Initial commit: OCA Technical packages (595 packages)

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:43:03 +02:00
commit 2cc02aac6e
24950 changed files with 2318079 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,244 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_employee_ppe
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "<span>Date:</span>"
msgstr "<span>Datum:</span>"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "<span>Signature:</span>"
msgstr "<span>Potpis:</span>"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment
msgid "Adds personal equipment information and allocation"
msgstr "Dodaje informacije o osobnoj opremi i raspodijeli"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
msgid "Certification Information"
msgstr "Informacije o certifikaciji"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__certification
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__certification
msgid "Certification Number"
msgstr "Broj certifikata"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
msgid "Contains PPE"
msgstr "Sadrži ZOO"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment_request__contains_ppe
msgid "Contains Ppe"
msgstr "Sadrži ZOO"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__days
msgid "Days"
msgstr "Dani"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "Employee PPE"
msgstr "ZOO radnika"
#. module: hr_employee_ppe
#. odoo-python
#: code:addons/hr_employee_ppe/models/hr_personal_equipment.py:0
#, python-format
msgid "End date cannot occur earlier than start date."
msgstr "Datum završetka ne može biti prije datuma početka."
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_tree_view
msgid "Expirable"
msgstr "Ističe"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe
msgid "Expirable Ppe"
msgstr "ZOO koja ističe"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe
msgid "Expire Ppe"
msgstr "ZOO ističe"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__hours
msgid "Hours"
msgstr "Sati"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid ""
"I agree to wear the equipment when facing the exposure it is designed to protect against.\n"
" I acknowledge that my failure to do so may subject me to disciplinary action."
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid ""
"I, the undersigned accept the PPE that my employer is providing to me. I further acknowledge that I have been instructed\n"
" in how to wear and maintain it. If it is lost or damaged, I will report the same to my employer promptly for replacement."
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__indications
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__indications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Indications"
msgstr "Indikacije"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_interval_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_interval_type
msgid "Interval Unit"
msgstr "Jedinica intervala"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "Is PPE"
msgstr "Je ZOO"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__is_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__is_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__is_ppe
msgid "Is Ppe"
msgstr "Je ZOO"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__issued_by
msgid "Issued By"
msgstr "Izdao"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__minutes
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__months
msgid "Months"
msgstr "Mjeseci"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Duration"
msgstr "Trajanje ZOO"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Indications"
msgstr "Indikacije ZOO"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Interval Type"
msgstr "Tip intervala ZOO"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_duration
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_duration
msgid "PPE duration"
msgstr "Trajanje ZOO"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.actions.server,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron
msgid "PPE's expiry date verification"
msgstr "Provjera datuma isteka ZOO"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
msgid "Print Receipt of PPE"
msgstr "Ispiši priznanicu ZOO"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_product_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Receipt of Personal Protection Equipment"
msgstr "Priznanica za sredstva za osobnu zaštitu"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.actions.report,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report
msgid "Receipt of Personal protection Equipment"
msgstr "Priznanica za sredstva za osobnu zaštitu"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe
msgid "Select this option if the PPE has expiry date."
msgstr "Izaberite ovu opciju ako ZOO ima datum isteka."
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications
msgid "Situations in which the employee should use this equipment."
msgstr "Situacije u kojima radnik treba koristiti ovu opremu."
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__indications
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_template__indications
msgid ""
"Situations in which the employee should use this equipment. Only for ppe"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment_request
msgid "This model allows to create a personal equipment request"
msgstr "Ovaj model omogućava kreiranje zahtjeva za osobnu opremu"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe
msgid "True if the PPE expires"
msgstr "Tačno ako ZOO ističe"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Sedmice"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "is providing"
msgstr "omogućava"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "with the following Personal Protection Equipment (PPE):"
msgstr "sljedećim sredstvima za osobnu zaštitu (ZOO):"

View file

@ -0,0 +1,249 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_employee_ppe
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "<span>Date:</span>"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "<span>Signature:</span>"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment
msgid "Adds personal equipment information and allocation"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
msgid "Certification Information"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__certification
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__certification
msgid "Certification Number"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
msgid "Contains PPE"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment_request__contains_ppe
msgid "Contains Ppe"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__days
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "Employee PPE"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#. odoo-python
#: code:addons/hr_employee_ppe/models/hr_personal_equipment.py:0
#, python-format
msgid "End date cannot occur earlier than start date."
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_tree_view
msgid "Expirable"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe
msgid "Expirable Ppe"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe
msgid "Expire Ppe"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__hours
msgid "Hours"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid ""
"I agree to wear the equipment when facing the exposure it is designed to "
"protect against.\n"
" I acknowledge that my failure to do so may "
"subject me to disciplinary action."
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid ""
"I, the undersigned accept the PPE that my employer is providing to me. I "
"further acknowledge that I have been instructed\n"
" in how to wear and maintain it. If it is lost or "
"damaged, I will report the same to my employer promptly for replacement."
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__indications
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__indications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Indications"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_interval_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_interval_type
msgid "Interval Unit"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "Is PPE"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__is_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__is_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__is_ppe
msgid "Is Ppe"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__issued_by
msgid "Issued By"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__minutes
msgid "Minutes"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__months
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Duration"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Indications"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Interval Type"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_duration
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_duration
msgid "PPE duration"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.actions.server,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron
msgid "PPE's expiry date verification"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
msgid "Print Receipt of PPE"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_product_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Receipt of Personal Protection Equipment"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.actions.report,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report
msgid "Receipt of Personal protection Equipment"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe
msgid "Select this option if the PPE has expiry date."
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications
msgid "Situations in which the employee should use this equipment."
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__indications
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_template__indications
msgid ""
"Situations in which the employee should use this equipment. Only for ppe"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment_request
msgid "This model allows to create a personal equipment request"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe
msgid "True if the PPE expires"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "is providing"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "with the following Personal Protection Equipment (PPE):"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,273 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_employee_ppe
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "<span>Date:</span>"
msgstr "<span>Fecha:</span>"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "<span>Signature:</span>"
msgstr "<span>Firma:</span>"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment
msgid "Adds personal equipment information and allocation"
msgstr "Agrega información y asignación del equipo individual"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
msgid "Certification Information"
msgstr "Información de certificación"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__certification
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__certification
msgid "Certification Number"
msgstr "Número de certificación"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
msgid "Contains PPE"
msgstr "Contiene EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment_request__contains_ppe
msgid "Contains Ppe"
msgstr "Contiene EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__days
msgid "Days"
msgstr "Días"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "Employee PPE"
msgstr "Empleado EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#. odoo-python
#: code:addons/hr_employee_ppe/models/hr_personal_equipment.py:0
#, python-format
msgid "End date cannot occur earlier than start date."
msgstr "La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio."
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_tree_view
msgid "Expirable"
msgstr "Vencido"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe
msgid "Expirable Ppe"
msgstr "EPI vencido"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe
msgid "Expire Ppe"
msgstr "EPI vencido"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__hours
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid ""
"I agree to wear the equipment when facing the exposure it is designed to "
"protect against.\n"
" I acknowledge that my failure to do so may "
"subject me to disciplinary action."
msgstr ""
"Acepto llevar el equipo cuando me enfrente a la exposición contra la que "
"está diseñado para protegerme.\n"
" Reconozco que mi incumplimiento puede ser objeto "
"de medidas disciplinarias."
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid ""
"I, the undersigned accept the PPE that my employer is providing to me. I "
"further acknowledge that I have been instructed\n"
" in how to wear and maintain it. If it is lost or "
"damaged, I will report the same to my employer promptly for replacement."
msgstr ""
"Yo, el abajo firmante, acepto el EPI que mi empleador me proporciona. "
"Reconozco además que he sido instruido\n"
" sobre cómo llevarlo y mantenerlo. En caso de "
"pérdida o deterioro, informaré inmediatamente a mi empleador para su "
"sustitución."
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__indications
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__indications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Indications"
msgstr "Indicaciones"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_interval_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_interval_type
msgid "Interval Unit"
msgstr "Unidad de intervalo"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "Is PPE"
msgstr "Es EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__is_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__is_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__is_ppe
msgid "Is Ppe"
msgstr "Es EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__issued_by
msgid "Issued By"
msgstr "Usado por"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__minutes
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__months
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Duration"
msgstr "Duración del EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Indications"
msgstr "Indicaciones del EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Interval Type"
msgstr "Tipo de intervalo de EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_duration
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_duration
msgid "PPE duration"
msgstr "Duración del EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.actions.server,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron
msgid "PPE's expiry date verification"
msgstr "Verificación de la fecha de caducidad del EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
msgid "Print Receipt of PPE"
msgstr "Imprimir nota del EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_product_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Receipt of Personal Protection Equipment"
msgstr "Recibo del Equipo de protección personal"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.actions.report,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report
msgid "Receipt of Personal protection Equipment"
msgstr "Recibo del Equipo de protección personal"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe
msgid "Select this option if the PPE has expiry date."
msgstr "Seleccione esta opción si el EPI tiene fecha de caducidad."
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications
msgid "Situations in which the employee should use this equipment."
msgstr "Situaciones en las que el empleado debe utilizar este equipo."
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__indications
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_template__indications
msgid ""
"Situations in which the employee should use this equipment. Only for ppe"
msgstr ""
"Situaciones en las que el empleado debe utilizar este equipo. Solo para EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment_request
msgid "This model allows to create a personal equipment request"
msgstr "Este modelo permite crear una solicitud de equipo personal"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe
msgid "True if the PPE expires"
msgstr "Verdadero si el EPI caduca"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "is providing"
msgstr "está proporcionando"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "with the following Personal Protection Equipment (PPE):"
msgstr "con los siguientes Equipos de Protección Individual (EPI):"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nombre mostrado"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modificación el"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Plantilla de producto"

View file

@ -0,0 +1,244 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_employee_ppe
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "<span>Date:</span>"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "<span>Signature:</span>"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment
msgid "Adds personal equipment information and allocation"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
msgid "Certification Information"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__certification
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__certification
msgid "Certification Number"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
msgid "Contains PPE"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment_request__contains_ppe
msgid "Contains Ppe"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__days
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "Employee PPE"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#. odoo-python
#: code:addons/hr_employee_ppe/models/hr_personal_equipment.py:0
#, python-format
msgid "End date cannot occur earlier than start date."
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_tree_view
msgid "Expirable"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe
msgid "Expirable Ppe"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe
msgid "Expire Ppe"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__hours
msgid "Hours"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid ""
"I agree to wear the equipment when facing the exposure it is designed to protect against.\n"
" I acknowledge that my failure to do so may subject me to disciplinary action."
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid ""
"I, the undersigned accept the PPE that my employer is providing to me. I further acknowledge that I have been instructed\n"
" in how to wear and maintain it. If it is lost or damaged, I will report the same to my employer promptly for replacement."
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__indications
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__indications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Indications"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_interval_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_interval_type
msgid "Interval Unit"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "Is PPE"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__is_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__is_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__is_ppe
msgid "Is Ppe"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__issued_by
msgid "Issued By"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__minutes
msgid "Minutes"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__months
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Duration"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Indications"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Interval Type"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_duration
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_duration
msgid "PPE duration"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.actions.server,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron
msgid "PPE's expiry date verification"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
msgid "Print Receipt of PPE"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_product_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Receipt of Personal Protection Equipment"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.actions.report,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report
msgid "Receipt of Personal protection Equipment"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe
msgid "Select this option if the PPE has expiry date."
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications
msgid "Situations in which the employee should use this equipment."
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__indications
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_template__indications
msgid ""
"Situations in which the employee should use this equipment. Only for ppe"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment_request
msgid "This model allows to create a personal equipment request"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe
msgid "True if the PPE expires"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__weeks
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "is providing"
msgstr ""
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "with the following Personal Protection Equipment (PPE):"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,274 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_employee_ppe
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-31 16:09+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "<span>Date:</span>"
msgstr "<span>Data:</span>"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "<span>Signature:</span>"
msgstr "<span>Firma:</span>"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment
msgid "Adds personal equipment information and allocation"
msgstr "Aggiunge informazioni e assegnazione su attrezzatura individuale"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
msgid "Certification Information"
msgstr "Informazione certificazione"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__certification
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__certification
msgid "Certification Number"
msgstr "Numero certificazione"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
msgid "Contains PPE"
msgstr "Contiene DPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment_request__contains_ppe
msgid "Contains Ppe"
msgstr "Contiene DPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__days
msgid "Days"
msgstr "Giorni"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "Employee PPE"
msgstr "DPI dipendente"
#. module: hr_employee_ppe
#. odoo-python
#: code:addons/hr_employee_ppe/models/hr_personal_equipment.py:0
#, python-format
msgid "End date cannot occur earlier than start date."
msgstr "La data di fine non può precedere quella di inizio."
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_tree_view
msgid "Expirable"
msgstr "Con scadenza"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe
msgid "Expirable Ppe"
msgstr "DPI con scadenza"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe
msgid "Expire Ppe"
msgstr "Scadenza DPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__hours
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid ""
"I agree to wear the equipment when facing the exposure it is designed to "
"protect against.\n"
" I acknowledge that my failure to do so may "
"subject me to disciplinary action."
msgstr ""
"Concordo di indossare il dispositivo quando sono esposto ad un rischio "
"contro il quale è progettato.\n"
" Riconosco che non utilizzarlo mi farà incorrere "
"in un'azione disciplinare."
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid ""
"I, the undersigned accept the PPE that my employer is providing to me. I "
"further acknowledge that I have been instructed\n"
" in how to wear and maintain it. If it is lost or "
"damaged, I will report the same to my employer promptly for replacement."
msgstr ""
"Io sottoscritto accetto il DPI che il mio datore di lavoro mi sta fornendo. "
"Riconosco che sono stato istruito\n"
" su come indossarlo e manutenerlo. Se verrà perso "
"o danneggiato, informerò prontamente il mio datore di lavoro per la "
"sostituzione."
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__indications
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__indications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Indications"
msgstr "Indicazioni"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_interval_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_interval_type
msgid "Interval Unit"
msgstr "Unità intervallo"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "Is PPE"
msgstr "È un DPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__is_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__is_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__is_ppe
msgid "Is Ppe"
msgstr "È un DPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__issued_by
msgid "Issued By"
msgstr "Distribuito da"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__minutes
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__months
msgid "Months"
msgstr "Mesi"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Duration"
msgstr "Durata DPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Indications"
msgstr "Indicazioni DPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Interval Type"
msgstr "Tipo intervallo DPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_duration
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_duration
msgid "PPE duration"
msgstr "Durata DPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.actions.server,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron
msgid "PPE's expiry date verification"
msgstr "Verifica data scadenza DPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
msgid "Print Receipt of PPE"
msgstr "Stampa ricevuta DPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_product_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Receipt of Personal Protection Equipment"
msgstr "Ricevuta dispositivo di protezione individuale"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.actions.report,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report
msgid "Receipt of Personal protection Equipment"
msgstr "Ricevuta dispositivo di protezione individuale"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe
msgid "Select this option if the PPE has expiry date."
msgstr "Selezionare questa opzione se il DPI ha una data di scadenza."
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications
msgid "Situations in which the employee should use this equipment."
msgstr "Casi in cui il dipendente deve utilizzare questo dispositivo."
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__indications
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_template__indications
msgid ""
"Situations in which the employee should use this equipment. Only for ppe"
msgstr ""
"Casi in cui il dipendente deve utilizzare questo dispositivo. solo per DPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment_request
msgid "This model allows to create a personal equipment request"
msgstr ""
"Questo modello permette di creare una richiesta attrezzatura individuale"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe
msgid "True if the PPE expires"
msgstr "Vero se il DPI scade"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "is providing"
msgstr "sta fornendo"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "with the following Personal Protection Equipment (PPE):"
msgstr "con il seguente dispositivo di protezione individuale (DPI):"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nome visualizzato"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Ultima modifica il"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modello prodotto"

View file

@ -0,0 +1,474 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_employee_ppe
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-03 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Douglas Custódio <douglascstd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "<span>Date:</span>"
msgstr "<span>Data:</span>"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "<span>Signature:</span>"
msgstr "<span>Assinatura:</span>"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment
msgid "Adds personal equipment information and allocation"
msgstr "Adiciona informações e alocação de equipamentos pessoais"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
msgid "Certification Information"
msgstr "Informações de certificação"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__certification
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__certification
msgid "Certification Number"
msgstr "Número de Certificação"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
msgid "Contains PPE"
msgstr "Contém EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment_request__contains_ppe
msgid "Contains Ppe"
msgstr "Contém Epi"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__days
msgid "Days"
msgstr "Dias"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "Employee PPE"
msgstr "EPI de Funcionário"
#. module: hr_employee_ppe
#. odoo-python
#: code:addons/hr_employee_ppe/models/hr_personal_equipment.py:0
#, python-format
msgid "End date cannot occur earlier than start date."
msgstr "Data final não pode ocorrer antes da data de início."
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_tree_view
msgid "Expirable"
msgstr "Expirado"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe
msgid "Expirable Ppe"
msgstr "EPI Expirável"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe
msgid "Expire Ppe"
msgstr "Expirar EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__hours
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid ""
"I agree to wear the equipment when facing the exposure it is designed to "
"protect against.\n"
" I acknowledge that my failure to do so may "
"subject me to disciplinary action."
msgstr ""
"Concordo em usar o equipamento quando enfrentar a exposição contra a qual "
"foi projetado para proteger.\n"
" Reconheço que minha falha em fazê-lo pode me "
"sujeitar a ações disciplinares."
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid ""
"I, the undersigned accept the PPE that my employer is providing to me. I "
"further acknowledge that I have been instructed\n"
" in how to wear and maintain it. If it is lost or "
"damaged, I will report the same to my employer promptly for replacement."
msgstr ""
"Eu, abaixo assinado, aceito o EPI que meu empregador me fornece. Reconheço "
"ainda que fui instruído\n"
" em como usá-lo e mantê-lo. Se for perdido ou "
"danificado, informarei o mesmo ao meu empregador imediatamente para "
"substituição."
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__indications
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__indications
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Indications"
msgstr "Indicações"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_interval_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_interval_type
msgid "Interval Unit"
msgstr "Unidade de Intervalo"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "Is PPE"
msgstr "É EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__is_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__is_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__is_ppe
msgid "Is Ppe"
msgstr "É Epi"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__issued_by
msgid "Issued By"
msgstr "Publicado Por"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__minutes
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__months
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Duration"
msgstr "Duração do EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Indications"
msgstr "Indicações do EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view
msgid "PPE Interval Type"
msgstr "Tipo de Intervalo do EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_duration
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_duration
msgid "PPE duration"
msgstr "Duração do EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.actions.server,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron
msgid "PPE's expiry date verification"
msgstr "Verificação da data de validade do EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view
msgid "Print Receipt of PPE"
msgstr "Imprimir Recibo de EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_product_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "Receipt of Personal Protection Equipment"
msgstr "Recebimento de Equipamentos de Proteção Individual"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.actions.report,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report
msgid "Receipt of Personal protection Equipment"
msgstr "Recebimento de Equipamento de Proteção Individual"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe
msgid "Select this option if the PPE has expiry date."
msgstr "Selecione esta opção se o EPI tiver data de validade."
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications
msgid "Situations in which the employee should use this equipment."
msgstr "Situações em que o funcionário deve usar este equipamento."
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__indications
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_template__indications
msgid ""
"Situations in which the employee should use this equipment. Only for ppe"
msgstr ""
"Situações em que o funcionário deverá utilizar este equipamento. Somente "
"para EPI"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment_request
msgid "This model allows to create a personal equipment request"
msgstr "Este modelo permite criar uma requisição de equipamento pessoal"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe
msgid "True if the PPE expires"
msgstr "Verdadeiro se o EPI expira"
#. module: hr_employee_ppe
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "is providing"
msgstr "está fornecendo"
#. module: hr_employee_ppe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
msgid "with the following Personal Protection Equipment (PPE):"
msgstr "com o seguinte Equipamento de Proteção Individual (EPI):"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nome exibido"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modificação em"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modelo Produto"
#~ msgid " to "
#~ msgstr " para "
#~ msgid "# Certificate"
#~ msgstr "# Certificado"
#~ msgid "Action Needed"
#~ msgstr "Ação Necessária"
#~ msgid "Activities"
#~ msgstr "Atividades"
#~ msgid "Activity State"
#~ msgstr "Estado de Atividade"
#~ msgid "Attachment Count"
#~ msgstr "Contagem de Anexos"
#~ msgid "Certification Authority"
#~ msgstr "Autoridade de Certificação"
#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "Criado por"
#~ msgid "Created on"
#~ msgstr "Criado em"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descrição"
#~ msgid "Employee"
#~ msgstr "Funcionário"
#~ msgid "End Date"
#~ msgstr "Data Final"
#~ msgid "End date cannot occur earlier than the start date."
#~ msgstr "A data de término não pode ocorrer antes da data de início."
#~ msgid "Equipment"
#~ msgstr "Equipamento"
#~ msgid "Equipments"
#~ msgstr "Equipamentos"
#~ msgid "Expire"
#~ msgstr "Expirar"
#~ msgid "Expired"
#~ msgstr "Expirado"
#~ msgid "Followers"
#~ msgstr "Seguidores"
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Seguidores (Canais)"
#~ msgid "Followers (Partners)"
#~ msgstr "Seguidores (Parceiros)"
#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "Agrupar por"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção."
#~ msgid "If checked, new messages require your attention."
#~ msgstr "Se marcado novas mensagens solicitarão sua atenção."
#~ msgid "If checked, some messages have a delivery error."
#~ msgstr "Se marcado, algumas mensagens tem erro de entrega."
#~ msgid "Is Follower"
#~ msgstr "É um seguidor"
#~ msgid "Last Updated by"
#~ msgstr "Última atualização por"
#~ msgid "Last Updated on"
#~ msgstr "Atualizado pela última vez em"
#~ msgid "Main Attachment"
#~ msgstr "Anexo Principal"
#~ msgid "Message Delivery error"
#~ msgstr "Erro de entrega de Mensagem"
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mensagens"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"
#~ msgid "Next Activity Deadline"
#~ msgstr "Prazo final para Próxima Atividade"
#~ msgid "Next Activity Summary"
#~ msgstr "Próximo Sumário de Atividade"
#~ msgid "Next Activity Type"
#~ msgstr "Tipo da Próxima Atividade"
#~ msgid "Number of Actions"
#~ msgstr "Número de ações"
#~ msgid "Number of error"
#~ msgstr "Número do erro"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Número de mensagens que requer uma ação"
#~ msgid "Number of messages with delivery error"
#~ msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Quantidade de mensagens não lidas"
#~ msgid "Overdue"
#~ msgstr "Vencido(a)"
#~ msgid "PPE"
#~ msgstr "EPI"
#~ msgid "PPE - Equipment"
#~ msgstr "EPI - Equipamento"
#~ msgid "PPE Allocation"
#~ msgstr "Alocação de EPI"
#~ msgid "PPE Status"
#~ msgstr "Situação do EPI"
#~ msgid "PPEs"
#~ msgstr "EPIs"
#~ msgid "Personal Protective Equipment (PPE)"
#~ msgstr "Equipamento de proteção individual (EPI)"
#~ msgid "Personal Protective Equipments"
#~ msgstr "Equipamentos de Proteção Individual"
#~ msgid "Personal Protective Equipments (PPEs)"
#~ msgstr "Equipamentos de Proteção Individual (EPIs)"
#~ msgid "Personal Protective Equipments - Equipment List"
#~ msgstr "Equipamentos de Proteção Individual - Lista de Equipamentos"
#~ msgid "Planned"
#~ msgstr "Planejado"
#~ msgid "Responsible User"
#~ msgstr "Usuário Responsável"
#~ msgid "Search PPEs"
#~ msgstr "Pesquisar EPIs"
#~ msgid ""
#~ "Select the PPE from the product list.\n"
#~ " Please note that the PPE must be a consumable product."
#~ msgstr ""
#~ "Selecione o EPI na lista de produtos.\n"
#~ " Por favor, note que o EPI deve ser um produto consumível."
#~ msgid "Start Date"
#~ msgstr "Data de Início"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Situação"
#~ msgid ""
#~ "Status based on activities\n"
#~ "Overdue: Due date is already passed\n"
#~ "Today: Activity date is today\n"
#~ "Planned: Future activities."
#~ msgstr ""
#~ "Status baseado em atividades\n"
#~ "Atrasado: Data definida já passou\n"
#~ "Hoje: Data de atividade é hoje\n"
#~ "Planejado: Atividades futuras."
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Hoje"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensagens não lidas"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas"
#~ msgid "Valid"
#~ msgstr "Válido"
#~ msgid ""
#~ "You must inform start date and\n"
#~ " end date for expirable PPEs."
#~ msgstr ""
#~ "Você deve informar a data de início e\n"
#~ " data final para EPIs expirados."