Initial commit: OCA Technical packages (595 packages)

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:43:03 +02:00
commit 2cc02aac6e
24950 changed files with 2318079 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,61 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_picking_delayed
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_config__picking_creation_delayed
#: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_res_config_settings__picking_creation_delayed
msgid ""
"Check this box if you want to delay the creation of the picking created by "
"the PoS orders. If checked, the pickings will be created later, by a cron "
"task."
msgstr ""
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
#. module: pos_picking_delayed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_picking_delayed.res_config_settings_view_form
msgid "Delay the creation of the picking created by the PoS orders"
msgstr "Odgodi kreiranje preuzimanja kreiranog narudžbama prodajnog mjesta"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_order__has_picking_delayed
msgid "Has Picking Delayed"
msgstr "Ima odgođeno preuzimanje"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_config__picking_creation_delayed
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_res_config_settings__picking_creation_delayed
msgid "Picking Creation Delayed"
msgstr "Kreiranje preuzimanja odgođeno"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Narudžbe POS-a"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_order__has_picking_delayed
msgid ""
"This checkbox is checked if the generation of the picking has been delayed. "
"The picking will be created by cron."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,62 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_picking_delayed
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Martinez Vila <daniel.martinez@qubiq.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_config__picking_creation_delayed
msgid ""
"Check this box if you want to delay the creation of the picking created by "
"the PoS orders. If checked, the pickings will be created later, by a cron "
"task."
msgstr ""
"Marque esta casilla si desea retrasar la creación de la selección creada por "
"los pedidos PdV. Si está marcada, las selecciones se crearán más tarde, por "
"una tarea cron."
#. module: pos_picking_delayed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_picking_delayed.view_pos_config_form
msgid "Delay the creation of the picking created by the PoS orders"
msgstr "Retrasar la creación del picking creado por los pedidos PdV"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_order__has_picking_delayed
msgid "Has Picking Delayed"
msgstr "Ha retrasado el picking"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_config__picking_creation_delayed
msgid "Picking Creation Delayed"
msgstr "Creación de picking retrasada"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Configuración del punto de venta"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Pedidos de Punto de Venta"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_order__has_picking_delayed
msgid ""
"This checkbox is checked if the generation of the picking has been delayed. "
"The picking will be created by cron."
msgstr ""
"Esta casilla de verificación se marca si la generación del picking se ha "
"retrasado. La selección será creada por cron."

View file

@ -0,0 +1,64 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_picking_delayed
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 09:52+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_config__picking_creation_delayed
msgid ""
"Check this box if you want to delay the creation of the picking created by "
"the PoS orders. If checked, the pickings will be created later, by a cron "
"task."
msgstr ""
"Cochez cette case si vous souhaitez retarder la création des transferts de "
"stock liés au commandes de point de vente. Si la case est cochée, ceux-ci "
"seront créés ultérieurement, par une tâche de fond."
#. module: pos_picking_delayed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_picking_delayed.view_pos_config_form
msgid "Delay the creation of the picking created by the PoS orders"
msgstr ""
"Retarder la création des transferts de stock créé par les Commandes du Point "
"de Vente"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_order__has_picking_delayed
msgid "Has Picking Delayed"
msgstr "A un transfert retardée"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_config__picking_creation_delayed
msgid "Picking Creation Delayed"
msgstr "Création de transfert retardé"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Paramétrage du point de vente"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Commandes du point de vente"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_order__has_picking_delayed
msgid ""
"This checkbox is checked if the generation of the picking has been delayed. "
"The picking will be created by cron."
msgstr ""
"Cette case est cochée si la génération du transfert de stock a été retardée. "
"Celui ci sera créé par une tâche de fond."

View file

@ -0,0 +1,62 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_picking_delayed
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:22+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_config__picking_creation_delayed
msgid ""
"Check this box if you want to delay the creation of the picking created by "
"the PoS orders. If checked, the pickings will be created later, by a cron "
"task."
msgstr ""
"Selezionare questa opzione se si vuole ritardare la creazione del prelievo "
"creato dagli ordini POS. Se selezionato, i prelievi verranno creati in un "
"secondo momento da un lavoro cron."
#. module: pos_picking_delayed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_picking_delayed.view_pos_config_form
msgid "Delay the creation of the picking created by the PoS orders"
msgstr "Ritarda la creazione del prelievo creato dagli ordini POS"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_order__has_picking_delayed
msgid "Has Picking Delayed"
msgstr "Ha prelievo ritardato"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_config__picking_creation_delayed
msgid "Picking Creation Delayed"
msgstr "Creazione prelievo ritardato"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Configurazione punto vendita"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Ordini punto vendita"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_order__has_picking_delayed
msgid ""
"This checkbox is checked if the generation of the picking has been delayed. "
"The picking will be created by cron."
msgstr ""
"Questa opzione è selezionata se la generazione dei prelievi è stata "
"ritardata. Il prelievo verrà creato da cron."

View file

@ -0,0 +1,61 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_picking_delayed
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_config__picking_creation_delayed
#: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_res_config_settings__picking_creation_delayed
msgid ""
"Check this box if you want to delay the creation of the picking created by "
"the PoS orders. If checked, the pickings will be created later, by a cron "
"task."
msgstr ""
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: pos_picking_delayed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_picking_delayed.res_config_settings_view_form
msgid "Delay the creation of the picking created by the PoS orders"
msgstr ""
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_order__has_picking_delayed
msgid "Has Picking Delayed"
msgstr ""
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_config__picking_creation_delayed
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_res_config_settings__picking_creation_delayed
msgid "Picking Creation Delayed"
msgstr ""
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr ""
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr ""
#. module: pos_picking_delayed
#: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_order__has_picking_delayed
msgid ""
"This checkbox is checked if the generation of the picking has been delayed. "
"The picking will be created by cron."
msgstr ""