Update payroll bs.po translations from hernad fork

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-14 23:20:29 +01:00
parent d86d498826
commit 275f36b103

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py #: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py #: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -119,15 +119,12 @@ msgid ""
"<code>categories:</code> contains the sum of amount of all rules belonging " "<code>categories:</code> contains the sum of amount of all rules belonging "
"to that category" "to that category"
msgstr "" msgstr ""
"<code>categories:</code> contains the sum of amount of all rules belonging "
"to that category"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
msgid "" msgid ""
"<code>contract:</code> contains current contract object data (hr.contract)" "<code>contract:</code> contains current contract object data (hr.contract)"
msgstr "" msgstr ""
"<code>contract:</code> contains current contract object data (hr.contract)"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
@ -135,15 +132,12 @@ msgid ""
"<code>current_contract:</code> contains values related/calculated for " "<code>current_contract:</code> contains values related/calculated for "
"current contract" "current contract"
msgstr "" msgstr ""
"<code>current_contract:</code> contains values related/calculated for "
"current contract"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
msgid "" msgid ""
"<code>employee:</code> contains current employee object data (hr.employee)" "<code>employee:</code> contains current employee object data (hr.employee)"
msgstr "" msgstr ""
"<code>employee:</code> contains current employee object data (hr.employee)"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
@ -161,14 +155,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<code>payslip:</code> contains current payslip object data (hr.payslip)" "<code>payslip:</code> contains current payslip object data (hr.payslip)"
msgstr "" msgstr ""
"<code>payslip:</code> contains current payslip object data (hr.payslip)"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
msgid "" msgid ""
"<code>payslips:</code> contains payslips data (Payslips - Browsable Object)" "<code>payslips:</code> contains payslips data (Payslips - Browsable Object)"
msgstr "" msgstr ""
"<code>payslips:</code> contains payslips data (Payslips - Browsable Object)"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
@ -181,8 +173,6 @@ msgid ""
"<code>result:</code> the returned value should be in this variable. It " "<code>result:</code> the returned value should be in this variable. It "
"matches with \"amount\" column." "matches with \"amount\" column."
msgstr "" msgstr ""
"<code>result:</code> the returned value should be in this variable. It "
"matches with \"amount\" column."
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
@ -190,8 +180,6 @@ msgid ""
"<code>result_name:</code> overrides the current name of the rule and allows " "<code>result_name:</code> overrides the current name of the rule and allows "
"to make dynamic names" "to make dynamic names"
msgstr "" msgstr ""
"<code>result_name:</code> overrides the current name of the rule and allows "
"to make dynamic names"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
@ -199,8 +187,6 @@ msgid ""
"<code>result_qty:</code> the quantity of units that will be multiplied to " "<code>result_qty:</code> the quantity of units that will be multiplied to "
"\"result\"" "\"result\""
msgstr "" msgstr ""
"<code>result_qty:</code> the quantity of units that will be multiplied to "
"\"result\""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
@ -213,8 +199,6 @@ msgid ""
"<code>result_rules:</code> contains the values of previusly computed lines " "<code>result_rules:</code> contains the values of previusly computed lines "
"(qty, rate, amount, total)" "(qty, rate, amount, total)"
msgstr "" msgstr ""
"<code>result_rules:</code> contains the values of previusly computed lines "
"(qty, rate, amount, total)"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
@ -227,8 +211,6 @@ msgid ""
"<code>tools:</code> contains tools and libraries which help with " "<code>tools:</code> contains tools and libraries which help with "
"mathematical operations" "mathematical operations"
msgstr "" msgstr ""
"<code>tools:</code> contains tools and libraries which help with "
"mathematical operations"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
@ -443,7 +425,7 @@ msgstr "Dodaj internu zabilješku ..."
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_category_view_form
msgid "Add your notes or category explanation here..." msgid "Add your notes or category explanation here..."
msgstr "Add your notes or category explanation here..." msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.actions.act_window,name:payroll.act_children_salary_rules #: model:ir.actions.act_window,name:payroll.act_children_salary_rules
@ -453,7 +435,7 @@ msgstr "Sva podređena pravila"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip__allow_cancel_payslips #: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip__allow_cancel_payslips
msgid "Allow Canceling Payslips" msgid "Allow Canceling Payslips"
msgstr "Allow Canceling Payslips" msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_res_config_settings__allow_cancel_payslips #: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_res_config_settings__allow_cancel_payslips
@ -473,7 +455,7 @@ msgstr "Dozvoli uređivanje stavki platne liste"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.res_config_settings_view_form
msgid "Allow users to cancel confirmed payslips" msgid "Allow users to cancel confirmed payslips"
msgstr "Allow users to cancel confirmed payslips" msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_res_config_settings__allow_cancel_payslips #: model:ir.model.fields,help:payroll.field_res_config_settings__allow_cancel_payslips
@ -540,7 +522,7 @@ msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_category_view_form
msgid "Associated Salary Rules" msgid "Associated Salary Rules"
msgstr "Associated Salary Rules" msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip__message_attachment_count
@ -577,7 +559,7 @@ msgstr "Dvotjedno"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.res_config_settings_view_form
msgid "Calculation Settings" msgid "Calculation Settings"
msgstr "Calculation Settings" msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_payslip_line_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_payslip_line_view_form
@ -690,13 +672,13 @@ msgstr "Šifra:"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_payslip_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_payslip_view_search
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Kompanije" msgstr "Preduzeća"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_contribution_register__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_contribution_register__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Kompanija" msgstr "Preduzeće"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:hr.salary.rule.category,name:payroll.COMP #: model:hr.salary.rule.category,name:payroll.COMP
@ -751,7 +733,7 @@ msgstr "Konfiguracija"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields.selection,name:payroll.selection__hr_payslip_change_state__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:payroll.selection__hr_payslip_change_state__state__done
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Portvrdi" msgstr "Potvrdi"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_res_config_settings__prevent_compute_on_confirm #: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_res_config_settings__prevent_compute_on_confirm
@ -870,10 +852,10 @@ msgid ""
"mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on " "mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on "
"the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period" "the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period"
msgstr "" msgstr ""
"Definira pravila koja se moraju primijeniti na ovu platnu listu, u skladu sa" "Definiše pravila koja trebaju biti primjenjena na ovu platnu listu, u skladu"
" odabranim ugovorom. Ako polje za ugovor ostavite praznim, ovo polje više " " sa odabranim ugovorom. Ako ostavite prazan ugovor, ovo polje nije neophodno"
"nije obavezno, te će se primijeniti sva pravila postavljena u strukturi svih" " te se primjenjuju sva pravila postavljena za strukturu svih aktivnih "
" ugovora zaposlenika koji su važeći za odabrani period" "ugovora zaposlenog za navedeni periodu"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: payroll #. module: payroll
@ -1036,19 +1018,19 @@ msgstr "Sadržaj form nedostaje, ovaj izvještaj ne može biti odštampan."
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.view_hr_payslip_by_employees #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.view_hr_payslip_by_employees
msgid "Generate" msgid "Generate"
msgstr "Generiraj" msgstr "Generiši"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.actions.act_window,name:payroll.action_hr_payslip_by_employees #: model:ir.actions.act_window,name:payroll.action_hr_payslip_by_employees
msgid "Generate Payslips" msgid "Generate Payslips"
msgstr "Generiši obračunske listiće" msgstr "Generiši plate"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model,name:payroll.model_hr_payslip_employees #: model:ir.model,name:payroll.model_hr_payslip_employees
msgid "Generate payslips for all selected employees" msgid "Generate payslips for all selected employees"
msgstr "Generiši obračunske listiće za sve odabrane zaposlene" msgstr "Generiši za sve odabrane zaposlene"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:hr.salary.rule,name:payroll.hr_salary_rule_sales_commission #: model:hr.salary.rule,name:payroll.hr_salary_rule_sales_commission
@ -1161,8 +1143,6 @@ msgid ""
"If you have doubts about coding salary rules, check the \"Help\" tab in this" "If you have doubts about coding salary rules, check the \"Help\" tab in this"
" form." " form."
msgstr "" msgstr ""
"If you have doubts about coding salary rules, check the \"Help\" tab in this"
" form."
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_res_config_settings__leaves_positive #: model:ir.model.fields,help:payroll.field_res_config_settings__leaves_positive
@ -1232,7 +1212,7 @@ msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_contribution_register____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_contribution_register____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano" msgstr "Posljednja promjena"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: payroll #. module: payroll
@ -1278,7 +1258,7 @@ msgstr "Upravljanje platama zaposlenika"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:res.groups,name:payroll.group_payroll_manager #: model:res.groups,name:payroll.group_payroll_manager
msgid "Manager" msgid "Manager"
msgstr "Upravitelj" msgstr "Menadžer"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip_line__condition_range_max #: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip_line__condition_range_max
@ -1329,7 +1309,7 @@ msgstr "Rok za moju aktivnost"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_contribution_register__name #: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_contribution_register__name
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naziv:" msgstr "Ime"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:hr.salary.rule.category,name:payroll.NET #: model:hr.salary.rule.category,name:payroll.NET
@ -1418,34 +1398,29 @@ msgstr "Oficir"
#. module: payroll #. module: payroll
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py #: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Only draft payslips can be verified,the payslip %(nm)s is in %(st)s state" "Only draft payslips can be verified,the payslip %(nm)s is in %(st)s state"
msgstr "" msgstr ""
"Only draft payslips can be verified,the payslip %(nm)s is in %(st)s state"
#. module: payroll #. module: payroll
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py #: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Only payslips in states verify or draft can be confirmed, the payslip %(nm)s" "Only payslips in states verify or draft can be confirmed, the payslip %(nm)s"
" is in %(st)s state" " is in %(st)s state"
msgstr "" msgstr ""
"Only payslips in states verify or draft can be confirmed, the payslip %(nm)s"
" is in %(st)s state"
#. module: payroll #. module: payroll
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py #: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Only rejected payslips can be reset to draft, the payslip %(nm)s is in " "Only rejected payslips can be reset to draft, the payslip %(nm)s is in "
"%(st)s state" "%(st)s state"
msgstr "" msgstr ""
"Only rejected payslips can be reset to draft, the payslip %(nm)s is in "
"%(st)s state"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_payslip_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_payslip_view_form
@ -1478,7 +1453,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip_input__payslip_id #: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip_input__payslip_id
msgid "Pay Slip" msgid "Pay Slip"
msgstr "Obračun" msgstr "Platna lista"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_payslip_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_payslip_view_search
@ -1527,7 +1502,7 @@ msgstr "Računovodstvo plata"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_leave_type__code #: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_leave_type__code
msgid "Payroll Code" msgid "Payroll Code"
msgstr "Payroll Code" msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model,name:payroll.model_report_payroll_report_contributionregister #: model:ir.model,name:payroll.model_report_payroll_report_contributionregister
@ -1567,7 +1542,7 @@ msgstr "Datum početka ugovora"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model,name:payroll.model_hr_payslip_run #: model:ir.model,name:payroll.model_hr_payslip_run
msgid "Payslip Batches" msgid "Payslip Batches"
msgstr "Skupni obračunski listići" msgstr "Grupne platne liste"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.actions.act_window,name:payroll.hr_payslip_line_action_computation_details #: model:ir.actions.act_window,name:payroll.hr_payslip_line_action_computation_details
@ -1650,10 +1625,10 @@ msgstr ""
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: payroll #. module: payroll
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py #: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Payslips" msgid "Payslips"
msgstr "Obračunski listići" msgstr "Platne liste"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.actions.act_window,name:payroll.hr_payslip_run_action #: model:ir.actions.act_window,name:payroll.hr_payslip_run_action
@ -1695,12 +1670,12 @@ msgstr "Period"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.res_config_settings_view_form
msgid "Post payslips in accounting" msgid "Post payslips in accounting"
msgstr "Post payslips in accounting" msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip__prevent_compute_on_confirm #: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip__prevent_compute_on_confirm
msgid "Prevent Compute on Confirm" msgid "Prevent Compute on Confirm"
msgstr "Prevent Compute on Confirm" msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_res_config_settings__prevent_compute_on_confirm #: model:ir.model.fields,help:payroll.field_res_config_settings__prevent_compute_on_confirm
@ -1842,7 +1817,7 @@ msgstr "Odbijeno"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payroll_structure__require_code #: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payroll_structure__require_code
msgid "Require code" msgid "Require code"
msgstr "Require code" msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip_line__require_code_and_category #: model:ir.model.fields,field_description:payroll.field_hr_payslip_line__require_code_and_category
@ -1873,7 +1848,7 @@ msgstr "Pravilo"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_view_form
msgid "Rule Configuration" msgid "Rule Configuration"
msgstr "Rule Configuration" msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_salary_rule_category_view_form
@ -1929,10 +1904,10 @@ msgstr "Salary Rules formula definition (Python)"
#. module: payroll #. module: payroll
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/payroll/models/hr_payslip.py #: code:addons/payroll/models/hr_payslip.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Salary Slip of %(name)s for %(dt)s" msgid "Salary Slip of %(name)s for %(dt)s"
msgstr "Salary Slip of %(name)s for %(dt)s" msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model,name:payroll.model_hr_payroll_structure #: model:ir.model,name:payroll.model_hr_payroll_structure
@ -1975,7 +1950,7 @@ msgstr "Pretraži pravilo obračuna plate"
#. module: payroll #. module: payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_payslip_input_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payroll.hr_payslip_input_view_search
msgid "Search all" msgid "Search all"
msgstr "Search all" msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields.selection,name:payroll.selection__hr_contract__schedule_pay__semi-annually #: model:ir.model.fields.selection,name:payroll.selection__hr_contract__schedule_pay__semi-annually
@ -2036,8 +2011,8 @@ msgid ""
"Planned: Future activities." "Planned: Future activities."
msgstr "" msgstr ""
"Status baziran na aktivnostima\n" "Status baziran na aktivnostima\n"
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n" "Prekoračenje: Rok izvršenja je već prošao\n"
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" "Danas: Datum za aktivnost je danas\n"
"Planirano: Buduće aktivnosti." "Planirano: Buduće aktivnosti."
#. module: payroll #. module: payroll
@ -2090,8 +2065,6 @@ msgid ""
"The following objects and variables are available to you to use it in salary" "The following objects and variables are available to you to use it in salary"
" rules calculations." " rules calculations."
msgstr "" msgstr ""
"The following objects and variables are available to you to use it in salary"
" rules calculations."
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_hr_payslip_line__condition_range_max #: model:ir.model.fields,help:payroll.field_hr_payslip_line__condition_range_max
@ -2107,10 +2080,10 @@ msgstr "Minimalan iznos, primjenjeno za ovo pravilo."
#. module: payroll #. module: payroll
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py #: code:addons/payroll/wizard/hr_payslip_change_state.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "The payslip %(nm)s is already canceled please deselect it" msgid "The payslip %(nm)s is already canceled please deselect it"
msgstr "The payslip %(nm)s is already canceled please deselect it" msgstr ""
#. module: payroll #. module: payroll
#: model:ir.model.fields,help:payroll.field_hr_payslip_line__condition_range #: model:ir.model.fields,help:payroll.field_hr_payslip_line__condition_range
@ -2208,36 +2181,30 @@ msgstr "Write salary rule notes or observations here..."
#. module: payroll #. module: payroll
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py #: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) " "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) "
"for employee %(ee)s." "for employee %(ee)s."
msgstr "" msgstr ""
"Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) "
"for employee %(ee)s."
#. module: payroll #. module: payroll
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py #: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Wrong quantity defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) for employee " "Wrong quantity defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) for employee "
"%(ee)s." "%(ee)s."
msgstr "" msgstr ""
"Wrong quantity defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) for employee "
"%(ee)s."
#. module: payroll #. module: payroll
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py #: code:addons/payroll/models/hr_salary_rule.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Wrong range condition defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) for employee" "Wrong range condition defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) for employee"
" %(ee)s." " %(ee)s."
msgstr "" msgstr ""
"Wrong range condition defined for salary rule %(nm)s (%(code)s) for employee"
" %(ee)s."
#. module: payroll #. module: payroll
#. odoo-python #. odoo-python