mirror of
https://github.com/bringout/oca-project.git
synced 2026-04-18 11:42:06 +02:00
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.ai/code) Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
75 lines
2.6 KiB
Text
75 lines
2.6 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * project_sequence
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 15:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Nils Coenen <nils.coenen@nico-solutions.de>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: project_sequence
|
|
#: model:ir.model,name:project_sequence.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
|
|
|
|
#. module: project_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sequence.field_project_project__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#. module: project_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,help:project_sequence.field_project_project__name
|
|
msgid ""
|
|
"Name of your project. It can be anything you want e.g. the name of a "
|
|
"customer or a service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Name Ihres Projekts. Es kann alles sein, was Sie wollen, z.B. der Name eines "
|
|
"Kunden oder einer Dienstleistung."
|
|
|
|
#. module: project_sequence
|
|
#: model:ir.model,name:project_sequence.model_project_project
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Projekt"
|
|
|
|
#. module: project_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sequence.field_res_config_settings__project_display_name_pattern
|
|
msgid "Project Display Name Pattern"
|
|
msgstr "Muster für den Projektanzeigenamen"
|
|
|
|
#. module: project_sequence
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:project_sequence.constraint_project_project_name_required
|
|
msgid "Project name is required"
|
|
msgstr "Projektname ist erforderlich"
|
|
|
|
#. module: project_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sequence.field_project_project__sequence_code
|
|
msgid "Sequence Code"
|
|
msgstr "Sequenzcode"
|
|
|
|
#. module: project_sequence
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:project_sequence.constraint_project_project_sequence_code_unique
|
|
msgid "Sequence code must be unique"
|
|
msgstr "Der Sequenzcode muss eindeutig sein"
|
|
|
|
#. module: project_sequence
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_sequence.project_sequence_form_view
|
|
msgid "Sequence code:"
|
|
msgstr "Sequenzcode:"
|
|
|
|
#. module: project_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,help:project_sequence.field_res_config_settings__project_display_name_pattern
|
|
msgid ""
|
|
"Use %(sequence_code)s and %(name)s to include the sequence code and the name "
|
|
"of the project in the display name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verwenden Sie %(sequence_code)s und %(name)s, um den Sequenzcode und den "
|
|
"Namen des Projekts in den Anzeigenamen aufzunehmen."
|