mirror of
https://github.com/bringout/oca-payroll.git
synced 2026-04-21 07:21:59 +02:00
Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules
- Make target_field hidden and not required for line_item rules - Hide Pattern Matching section for line_item rules - Hide Data Type and Parsing section for line_item rules - Hide stop_on_match field for line_item rules - Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules - Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern Version: 16.0.1.0.20 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
5a30d2c010
commit
d6d7e41877
5 changed files with 196 additions and 167 deletions
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py:0
|
||||
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -40,10 +40,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%(err)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wrong python code defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) for employee %(ee)s.\n"
|
||||
"Here is the error received:\n"
|
||||
"%(err)s"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py:0
|
||||
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -52,6 +55,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%(err)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wrong python condition defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) for employee %(ee)s.\n"
|
||||
"Here is the error received:\n"
|
||||
"%(err)s"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -89,6 +95,10 @@ msgid ""
|
|||
" result_qty = worked_days.WORK100.number_of_days\n"
|
||||
" </code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>\n"
|
||||
"result = contract.wage\n"
|
||||
"result_qty = worked_days.WORK100.number_of_days\n"
|
||||
"</code>"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
|
|
@ -98,6 +108,10 @@ msgid ""
|
|||
" result_rate = 10.0\n"
|
||||
" </code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>\n"
|
||||
"result = contract.wage\n"
|
||||
"result_rate = 10.0\n"
|
||||
"</code>"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
|
|
@ -105,12 +119,15 @@ msgid ""
|
|||
"<code>categories:</code> contains the sum of amount of all rules belonging "
|
||||
"to that category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>categories:</code> contains the sum of amount of all rules belonging "
|
||||
"to that category"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>contract:</code> contains current contract object data (hr.contract)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>contract:</code> contains current contract object data (hr.contract)"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
|
|
@ -118,12 +135,15 @@ msgid ""
|
|||
"<code>current_contract:</code> contains values related/calculated for "
|
||||
"current contract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>current_contract:</code> contains values related/calculated for "
|
||||
"current contract"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>employee:</code> contains current employee object data (hr.employee)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>employee:</code> contains current employee object data (hr.employee)"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
|
|
@ -133,19 +153,22 @@ msgstr "<code>inputs:</code> contains the computed input data"
|
|||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
msgid "<code>payroll:</code> contains miscellaneous values related to payroll"
|
||||
msgstr "<code>payroll:</code> contains miscellaneous values related to payroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>payroll:</code> contains miscellaneous values related to payroll"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>payslip:</code> contains current payslip object data (hr.payslip)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>payslip:</code> contains current payslip object data (hr.payslip)"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>payslips:</code> contains payslips data (Payslips - Browsable Object)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>payslips:</code> contains payslips data (Payslips - Browsable Object)"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
|
|
@ -158,6 +181,8 @@ msgid ""
|
|||
"<code>result:</code> the returned value should be in this variable. It "
|
||||
"matches with \"amount\" column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>result:</code> the returned value should be in this variable. It "
|
||||
"matches with \"amount\" column."
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
|
|
@ -165,6 +190,8 @@ msgid ""
|
|||
"<code>result_name:</code> overrides the current name of the rule and allows "
|
||||
"to make dynamic names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>result_name:</code> overrides the current name of the rule and allows "
|
||||
"to make dynamic names"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
|
|
@ -172,6 +199,8 @@ msgid ""
|
|||
"<code>result_qty:</code> the quantity of units that will be multiplied to "
|
||||
"\"result\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>result_qty:</code> the quantity of units that will be multiplied to "
|
||||
"\"result\""
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
|
|
@ -184,6 +213,8 @@ msgid ""
|
|||
"<code>result_rules:</code> contains the values of previusly computed lines "
|
||||
"(qty, rate, amount, total)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>result_rules:</code> contains the values of previusly computed lines "
|
||||
"(qty, rate, amount, total)"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
|
|
@ -196,6 +227,8 @@ msgid ""
|
|||
"<code>tools:</code> contains tools and libraries which help with "
|
||||
"mathematical operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>tools:</code> contains tools and libraries which help with "
|
||||
"mathematical operations"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
|
|
@ -218,6 +251,17 @@ msgid ""
|
|||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||||
" Poštovani/a <t t-out=\"object.employee_id.name\"></t>,\n"
|
||||
" <br><br>\n"
|
||||
" U prilogu se nalazi platna lista za <t t-out=\"object.payslip_run_id.name\"></t>.\n"
|
||||
" <br><br>\n"
|
||||
" Ne ustručavajte se kontaktirati nas ako imate bilo kakvih pitanja.\n"
|
||||
" <br><br>\n"
|
||||
" <t t-out=\"user.signature\"></t>\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.view_hr_payslip_by_employees
|
||||
|
|
@ -229,6 +273,12 @@ msgid ""
|
|||
" on Payslips Run.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span colspan=\"2\" nolabel=\"1\">\n"
|
||||
"This wizard will generate payslips for all selected employee(s)\n"
|
||||
"based on the dates and credit note\n"
|
||||
"specified\n"
|
||||
"on Payslips Run.\n"
|
||||
"</span>"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
|
|
@ -432,9 +482,9 @@ msgstr "Dozvoli korisnicima da otkažu potvrđene platne liste."
|
|||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_res_config_settings__allow_edit_payslip_lines
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allow users to edit some payslip line fields manually"
|
||||
msgstr "Dozvoli korisnicima da ručno uređuju neka polja na stavkama platne liste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dozvoli korisnicima da ručno uređuju neka polja na stavkama platne liste"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:hr.salary.rule.category,name:payroll.ALW
|
||||
|
|
@ -498,6 +548,7 @@ msgstr "Associated Salary Rules"
|
|||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Broj priloga"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:hr.salary.rule.category,name:payroll.BASIC
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
|
|
@ -600,6 +651,12 @@ msgid ""
|
|||
" This functionality is useful for doing auxiliar calculations that are used as dependencies for the parent\n"
|
||||
" salary rule (e.x. rules required for complex tax computation that needs data from several modules)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Child rule functionality is useful when you need other rules to be computed before the parent one. <br/>\n"
|
||||
"This means that all salary rules declared as childs (parent of one rule) will be added to the computation\n"
|
||||
"if its parent rule is included in the salary structure. So child rules will only be computed if it's parent is\n"
|
||||
"computed. <br/>\n"
|
||||
"This functionality is useful for doing auxiliar calculations that are used as dependencies for the parent\n"
|
||||
"salary rule (e.x. rules required for complex tax computation that needs data from several modules)."
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payroll_structure__children_ids
|
||||
|
|
@ -848,6 +905,10 @@ msgid ""
|
|||
"mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on "
|
||||
"the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definira pravila koja se moraju primijeniti na ovu platnu listu, u skladu sa"
|
||||
" odabranim ugovorom. Ako polje za ugovor ostavite praznim, ovo polje više "
|
||||
"nije obavezno, te će se primijeniti sva pravila postavljena u strukturi svih"
|
||||
" ugovora zaposlenika koji su važeći za odabrani period"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_contribution_register__note
|
||||
|
|
@ -960,14 +1021,16 @@ msgstr "Zaposleni"
|
|||
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule_category.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Salary Rule Category."
|
||||
msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivne kategorije pravila obračuna plata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Greška! Ne možete kreirati rekurzivne kategorije pravila obračuna plata."
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Salary Rules."
|
||||
msgstr "Greška! Ne možete napraviti rekurzivnu hijerarhiju pravila obračuna plata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Greška! Ne možete napraviti rekurzivnu hijerarhiju pravila obračuna plata."
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_hr_payslip_line__register_id
|
||||
|
|
@ -1067,7 +1130,6 @@ msgstr "Grupiši po"
|
|||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip__has_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip_run__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr "Ima poruku"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1153,12 +1215,15 @@ msgid ""
|
|||
"If you have doubts about coding salary rules, check the \"Help\" tab in this"
|
||||
" form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you have doubts about coding salary rules, check the \"Help\" tab in this"
|
||||
" form."
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_res_config_settings__leaves_positive
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "In payslip worked days, leave days/hours have positive values"
|
||||
msgstr "U odrađenim danima na platnoj listi, dani/sati odsustva imaju pozitivne vrijednosti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U odrađenim danima na platnoj listi, dani/sati odsustva imaju pozitivne "
|
||||
"vrijednosti"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
|
||||
|
|
@ -1166,6 +1231,8 @@ msgid ""
|
|||
"In python definition in salary rules, you can write any code like you will do\n"
|
||||
" in python. Any methematical operation or python function is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In python definition in salary rules, you can write any code like you will do\n"
|
||||
"in python. Any methematical operation or python function is supported."
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_hr_payslip__credit_note
|
||||
|
|
@ -1370,7 +1437,6 @@ msgstr "Neto plata"
|
|||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip__activity_calendar_event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip_run__activity_calendar_event_id
|
||||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||||
msgstr "Kaldendarski događaj slijedeće aktivnosti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1446,29 +1512,34 @@ msgstr "Oficir"
|
|||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py:0
|
||||
#: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only draft payslips can be verified,the payslip %(nm)s is in %(st)s state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Only draft payslips can be verified,the payslip %(nm)s is in %(st)s state"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py:0
|
||||
#: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only payslips in states verify or draft can be confirmed, the payslip %(nm)s"
|
||||
" is in %(st)s state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Only payslips in states verify or draft can be confirmed, the payslip %(nm)s"
|
||||
" is in %(st)s state"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py:0
|
||||
#: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only rejected payslips can be reset to draft, the payslip %(nm)s is in "
|
||||
"%(st)s state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Only rejected payslips can be reset to draft, the payslip %(nm)s is in "
|
||||
"%(st)s state"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_payslip_view_form
|
||||
|
|
@ -1516,10 +1587,11 @@ msgstr "Skupni obračun"
|
|||
msgid "PaySlip Details"
|
||||
msgstr "Detalji obračuna"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:payroll.action_payslip_lines_contribution_register
|
||||
msgid "PaySlip Lines"
|
||||
msgstr "Stavke obračuna"
|
||||
msgstr "Prigkaz stavki registra isplata"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:payroll.action_contribution_register
|
||||
|
|
@ -1671,6 +1743,7 @@ msgstr "Odrađeni dani obračunskog listića"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Payslip for {{object.payslip_run_id.name}} from {{object.company_id.name}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Platna lista za {{object.payslip_run_id.name}} od {{object.company_id.name}}"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -1734,7 +1807,6 @@ msgstr "Prevent Compute on Confirm"
|
|||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_res_config_settings__prevent_compute_on_confirm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Prevent payslips from being recomputed when confirming them"
|
||||
msgstr "Spriječi ponovno izračunavanje platnih listi prilikom njihove potvrde"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1871,13 +1943,11 @@ msgstr "Odbijeno"
|
|||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payroll_structure__require_code
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_salary_rule_category__require_code
|
||||
msgid "Require code"
|
||||
msgstr "Require code"
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip_line__require_code_and_category
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_salary_rule__require_code_and_category
|
||||
msgid "Require code and category"
|
||||
msgstr "Zahtijevaj šifru i kategoriju"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1888,7 +1958,6 @@ msgstr "Zahtijeva šifru/kategoriju za pravila, kategorije i strukture"
|
|||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_res_config_settings__require_code_and_category
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Require rule.code, rule.category, category.code, structure.code"
|
||||
msgstr "Zahtijeva rule.code, rule.category, category.code, structure.code"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1962,7 +2031,7 @@ msgstr "Salary Rules formula definition (Python)"
|
|||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/payroll/models/hr_payslip.py:0
|
||||
#: code:addons/payroll/models/hr_payslip.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Salary Slip of %(name)s for %(dt)s"
|
||||
msgstr "Salary Slip of %(name)s for %(dt)s"
|
||||
|
|
@ -2063,13 +2132,16 @@ msgstr "Status"
|
|||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_hr_payslip__activity_state
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_hr_payslip_run__activity_state
|
||||
msgid ""
|
||||
"Status based on activities\n"
|
||||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip__struct_id
|
||||
|
|
@ -2084,6 +2156,9 @@ msgid ""
|
|||
" Then, you have to use specific compute variables which will store the data\n"
|
||||
" for salary rule computation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The calculations should be performed using the objects and variables below.\n"
|
||||
"Then, you have to use specific compute variables which will store the data\n"
|
||||
"for salary rule computation."
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_hr_payslip_line__code
|
||||
|
|
@ -2118,6 +2193,8 @@ msgid ""
|
|||
"The following objects and variables are available to you to use it in salary"
|
||||
" rules calculations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The following objects and variables are available to you to use it in salary"
|
||||
" rules calculations."
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_hr_payslip_line__condition_range_max
|
||||
|
|
@ -2133,7 +2210,7 @@ msgstr "Minimalan iznos, primjenjeno za ovo pravilo."
|
|||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py:0
|
||||
#: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The payslip %(nm)s is already canceled please deselect it"
|
||||
msgstr "The payslip %(nm)s is already canceled please deselect it"
|
||||
|
|
@ -2236,30 +2313,36 @@ msgstr "Write salary rule notes or observations here..."
|
|||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py:0
|
||||
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) "
|
||||
"for employee %(ee)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) "
|
||||
"for employee %(ee)s."
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py:0
|
||||
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong quantity defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) for employee "
|
||||
"%(ee)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wrong quantity defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) for employee "
|
||||
"%(ee)s."
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py:0
|
||||
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrong range condition defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) for employee"
|
||||
" %(ee)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wrong range condition defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) for employee"
|
||||
" %(ee)s."
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -2280,7 +2363,8 @@ msgstr "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled"
|
|||
#: code:addons/payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)."
|
||||
msgstr "Morate odabrati jednog ili više zaposlenika da generišete platne listiće."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Morate odabrati jednog ili više zaposlenika da generišete platne listiće."
|
||||
|
||||
#. module: payroll
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue