreiranog zapisa sa "
"zapisom korišćenim od serverske akcije"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__code
@ -497,7 +514,6 @@ msgstr "Serverska akcija"
#. module: nsca_client
#: model:ir.actions.act_window,name:nsca_client.action_nsca_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:nsca_client.menu_action_nsca_server_tree
msgid "Servers"
msgstr "Poslužitelji"
@ -512,6 +528,8 @@ msgid ""
"Setting a value makes this action available in the sidebar for the given "
"model."
msgstr ""
"Postavljanjem vrijednosti omogućava ovoj akciji da bude dostupna u meniju "
"ovog modela."
#. module: nsca_client
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:nsca_client.view_nsca_check_form
@ -520,7 +538,6 @@ msgstr "Postavke"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__smart_search
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_server__smart_search
msgid "Smart Search"
msgstr "Pametna pretraga"
@ -529,6 +546,8 @@ msgstr "Pametna pretraga"
msgid ""
"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
msgstr ""
"Specifirajte ako se propušteni događaji trebaju izvršiti nakon ponovnog "
"pokretanja servera."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__mail_post_autofollow
@ -556,6 +575,8 @@ msgid ""
"The method must return a tuple (RC,\n"
" MESSAGE) where RC is an integer:"
msgstr ""
"Metod mora vratiti tuple (RC,\n"
" PORUKA) gdje je RC cijeli broj:"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__priority
@ -563,6 +584,8 @@ msgid ""
"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
"lower priority."
msgstr ""
"Prioritet posla, kao cijeli broj: 0 znači najveći prioritet, 10 znači niži "
"prioritet."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_server__node_hostname
@ -570,6 +593,7 @@ msgid ""
"This is the hostname of the current Odoo node declared in the monitoring "
"server."
msgstr ""
"Ovo je ime hosta trenutnog Odoo čvora deklarirano u monitoring serveru"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__state
@ -584,6 +608,15 @@ msgid ""
"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n"
"- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)"
msgstr ""
"Tip serverske akcije. Dostupne su sljedeće vrijednosti:\n"
"- 'Izvršiti Python kod': blok python koda koji će biti izvršen\n"
"- 'Kreirati novi zapis': kreirati novi zapis sa novim vrijednostima\n"
"- 'Ažurirati zapis': ažurirati vrijednosti zapisa\n"
"- 'Izvršiti nekoliko akcija': definirati akciju koja pokreće nekoliko drugih serverskih akcija\n"
"- 'Poslati e-poštu': objaviti poruku, bilješku ili poslati e-poštu (Diskusija)\n"
"- 'Dodati pratioce': dodati pratioce u zapis (Diskusija)\n"
"- 'Kreirati sljedeću aktivnost': kreirati aktivnost (Diskusija)\n"
"- 'Poslati SMS poruku': poslati SMS, evidentirati ih na dokumentima (SMS)"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__usage
@ -597,6 +630,9 @@ msgid ""
" 'Generic User From Record' to specify the field name of the user to choose "
"on the record."
msgstr ""
"Koristite 'Određeni korisnik' da uvijek dodijelite istog korisnika za "
"sljedeću aktivnost. Koristite 'Generički korisnik iz zapisa' da navedete "
"naziv polja korisnika koji treba odabrati iz zapisa."
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__activity_user_field_name
@ -614,6 +650,8 @@ msgid ""
"When dealing with multiple actions, the execution order is based on the "
"sequence. Low number means high priority."
msgstr ""
"Kada radite sa više akcija, redoslijed izvršavanja se bazira na sekvenci. "
"Manji broj znači veći prioritet"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,help:nsca_client.field_nsca_check__code
@ -621,3 +659,5 @@ msgid ""
"Write Python code that the action will execute. Some variables are available"
" for use; help about python expression is given in the help tab."
msgstr ""
"Napišite Python kod koji će akcija izvršiti. Neke varijable su dostupne za "
"upotrebu; pomoć za izraz Python daje se na kartici pomoći."