Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules

- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-05 23:02:40 +01:00
parent c13d931fb2
commit d62fb585d6
171 changed files with 3251 additions and 8127 deletions

View file

@ -103,6 +103,91 @@ msgid ""
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
" <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <a href=\"/\">\n"
" <img src=\"/logo\" t-att-alt=\"object.activity_id.controller_id.display_name\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\">\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px;\">\n"
" <p>\n"
" Zdravo, <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Kontaktirali smo vas da zatražimo da nam date eksplicitnu saglasnost za uključivanje vaših podataka u aktivnost obrade podataka nazvanu\n"
" <b t-out=\"object.activity_id.display_name\"></b>, vlasništvo\n"
" <i t-out=\"object.activity_id.controller_id.display_name\"></i>\n"
" </p>\n"
" <t t-out=\"object.activity_id.description\"></t>\n"
" <p>\n"
" <t t-if=\"object.state == 'answered'\">\n"
" Poslednji put kada ste odgovorili, vi ste\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" Ako ne učinite ništa, pretpostavićemo da ste\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.accepted\">\n"
" <b>prihvatili</b>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <b>odbili</b>\n"
" </t>\n"
" takvu obradu podataka.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Možete ažurirati vaše preferencije ispod:\n"
" </p>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px; text-align:right;\">\n"
" <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style=\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
" Prihvati\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px; text-align:left;\">\n"
" <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style=\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
" Odbij\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px 20px; font-size:16px;\">\n"
" <p>\n"
" Ako vam trebaju dodatne informacije, molimo odgovorite na ovaj e-mail i obratićemo pažnju na vaš zahtjev što je prije moguće.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Hvala vam!\n"
" </p>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
" <p>\n"
" Poslao\n"
" <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">\n"
" <t t-out=\"object.activity_id.controller_id.display_name\"></t>\n"
" </a>.\n"
" </p>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" </div>\n"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
@ -121,7 +206,6 @@ msgstr "Status prihvatanja ažuriran od strane subjekta"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__accepted
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "Accepted"
msgstr "Prihvaćeno"
@ -142,7 +226,6 @@ msgstr "Aktivan"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__activity_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
@ -153,7 +236,6 @@ msgstr "Odgovoren"
#. module: privacy_consent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
@ -204,10 +286,6 @@ msgstr "Saglasnost za obradu podataka"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_count
#: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent
msgid "Consents"
msgstr "Saglasnosti"
@ -241,6 +319,8 @@ msgstr "Aktivnosti obrade podataka"
msgid ""
"Data processing consent request for {{ object.activity_id.display_name }}"
msgstr ""
"Zahtjev za saglasnost obrade podataka za {{ object.activity_id.display_name "
"}}"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__display_name
@ -274,12 +354,16 @@ msgid ""
"include details about the current consent request status, how to change it, "
"and where to get more information."
msgstr ""
"E-pošta koju treba poslati subjektima da zatraže saglasnost. Dobar predložak"
" treba da uključuje detalje o trenutnom statusu zahtjeva za saglasnost, kako"
" da ga promijene i gdje da dobiju više informacija."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_required
msgid ""
"Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects"
msgstr ""
"Omogući ako trebate pratiti bilo koji tip saglasnosti od pogođenih subjekata"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_follower_ids
@ -303,7 +387,7 @@ msgstr "Generiraj nedostajuće nacrte zahtjeva za saglasnost"
#. module: privacy_consent
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py
#, python-format
msgid "Generated consents"
msgstr "Generirane saglasnosti"
@ -360,6 +444,9 @@ msgid ""
"answer, or from the default specified in the related data processing "
"activity."
msgstr ""
"Označava trenutni status prihvatanja, koji može doći iz poslednjeg odgovora "
"subjekta ili iz zadatog specificiranog u povezanoj aktivnosti obrade "
"podataka."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_is_follower
@ -413,17 +500,19 @@ msgstr "Metadata iz poslednjeg prihvatanja ili odbacivanja od strane subjekta"
#. module: privacy_consent
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:0
#: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py
#, python-format
msgid ""
"Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two links:\n"
"<a href=\"%(consent_url)s\">Accept</a>\n"
"<a href=\"%(reject_url)s\">Reject</a>"
msgstr ""
"Nedostaju mjesta za linkove za saglasnost o privatnosti. Potrebna su vam najmanje ova dva linka:\n"
"<a href=\"%(consent_url)s\">Prihvati</a>\n"
"<a href=\"%(reject_url)s\">Odbij</a>"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new
msgid "New Consent"
msgstr "Nova saglasnost"
@ -464,40 +553,36 @@ msgstr "Status prihvatanja zahtjeva za saglasnost privatnosti promijenjen"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new
msgid "Privacy consent request created"
msgstr "Kreiran zahtjev za saglasnost privatnosti"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed
msgid "Privacy consent request state changed"
msgstr "Stanje zahtjeva za saglasnost privatnosti promijenjeno"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_count
msgid "Privacy consent requests amount"
msgstr "Količina zahtjeva za saglasnost privatnosti"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_ids
msgid "Privacy consents"
msgstr "Saglasnosti za privatnost"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.cron_auto_consent_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:privacy_consent.cron_auto_consent
msgid "Request automatic data processing consents"
msgstr "Zatraži automatske saglasnosti za obradu podataka"
#. module: privacy_consent
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py
#, python-format
msgid "Require consent is available only for subjects in current database."
msgstr "Zahtijeva saglasnost je dostupno samo za subjekte u trenutnoj bazi podataka."
msgstr ""
"Zahtijeva saglasnost je dostupno samo za subjekte u trenutnoj bazi podataka."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id
@ -505,6 +590,8 @@ msgid ""
"Run this action when a new consent request is created or its acceptance "
"status is updated."
msgstr ""
"Pokreni ovu akciju kada se kreira novi zahtjev za saglasnost ili se ažurira "
"status prihvatanja."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id
@ -514,7 +601,8 @@ msgstr "Serverska akcija"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__default_consent
msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?"
msgstr "Trebamo li pretpostaviti da je subjekt prihvatio ako ne dobijemo odgovor?"
msgstr ""
"Trebamo li pretpostaviti da je subjekt prihvatio ako ne dobijemo odgovor?"
#. module: privacy_consent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
@ -523,20 +611,18 @@ msgstr "S poštovanjem,<br/>"
#. module: privacy_consent
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py
#, python-format
msgid "Specify a mail template to ask automated consent."
msgstr "Definirajte predložak e-pošte za automatsko zahtijevanje saglasnosti."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
msgid "State Changed"
msgstr "Stanje promijenjeno"
@ -568,7 +654,9 @@ msgstr "Hvala na vašem odgovoru."
#. module: privacy_consent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
msgid "This could enqueue many consent emails, are you sure to proceed?"
msgstr "Ovo može staviti u red čekanja mnoge e-poruke za saglasnost, jeste li sigurni da želite nastaviti?"
msgstr ""
"Ovo može staviti u red čekanja mnoge e-poruke za saglasnost, jeste li "
"sigurni da želite nastaviti?"
#. module: privacy_consent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
@ -576,6 +664,8 @@ msgid ""
"We asked you to authorize us to process your data in this data processing "
"activity:"
msgstr ""
"Zatražili smo od vas da nas ovlaštite da obrađujemo vaše podatke u ovoj "
"aktivnosti obrade podataka:"
#. module: privacy_consent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form