mirror of
https://github.com/bringout/oca-purchase.git
synced 2026-04-18 05:02:07 +02:00
Update Bosnian translations for purchase_request, purchase_request_mrp_sync, purchase_request_category, mrp_sync_mo_demand_with_transfers modules
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
6cea6fda94
commit
b7c0946f94
5 changed files with 43 additions and 43 deletions
|
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Kreiraj Purchase Order"
|
||||||
#. module: purchase_blanket_order
|
#. module: purchase_blanket_order
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_blanket_order.action_create_purchase_order
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_blanket_order.action_create_purchase_order
|
||||||
msgid "Create RFQ"
|
msgid "Create RFQ"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreiraj RFQ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_blanket_order
|
#. module: purchase_blanket_order
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_create_purchase_order
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_create_purchase_order
|
||||||
|
|
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Količina za narudžbu"
|
||||||
#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py
|
#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "RFQ"
|
msgid "RFQ"
|
||||||
msgstr "ZZP (RFQ)"
|
msgstr "RFQ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_blanket_order
|
#. module: purchase_blanket_order
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_purchase_blanket_order_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_purchase_blanket_order_form
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Stavka zadnje nabave"
|
||||||
#. module: purchase_last_price_info
|
#. module: purchase_last_price_info
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_product__last_purchase_line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_product__last_purchase_line_ids
|
||||||
msgid "Last Purchase Order Lines"
|
msgid "Last Purchase Order Lines"
|
||||||
msgstr "Stavke zadnjih nabava"
|
msgstr "Stavke zadnjih nabavka"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_last_price_info
|
#. module: purchase_last_price_info
|
||||||
|
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Varijanta proizvoda"
|
||||||
#. module: purchase_last_price_info
|
#. module: purchase_last_price_info
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_last_price_info.product_product_last_purchase_info_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_last_price_info.product_product_last_purchase_info_form_view
|
||||||
msgid "Purchase"
|
msgid "Purchase"
|
||||||
msgstr "Nabava"
|
msgstr "Nabavka"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_last_price_info
|
#. module: purchase_last_price_info
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Stavke narudžbi"
|
||||||
#. module: purchase_order_line_menu
|
#. module: purchase_order_line_menu
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
|
||||||
msgid "RFQ"
|
msgid "RFQ"
|
||||||
msgstr "ZZP (RFQ)"
|
msgstr "RFQ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_order_line_menu
|
#. module: purchase_order_line_menu
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
|
||||||
"A sale/manufacturing order that generated this purchase request has been "
|
"A sale/manufacturing order that generated this purchase request has been "
|
||||||
"cancelled/deleted. Check if an action is needed."
|
"cancelled/deleted. Check if an action is needed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prodajni/Proizvodni nalog koji je generirao ovaj zahtjev za nabavom je "
|
"Prodajni/Proizvodni nalog koji je generirao ovaj zahtjev za nabavkom je "
|
||||||
"otkazan ili obrisan. Provjerite da li je potrebno još nešto napraviti."
|
"otkazan ili obrisan. Provjerite da li je potrebno još nešto napraviti."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
|
|
@ -288,19 +288,19 @@ msgstr "Dodijeljeno meni"
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search
|
||||||
msgid "At least a Draft PO has been created"
|
msgid "At least a Draft PO has been created"
|
||||||
msgstr "Barem je nacrt naloga za nabavu napravljen"
|
msgstr "Barem je nacrt naloga za nabavku napravljen"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search
|
||||||
msgid "At least a PO has been completed"
|
msgid "At least a PO has been completed"
|
||||||
msgstr "Nalog za nabavu je dovršen"
|
msgstr "Nalog za nabavku je dovršen"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search
|
||||||
msgid "At least a PO has been confirmed"
|
msgid "At least a PO has been confirmed"
|
||||||
msgstr "Nalog za nabavu je potvrđen"
|
msgstr "Nalog za nabavku je potvrđen"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
|
|
@ -339,14 +339,14 @@ msgid ""
|
||||||
"Check this box to generate Purchase Request instead of generating Requests "
|
"Check this box to generate Purchase Request instead of generating Requests "
|
||||||
"For Quotation from procurement."
|
"For Quotation from procurement."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Označite ovdje za kreiranje Zahtjeva za nabavu umjesto Zahtjeva za ponudom "
|
"Označite ovdje za kreiranje Zahtjeva za nabavku umjesto Zahtjeva za ponudom "
|
||||||
"iz nabave."
|
"iz nabave."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_request.purchase_request_form_action
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_request.purchase_request_form_action
|
||||||
msgid "Click to start a new purchase request process."
|
msgid "Click to start a new purchase request process."
|
||||||
msgstr "Kliknite za pokretanje novog zahtjeva za nabavom"
|
msgstr "Kliknite za pokretanje novog zahtjeva za nabavkom"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
|
|
@ -376,17 +376,17 @@ msgstr "Kopiraj opise u novi nalog"
|
||||||
msgid "Copy estimative cost to new PO"
|
msgid "Copy estimative cost to new PO"
|
||||||
msgstr "Kopiraj procijenjeni trošak u novu narudžbenicu"
|
msgstr "Kopiraj procijenjeni trošak u novu narudžbenicu"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# manually edited for variant: default
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_request.action_purchase_request_line_make_purchase_order
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_request.action_purchase_request_line_make_purchase_order
|
||||||
msgid "Create RFQ"
|
msgid "Create RFQ"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreiraj RFQ"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_stock_move__created_purchase_request_line_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_stock_move__created_purchase_request_line_id
|
||||||
msgid "Created Purchase Request Line"
|
msgid "Created Purchase Request Line"
|
||||||
msgstr "Kreiran Stavka zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Kreiran Stavka zahtjeva za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
|
|
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Preferirani dobavljač"
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__group_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__group_id
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Procurement Group"
|
msgid "Procurement Group"
|
||||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
msgstr "Nalog za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
|
|
@ -808,49 +808,49 @@ msgstr "Proizvodi"
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__line_ids
|
||||||
msgid "Products to Purchase"
|
msgid "Products to Purchase"
|
||||||
msgstr "Proizvodi za nabavu"
|
msgstr "Proizvodi za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purchase Confirmed"
|
msgid "Purchase Confirmed"
|
||||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
msgstr "Zahtjevi za nabavkom"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purchase Done"
|
msgid "Purchase Done"
|
||||||
msgstr "Zahtjev za nabavu"
|
msgstr "Zahtjev za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__purchase_line_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__purchase_line_id
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purchase Line"
|
msgid "Purchase Line"
|
||||||
msgstr "Zahtjev za nabavu"
|
msgstr "Zahtjev za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_order
|
#: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_order
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purchase Order"
|
msgid "Purchase Order"
|
||||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
msgstr "Zahtjevi za nabavkom"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_order_line
|
#: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_order_line
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purchase Order Line"
|
msgid "Purchase Order Line"
|
||||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__purchase_lines
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__purchase_lines
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purchase Order Lines"
|
msgid "Purchase Order Lines"
|
||||||
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:purchase_request.mt_request_po_confirmed
|
#: model:mail.message.subtype,name:purchase_request.mt_request_po_confirmed
|
||||||
|
|
@ -867,13 +867,13 @@ msgstr "Narudžbenica je potvrđena"
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purchase Orders"
|
msgid "Purchase Orders"
|
||||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
msgstr "Zahtjevi za nabavkom"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:purchase_request.action_report_purchase_requests
|
#: model:ir.actions.report,name:purchase_request.action_report_purchase_requests
|
||||||
msgid "Purchase Request"
|
msgid "Purchase Request"
|
||||||
msgstr "Zahtjev za nabavu"
|
msgstr "Zahtjev za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
|
|
@ -895,41 +895,41 @@ msgstr "Zahtjev za nabavku %s nije odobren ili je u toku"
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_allocation
|
#: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_allocation
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purchase Request Allocation"
|
msgid "Purchase Request Allocation"
|
||||||
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_move_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_move_form
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purchase Request Allocations"
|
msgid "Purchase Request Allocations"
|
||||||
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_line
|
#: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_line
|
||||||
msgid "Purchase Request Line"
|
msgid "Purchase Request Line"
|
||||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_line_make_purchase_order
|
#: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_line_make_purchase_order
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purchase Request Line Make Purchase Order"
|
msgid "Purchase Request Line Make Purchase Order"
|
||||||
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_line_make_purchase_order_item
|
#: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_line_make_purchase_order_item
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purchase Request Line Make Purchase Order Item"
|
msgid "Purchase Request Line Make Purchase Order Item"
|
||||||
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__line_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__line_count
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purchase Request Line count"
|
msgid "Purchase Request Line count"
|
||||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
|
|
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||||
#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py
|
#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Purchase Request Lines"
|
msgid "Purchase Request Lines"
|
||||||
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
|
|
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Korisnik nabave"
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,description:purchase_request.mt_request_approved
|
#: model:mail.message.subtype,description:purchase_request.mt_request_approved
|
||||||
msgid "Purchase Request approved"
|
msgid "Purchase Request approved"
|
||||||
msgstr "Zahtjev za nabavu odobren"
|
msgstr "Zahtjev za nabavku odobren"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:purchase_request.mt_request_done
|
#: model:mail.message.subtype,name:purchase_request.mt_request_done
|
||||||
|
|
@ -983,14 +983,14 @@ msgstr "Zahtjevi nabave za odobriti"
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_request.action_purchase_request_line_product_tree
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_request.action_purchase_request_line_product_tree
|
||||||
msgid "Purchase Requests"
|
msgid "Purchase Requests"
|
||||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
msgstr "Zahtjevi za nabavkom"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__purchase_state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__purchase_state
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purchase Status"
|
msgid "Purchase Status"
|
||||||
msgstr "Zahtjev za nabavu"
|
msgstr "Zahtjev za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:purchase_request.mt_request_picking_done
|
#: model:mail.message.subtype,name:purchase_request.mt_request_picking_done
|
||||||
|
|
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Potvrda prijema nabavke"
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__purchase_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__purchase_count
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purchases count"
|
msgid "Purchases count"
|
||||||
msgstr "Zahtjev za nabavu"
|
msgstr "Zahtjev za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search
|
||||||
|
|
@ -1035,21 +1035,21 @@ msgstr "Količina"
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__qty_cancelled
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__qty_cancelled
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quantity cancelled"
|
msgid "Quantity cancelled"
|
||||||
msgstr "Proizvodi za nabavu"
|
msgstr "Proizvodi za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__qty_done
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__qty_done
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quantity completed"
|
msgid "Quantity completed"
|
||||||
msgstr "Proizvodi za nabavu"
|
msgstr "Proizvodi za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__qty_in_progress
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__qty_in_progress
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quantity in progress."
|
msgid "Quantity in progress."
|
||||||
msgstr "Proizvodi za nabavu"
|
msgstr "Proizvodi za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_allocation__allocated_product_qty
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_allocation__allocated_product_qty
|
||||||
|
|
@ -1074,14 +1074,14 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__product_qty
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__product_qty
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quantity to purchase"
|
msgid "Quantity to purchase"
|
||||||
msgstr "Proizvodi za nabavu"
|
msgstr "Proizvodi za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py
|
#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "RFQ"
|
msgid "RFQ"
|
||||||
msgstr "ZZP (RFQ)"
|
msgstr "RFQ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__purchased_qty
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__purchased_qty
|
||||||
|
|
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_order_line_search_sub
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_order_line_search_sub
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Search Purchase Order Line"
|
msgid "Search Purchase Order Line"
|
||||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search
|
||||||
|
|
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Pretraga zahtjeva za nabavku"
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_allocation__purchase_line_id
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_allocation__purchase_line_id
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Service Purchase Order Line"
|
msgid "Service Purchase Order Line"
|
||||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_request
|
#. module: purchase_request
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: purchase_request_exception
|
#. module: purchase_request_exception
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_exception_rule__purchase_request_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_exception_rule__purchase_request_ids
|
||||||
msgid "Purchase Requests"
|
msgid "Purchase Requests"
|
||||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
msgstr "Zahtjevi za nabavkom"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_request_exception
|
#. module: purchase_request_exception
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_exception_confirm__related_model_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_exception_confirm__related_model_id
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue