Initial commit: OCA payment modules from bank-payment

- account_payment_mode: Payment methods configuration
- account_payment_partner: Link payment modes to partners
- account_payment_order: Create and manage payment orders
- account_payment_order_grouped_output: Consolidated accounting entries

Source: OCA/bank-payment branch 16.0
License: AGPL-3.0

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-12 15:26:06 +01:00
commit 99c650f4f5
204 changed files with 77191 additions and 0 deletions

59
.gitignore vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,59 @@
# Byte-compiled / optimized / DLL files
__pycache__/
*.py[cod]
*$py.class
# Distribution / packaging
.Python
build/
develop-eggs/
dist/
downloads/
eggs/
.eggs/
lib/
lib64/
parts/
sdist/
var/
wheels/
*.egg-info/
.installed.cfg
*.egg
# PyInstaller
*.manifest
*.spec
# Unit test / coverage reports
htmlcov/
.tox/
.coverage
.coverage.*
.cache
nosetests.xml
coverage.xml
*.cover
.hypothesis/
.pytest_cache/
# Odoo
*.pot
*.pyc
*.pyo
*.mo
*~
# IDEs
.vscode/
.idea/
*.swp
*.swo
*.swn
.project
.pydevproject
.settings/
# OS
.DS_Store
Thumbs.db

87
CLAUDE.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,87 @@
# OCA Payment Modules - Development Notes
## Source Information
**Upstream Repository:** https://github.com/OCA/bank-payment
**Branch:** 16.0
**Clone Date:** 2025-11-12
**License:** AGPL-3.0
## Package Structure
Each package contains a single Odoo module from OCA/bank-payment:
```
packages/
├── odoo-bringout-oca-payment-payment_mode/
│ └── account_payment_mode/ # Odoo module
├── odoo-bringout-oca-payment-payment_partner/
│ └── account_payment_partner/ # Odoo module
├── odoo-bringout-oca-payment-payment_order/
│ └── account_payment_order/ # Odoo module
└── odoo-bringout-oca-payment-payment_order_grouped_output/
└── account_payment_order_grouped_output/ # Odoo module
```
## Module Dependencies
```
account_payment_mode (base)
account_payment_partner
account_payment_order
account_payment_order_grouped_output
```
## Deployment
### Local Development
```bash
# Sync to odoonix
~/src/bringout/0/scripts/odoonix_rsync.py account_payment_mode
~/src/bringout/0/scripts/odoonix_rsync.py account_payment_partner
~/src/bringout/0/scripts/odoonix_rsync.py account_payment_order
~/src/bringout/0/scripts/odoonix_rsync.py account_payment_order_grouped_output
```
### Production
```bash
# Install in order:
~/src/bringout/0/scripts/upgrade_production_nix_service.py \
--module account_payment_mode \
--module account_payment_partner \
--module account_payment_order \
--module account_payment_order_grouped_output \
--install
```
## Use Case
**Problem:** Merge multiple payments to same supplier into one payment order
**Solution:** Use `account_payment_order` to create payment orders that group multiple invoices
**Workflow:**
1. Go to: Accounting → Payments → Payment Orders
2. Create new payment order
3. Select move lines (invoices) from same supplier
4. Confirm → Creates grouped payment
5. Optional: Use grouped_output for consolidated accounting moves
## Upstream Updates
To update from OCA:
```bash
cd /tmp
git clone -b 16.0 https://github.com/OCA/bank-payment.git
# Compare and merge changes manually
```
## Author
**Developer:** Ernad Husremović (hernad@bring.out.ba)
**Company:** bring.out.doo Sarajevo, BiH
**Website:** https://www.bring.out.ba
**Date:** 2025-11-12

119
README.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,119 @@
# OCA Payment Modules for Odoo 16
This repository contains payment management modules from [OCA/bank-payment](https://github.com/OCA/bank-payment) adapted for bring.out.ba deployment.
## Modules
### 1. account_payment_mode
**Package**: `odoo-bringout-oca-payment-payment_mode`
Adds payment modes (methods) for managing different payment types (bank transfer, check, cash, etc.).
**Key Features:**
- Define payment modes with associated bank accounts
- Configure default payment modes per partner
- Integrate with payment orders
---
### 2. account_payment_partner
**Package**: `odoo-bringout-oca-payment-payment_partner`
Links payment modes to partners (customers and suppliers).
**Key Features:**
- Set default payment modes on customer and supplier records
- Automatic payment mode propagation to invoices
- Filter invoices by payment mode in payment orders
**Dependencies:** `account_payment_mode`
---
### 3. account_payment_order
**Package**: `odoo-bringout-oca-payment-payment_order`
Core module for creating and managing payment orders.
**Key Features:**
- Create payment orders from invoice move lines
- Group multiple payments to same supplier
- Export to banking formats (with additional modules)
- Accounting → Payments → Payment Orders menu
**Dependencies:** `account_payment_mode`, `account_payment_partner`
---
### 4. account_payment_order_grouped_output
**Package**: `odoo-bringout-oca-payment-payment_order_grouped_output`
Generates consolidated accounting entries for payment orders.
**Key Features:**
- Groups payments by date into single journal entries
- Simplifies bank statement reconciliation
- Reduces number of accounting moves
**Dependencies:** `account_payment_order`
---
## Installation Order
Install modules in this sequence:
1. `account_payment_mode`
2. `account_payment_partner`
3. `account_payment_order`
4. `account_payment_order_grouped_output` (optional)
## Source
**Upstream:** [OCA/bank-payment](https://github.com/OCA/bank-payment)
**Branch:** 16.0
**License:** AGPL-3.0
## Maintainer
**bring.out.doo Sarajevo**
https://www.bring.out.ba
---
## Usage Example
### Basic Workflow:
1. **Configure Payment Modes**
Accounting → Configuration → Payment Modes
2. **Set Partner Payment Modes**
Contacts → Supplier → Accounting tab → Default Payment Mode
3. **Create Payment Order**
Accounting → Payments → Payment Orders → Create
4. **Add Invoice Lines**
Select invoices → Add to Payment Order
5. **Confirm Payment Order**
Review → Confirm → Generate Moves
6. **Optional: Group Output**
Use grouped output for consolidated accounting
---
## Documentation
- [account_payment_mode](packages/odoo-bringout-oca-payment-payment_mode/account_payment_mode/README.rst)
- [account_payment_partner](packages/odoo-bringout-oca-payment-payment_partner/account_payment_partner/README.rst)
- [account_payment_order](packages/odoo-bringout-oca-payment-payment_order/account_payment_order/README.rst)
- [account_payment_order_grouped_output](packages/odoo-bringout-oca-payment-payment_order_grouped_output/account_payment_order_grouped_output/README.rst)
## Support
For issues related to these modules:
- **Upstream OCA issues**: https://github.com/OCA/bank-payment/issues
- **bring.out.ba deployment**: hernad@bring.out.ba

View file

@ -0,0 +1,91 @@
====================
Account Payment Mode
====================
..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:337a43f009fc89f6739896338eaae297ed55885a82524fd63598c72bc89677d8
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Mature-brightgreen.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Mature
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fbank--payment-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/bank-payment/tree/16.0/account_payment_mode
:alt: OCA/bank-payment
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-16-0/bank-payment-16-0-account_payment_mode
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/bank-payment&target_branch=16.0
:alt: Try me on Runboat
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
This module adds a new object *account.payment.mode*, that is used to better
classify and route incoming/outgoing payment orders with the banks.
**Table of contents**
.. contents::
:local:
Configuration
=============
To configure this module, you need to go to the menu
*Invoicing/Accounting > Configuration > Management > Payment Modes*.
Usage
=====
This module doesn't add any feature, but it is used by several other modules.
Bug Tracker
===========
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/bank-payment/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/bank-payment/issues/new?body=module:%20account_payment_mode%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
Credits
=======
Authors
~~~~~~~
* Akretion
Contributors
~~~~~~~~~~~~
* Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>
* Eric Lembregts <eric@lembregts.eu>
* Andrea Stirpe <a.stirpe@onestein.nl>
* Marçal Isern <marsal.isern@qubiq.es>
Maintainers
~~~~~~~~~~~
This module is maintained by the OCA.
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.
This module is part of the `OCA/bank-payment <https://github.com/OCA/bank-payment/tree/16.0/account_payment_mode>`_ project on GitHub.
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

View file

@ -0,0 +1 @@
from . import models

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright 2016-2020 Akretion France (<https://www.akretion.com>)
# @author: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
{
"name": "Account Payment Mode",
"version": "16.0.2.0.0",
"development_status": "Mature",
"license": "AGPL-3",
"author": "Akretion,Odoo Community Association (OCA)",
"website": "https://github.com/OCA/bank-payment",
"category": "Banking addons",
"depends": ["account"],
"data": [
"security/account_payment_mode.xml",
"security/ir.model.access.csv",
"views/account_payment_method.xml",
"views/account_payment_mode.xml",
"views/account_journal.xml",
],
"demo": ["demo/payment_demo.xml"],
"installable": True,
}

View file

@ -0,0 +1,110 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo noupdate="1">
<record id="bank_fiducial" model="res.bank">
<field name="name">Fiducial Banque</field>
<field name="bic">FIDCFR21XXX</field>
<field name="street">38 rue Sergent Michel Berthet</field>
<field name="zip">69009</field>
<field name="city">Lyon</field>
<field name="country" ref="base.fr" />
</record>
<record id="bank_la_banque_postale" model="res.bank">
<field name="name">La Banque Postale</field>
<field name="bic">PSSTFRPPXXX</field>
<field name="street">115 rue de Sèvres</field>
<field name="zip">75007</field>
<field name="city">Paris</field>
<field name="country" ref="base.fr" />
</record>
<record id="bank_societe_generale" model="res.bank">
<field name="name">Société Générale</field>
<field name="bic">SOGEFRPPXXX</field>
<field name="street">1 avenue du Roi Fabien 1er</field>
<field name="zip">75008</field>
<field name="city">Paris</field>
<field name="country" ref="base.fr" />
</record>
<record id="bank_fortis" model="res.bank">
<field name="name">BNP Paribas Fortis Charleroi</field>
<field name="bic">GEBABEBB03A</field>
<field name="city">Charleroi</field>
<field name="country" ref="base.be" />
</record>
<record id="main_company_iban" model="res.partner.bank">
<field name="acc_number">FR76 4242 4242 4242 4242 4242 424</field>
<field name="bank_id" ref="bank_la_banque_postale" />
<field name="partner_id" ref="base.main_partner" />
</record>
<record id="main_company_iban2" model="res.partner.bank">
<field name="acc_number">FR20 1242 1242 1242 1242 1242 124</field>
<field name="bank_id" ref="bank_societe_generale" />
<field name="partner_id" ref="base.main_partner" />
</record>
<record id="res_partner_12_iban" model="res.partner.bank">
<field name="acc_number">FR66 1212 1212 1212 1212 1212 121</field>
<field name="bank_id" ref="bank_fiducial" />
<field name="partner_id" ref="base.res_partner_12" />
</record>
<record id="res_partner_2_iban" model="res.partner.bank">
<field name="acc_number">BE96 9988 7766 5544</field>
<field name="bank_id" ref="bank_fortis" />
<field name="partner_id" ref="base.res_partner_2" />
</record>
<!-- Asustek already has a demo IBAN provided by base_iban -->
<record id="payment_mode_outbound_ct1" model="account.payment.mode">
<field name="name">Credit Transfer to Suppliers</field>
<field name="company_id" ref="base.main_company" />
<field name="bank_account_link">variable</field>
<field
name="payment_method_id"
ref="account.account_payment_method_manual_out"
/>
</record>
<record id="payment_mode_outbound_dd1" model="account.payment.mode">
<field name="name">Direct Debit of suppliers from Société Générale</field>
<field name="company_id" ref="base.main_company" />
<field name="bank_account_link">variable</field>
<field
name="payment_method_id"
ref="account.account_payment_method_manual_out"
/>
</record>
<record id="payment_mode_outbound_dd2" model="account.payment.mode">
<field name="name">Direct Debit of suppliers from La Banque Postale</field>
<field name="company_id" ref="base.main_company" />
<field name="bank_account_link">variable</field>
<field
name="payment_method_id"
ref="account.account_payment_method_manual_out"
/>
</record>
<record id="payment_mode_inbound_ct1" model="account.payment.mode">
<field name="name">Inbound Credit Trf Société Générale</field>
<field name="company_id" ref="base.main_company" />
<field name="bank_account_link">variable</field>
<!-- TODO: convert to fixed -->
<field
name="payment_method_id"
ref="account.account_payment_method_manual_in"
/>
</record>
<record id="payment_mode_inbound_ct2" model="account.payment.mode">
<field name="name">Inbound Credit Trf La Banque Postale</field>
<field name="company_id" ref="base.main_company" />
<field name="bank_account_link">variable</field>
<!-- TODO: convert to fixed -->
<field
name="payment_method_id"
ref="account.account_payment_method_manual_in"
/>
</record>
<record id="payment_mode_inbound_dd1" model="account.payment.mode">
<field name="name">Direct Debit of customers</field>
<field name="company_id" ref="base.main_company" />
<field name="bank_account_link">variable</field>
<field
name="payment_method_id"
ref="account.account_payment_method_manual_in"
/>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,313 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,429 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 10:35+0000\n"
"Last-Translator: jabelchi <jabelchi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Activeu aquesta opció si el mètode de pagament obliga a saber el número de "
"compte bancari del client o proveïdor."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr "Diaris de banc permesos"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr "Arxivat"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "El compte bancari és necessari"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr "Codi (no modificar)"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Companyia"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr "Transferència de crèdit als proveïdors"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr "Dèbit directe als clients"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr "Dèbit directe de proveïdors de La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr "Dèbit directe de proveïdors de Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom de visualització"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr "Diari de banc fix"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
"Per a modes de pagament que sempre s'associen al mateix compte bancari de la "
"companyia (com ara transferència de clients o dèbit directe SEPA de "
"proveïdors), seleccioneu 'Fix'. Per a modes de pagament que no s'associen "
"sempre al mateix compte bancari (com ara dèbit directe SEPA per clients o "
"transferència per proveïdors), heu de seleccionar 'Variable', que significa "
"que en la ordre de pagament es seleccionarà el compte bancari. Si la "
"companyia només té un compte bancari, heu de seleccionar sempre 'Fix'."
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar per"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr "Entrant"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr "Crèdit entrant transf. La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr "Crèdit entrant transf. Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Diari"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació el"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera Actualització per"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera Actualització el"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Enllaç al compte bancari"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr "Nom o codi"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr "Sortint"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr "Mètode de pagament"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr "Mètodes de pagament"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Mode de pagament"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr "Modes de pagament"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipus de pagament"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr "Modes de pagament"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr "Cerca mètodes de pagament"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr "Cerca modes de pagament"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
"Aquest codi s'utilitza al codi del mòdul Odoo que gestiona aquest mètode de "
"pagament. Per tant, si el canvieu, la generació del fitxer de pagament "
"podria fallar."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
#~ msgstr "Ja existeix un mètode de pagament del mateix tipus amb aquest codi"
#~ msgid "Inbound Payment Methods"
#~ msgstr "Mètodes de pagament entrant"
#~ msgid ""
#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by "
#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or "
#~ "subscribing online (payment token).\n"
#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a "
#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in "
#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch "
#~ "deposit. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manual: Rebre pagaments en efectiu, xec o qualsevol altre mètode fora "
#~ "d'Odoo.\n"
#~ "Electronic: Rebre pagaments automàticament per mitjà d'un connector de "
#~ "pagament tot sol·licitant una transacció sobre una targeta introduïda pel "
#~ "client quan compra o es subscriu online (token de pagament).\n"
#~ "Remesa: Envia diversos xecs de clients al mateix temps tot generant una "
#~ "remesa per a enviar al banc. Quan s'introdueix l'extracte bancari a Odoo, "
#~ "se us suggereix conciliar la tranacció amb la remesa. Activeu aquesta "
#~ "opció als ajustos."
#~ msgid ""
#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you "
#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manual: Pagar en efectiu o altres mètodes fora d'Odoo.\n"
#~ "Xec: Pagar amb xec i imprimir-lo des de Odoo.\n"
#~ "Transferència SEPA: Pagar amb una transferència SEPA que pugeu al banc. "
#~ "Activeu aquesta opció als ajustos."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
#~ "bank journal is not set"
#~ msgstr ""
#~ "Al mode de pagament '%s', l'enllaç al compte bancari és 'Fix', però el "
#~ "compte bancari fixat no s'ha establert"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a "
#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of "
#~ "the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Al mode de pagament '%s', el mètode de pagament és '%s' (un mètode de "
#~ "càrrec), però aquest mètode de càrrec no és part dels mètodes de càrrec "
#~ "del diari bancari fixat '%s'"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Al mode de pagament '%s', el mètode de pagament és '%s', però aquest "
#~ "mètode de pagament no és part dels mètodes de pagament del diari bancari "
#~ "fixat '%s'"
#~ msgid "Outbound Payment Methods"
#~ msgstr "Mètodes de pagament sortints"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal."
#~ msgstr ""
#~ "La companyia del diari '%s' no coincideix amb la companyia del mode de "
#~ "pagament '%s' on s'utilitza com a diari bancari fixat."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "La companyia del diari '%s' no coincideix amb la companyia del mode de "
#~ "pagament '%s' on s'utilitza dins dels diaris bancaris permesos."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with one of the "
#~ "Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "La companyia del mode de pagament '%s', no coincideix amb un dels diaris "
#~ "bancaris permesos."
#~ msgid "Bank Account Type"
#~ msgstr "Tipus de compte bancari"
#~ msgid "For Incoming Payments"
#~ msgstr "Per a pagaments entrants"
#~ msgid "For Outgoing Payments"
#~ msgstr "Per a pagaments sortints"
#~ msgid "Account Holder"
#~ msgstr "Titular del compte"

View file

@ -0,0 +1,314 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"da_DK/)\n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Betalingsform"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,359 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 13:06+0000\n"
"Last-Translator: davidbeckercbl <becker@cbl-computer.de>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Aktiviere diese Option, wenn mit dieser Zahlungsmethode die Bankkontonummer "
"des Kunden oder Lieferanten bekannt sein muss."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr "Erlaubte Banken Logbuch"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Bankkonto erforderlich"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr "Code (nicht verändern)"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr "Überweisung an Zulieferer"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr "Lastschriften der Kunden"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr "Lastschriften der Zulieferer der La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr "Lastschriften der Zulieferer der Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr "Fest"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr "Festes Bankjournal"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
"Für Zahlungsarten, die immer dem gleichen Bankkonto Ihres Unternehmens "
"zugeordnet sind (z.B. Überweisung von Kunden oder SEPA-Lastschrift von "
"Lieferanten), wählen Sie \"Fest\". Für Zahlungsarten, die nicht immer dem "
"gleichen Bankkonto zugeordnet sind (z.B. SEPA-Lastschrift für Kunden, "
"Überweisung an Lieferanten), sollten Sie \"Variabel\" wählen, d.h. Sie "
"wählen das Bankkonto im Zahlungsauftrag aus. Wenn Ihr Unternehmen nur ein "
"Bankkonto hat, sollten Sie immer \"Fest\" wählen."
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr "Gruppiere nach"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr "Eingehend"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr "Eingangsgutschrift"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr "Eingangsgutschrift"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Logbuch"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Verbindung zum Bankkonto"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr "Name oder Code"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
"Auf der Zahlungsmethode %(name)s ist die Bankkontenverknüpfung auf 'Fest' "
"gesetzt, aber das feste Bankjournal ist nicht gesetzt"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
"Bei der Zahlungsart %(paymode)s ist die Zahlungsmethode %(paymethod)s (es "
"handelt sich tatsächlich um eine Belastungsmethode), aber diese "
"Zahlungsmethode ist nicht Teil der Zahlungsmethoden des festen Bankjournals "
"%(journal)s"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
"Bei der Zahlungsart %(paymode)s ist die Zahlungsmethode %(paymethod)s, aber "
"diese Zahlungsmethode ist nicht Teil der Zahlungsmethoden des festen "
"Bankjournals %(journal)s"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr "Ausgehend"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr "Zahlungsmethode"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr "Zahlungsmethoden"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Zahlungsmodus"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr "Zahlungsmodi"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Zahlungsart"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr "Zahlungsmethoden"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr "Durchsuche Zahlungsmethoden"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr "Durchsuche Zahlungsmodi"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Reihenfolge"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
"Das Unternehmen des Journals %(journal)s stimmt nicht mit Unternehmen der "
"Zahlungsmethode %(paymode)s überein, die in den erlaubten Bankjournalen "
"verwendet wird."
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
"Das Unternehmen des Journals %(journal)s stimmt nicht mit dem Unternehmen "
"des Zahlungsmodus %(paymode)s überein, wo es als festes Bank Journal "
"verwendet wird."
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
"Das Unternehmen der Zahlungsart %(paymode)s stimmt nicht mit einem der "
"zulässigen Bankjournale überein."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
"Dieser Code wird im Code des Odoo-Moduls verwendet, das diese "
"Zahlungsmethode verarbeitet. Wenn Sie ihn ändern, kann daher die Generierung "
"der Zahlungsdatei fehlschlagen."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
#~ msgstr ""
#~ "Eine Zahlungsmethode der gleichen Art mit diesem Code existiert bereits"
#~ msgid "Bank Account Type"
#~ msgstr "Bankkontoart"
#~ msgid "Payment Method Code"
#~ msgstr "Zahlungsmethodencode"
#~ msgid "Bank Accounts"
#~ msgstr "Bankkonto"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -0,0 +1,314 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"el_GR/)\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από "
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,451 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 14:09+0000\n"
"Last-Translator: gelo joga Rodríguez <gelo.joga@factorlibre.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Activa esta opción si este método de pago debe requerirte informar el número "
"de cuenta bancaria de tu cliente o proveedor."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr "Diarios de banco permitidos"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr "Archivado"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Cuenta bancaria requerida"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr "Código (no modificar)"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr "Orden de pago a proveedores"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr "Orden de cobro de clientes"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr "Adeudo directo de proveedores de La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr "Adeudo directo de proveedores de Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr "Diario de banco fijo"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
"Para modos de pago que siempre estarán asociados a la misma cuenta bancaria "
"de la compañía (como las transferencias bancarias de clientes o los débitos "
"directos SEPA de proveedores), selecciona 'Fijado\". Para modos de pagos en "
"los que puede cambiar la cuenta bancaria (como el débito directo de clientes "
"o las transferencias de proveedores), seleccione 'Variable', lo que "
"significa que podrá seleccionar la cuenta bancaria en la orden de pago. Si "
"su compañía tiene una única cuenta bancaria, debería seleccionar siempre "
"'Fijo'."
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr "Entrante"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr "Transf. entrante La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr "Transf. entrante Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Enlazado a la cuenta bancaria"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr "Nombre o código"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
"En el modo de pago %(name)s, la cuenta bancaria relacionada es 'Fija' pero "
"el diario bancario fijo no está establecido"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
"En el modo de pago %(paymode)s, el método de pago %(paymethod)s (es de hecho "
"un metodo de débito), pero no está establecido entre los métodos de débito "
"del banco del diario %(journal)s"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
"En el modo de pago %(paymode)s, el método de pago es %(paymethod)s, pero "
"este método de pago no forma parte de los métodos de pago del diario "
"bancario fijo %(journal)s"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr "Saliente"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr "Modos de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr "Modos de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr "Buscar métodos de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr "Buscar modos de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
"La compañía del diario %(journal)s no coincide con la compañía del modo de "
"pago %(paymode)s donde se está usando en Diarios de Banco Permitidos."
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
"La compañía del diario %(journal)s no coincoide con la compañía del modo de "
"pago %(paymode)s donde se usa como Diario de Banco Fijo."
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
"La compañía del modo de pago %(paymode)s, no coincide con ninguna de los "
"Diarios de Banco Permitidos."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
"Este código se usa en el código del módulo de Odoo que gestiona el método de "
"pago. Por lo tanto, si lo cambias, la generación del fichero de pago podría "
"fallar."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
#~ msgstr "Un método de pago del mismo tipo ya existe con este código"
#~ msgid ""
#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by "
#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or "
#~ "subscribing online (payment token).\n"
#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a "
#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in "
#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch "
#~ "deposit. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manual: Reciba pagos en efectivo, cheque o cualquier otro método fuera de "
#~ "Odoo.\n"
#~ "Electrónico: Reciba pagos automáticamente a través de un adquirente de "
#~ "pagos al solicitar una transacción en una tarjeta guardada por el cliente "
#~ "al comprar o suscribirse en línea (token de pago).\n"
#~ "Depósito por lotes: Encapsule varios cheques de clientes a la vez "
#~ "generando un depósito por lotes para enviarlo a su banco. Al codificar el "
#~ "extracto bancario en Odoo, se sugiere conciliar la transacción con el "
#~ "depósito por lotes. Habilite esta opción desde la configuración."
#~ msgid ""
#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you "
#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manual: Pague la factura en efectivo o con cualquier otro método fuera de "
#~ "Odoo.\n"
#~ "Cheque: Pague la factura con cheque e imprímalo desde Odoo.\n"
#~ "Transferencia de crédito SEPA: pague la factura desde un archivo de "
#~ "transferencia de crédito SEPA que envíe a su banco. Habilite esta opción "
#~ "desde la configuración."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
#~ "bank journal is not set"
#~ msgstr ""
#~ "En el modo de pago '%s', el enlace a la cuenta bancaria es 'Fijo' pero la "
#~ "cuenta bancaria fija no está establecida"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a "
#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of "
#~ "the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "En el modo de pago '%s', el método de pago es '%s' (es en realidad un "
#~ "método de adeudo), pero este método de adeudo no es parte de los métodos "
#~ "de adeudo del diario bancario fijo '%s'"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "En el modo de pago '%s', el método de pago es '%s', pero este método de "
#~ "pago no es parte de los métodos de pago del diario bancario fijo '%s'"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal."
#~ msgstr ""
#~ "La compañía del diario %s no corresponde con la compañía del modo de pago "
#~ "'%s' que se usa con el diario fijo de banco."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "La compañía del diario %s no corresponde con la compañía del modo de pago "
#~ "'%s' que se usa con los diarios permitidos de banco."
#~ msgid "Bank Account Type"
#~ msgstr "Tipo de cuenta bancaria"
#~ msgid "For Incoming Payments"
#~ msgstr "Para pagos recibidos"
#~ msgid "For Outgoing Payments"
#~ msgstr "Para pagos efectuados"
#~ msgid ""
#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the company of "
#~ "journal '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "La compañía del modo de pago '%s' no corresponde con la compañía del "
#~ "diario '%s'."
#~ msgid ""
#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the one of the "
#~ "Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "La compañía del modo de pago '%s' no corresponde con la compañía de los "
#~ "diarios de banco permitidos."
#~ msgid "Payment Method Code"
#~ msgstr "Código del método de pago"
#~ msgid "Bank Accounts"
#~ msgstr "Cuentas bancarias"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Empresa"

View file

@ -0,0 +1,439 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-24 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Active esta opción si este método de pago requiere que conozca el número de "
"cuenta bancaria de su cliente o proveedor."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr "Diarios de Banco Permitidos"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr "Archivado"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Cuenta Bancaria Requerida"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr "Código (no modificar)"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr "Orden de pago a proveedores"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr "Orden de débito de clientes"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr "Deuda directa de proveedores de La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr "Deuda directa de proveedores de Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr "Diario de Banco Fijo"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
"Para modos de pago que siempre estarán asociados a la misma cuenta bancaria "
"de la compañía (como las transferencias bancarias de clientes o los débitos "
"directos SEPA de proveedores), selecciona 'Fijado\". Para modos de pagos en "
"los que puede cambiar la cuenta bancaria (como el débito directo de clientes "
"o las transferencias de proveedores), seleccione 'Variable', lo que "
"significa que podrá seleccionar la cuenta bancaria en la orden de pago. Si "
"su compañía tiene una única cuenta bancaria, debería seleccionar siempre "
"'Fijo'."
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr "Entrante"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr "Transf. entrante La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr "Transf. entrante Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Vinculado a la Cuenta Bancaria"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr "Nombre o Código"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr "Saliente"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de Pago"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr "Modos de Pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr "Modos de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr "Buscar métodos de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr "Buscar modos de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
"Este código se usa en el código del módulo de Odoo que gestiona el método de "
"pago. Por lo tanto, si lo cambias, la generación del fichero de pago podría "
"fallar."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
#~ msgstr "Un método de pago del mismo tipo ya existe con este código"
#~ msgid "Inbound Payment Methods"
#~ msgstr "Métodos de Pago Entrantes"
#~ msgid ""
#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by "
#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or "
#~ "subscribing online (payment token).\n"
#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a "
#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in "
#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch "
#~ "deposit. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manual: Recibe pagos en efectivo, cheque o cualquier otro método fuera de "
#~ "Odoo.\n"
#~ "Electrónico: Recibe pagos automáticamente a través de un adquirente de "
#~ "pago solicitando una transacción en una tarjeta guardada por el cliente "
#~ "al comprar o suscribirse en línea (token de pago).\n"
#~ "Depósito por lotes: Envuelve varios cheques de clientes a la vez "
#~ "generando un depósito por lotes para enviar a su banco. Al codificar el "
#~ "extracto bancario en Odoo, se le sugiere que concilie la transacción con "
#~ "el depósito por lotes. Habilite esta opción desde la configuración."
#~ msgid ""
#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you "
#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manual: Pague la factura en efectivo o cualquier otro método fuera de "
#~ "Odoo.\n"
#~ "Cheque: Pague la factura con cheque e imprímala desde Odoo.\n"
#~ "Transferencia de Crédito SEPA: Pague la factura de un archivo de "
#~ "transferencia de crédito SEPA que envíe a su banco. Habilite esta opción "
#~ "desde la configuración."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
#~ "bank journal is not set"
#~ msgstr ""
#~ "En el modo de pago '%s', el enlace a la cuenta bancaria es 'Fijo' pero la "
#~ "cuenta bancaria fija no está establecida"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a "
#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of "
#~ "the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "En el modo de pago '%s', el método de pago es '%s' (es en realidad un "
#~ "método de adeudo), pero este método de adeudo no es parte de los métodos "
#~ "de adeudo del diario bancario fijo '%s'"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "En el modo de pago '%s', el método de pago es '%s', pero este método de "
#~ "pago no es parte de los métodos de pago del diario bancario fijo '%s'"
#~ msgid "Outbound Payment Methods"
#~ msgstr "Métodos de Pago Salientes"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal."
#~ msgstr ""
#~ "La compañía del diario %s no corresponde con la compañía del modo de pago "
#~ "'%s' que se usa con el diario fijo de banco."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "La compañía del diario %s no corresponde con la compañía del modo de pago "
#~ "'%s' que se usa con los diarios permitidos de banco."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with one of the "
#~ "Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "La compañía de la modalidad de pago '%s', no coincide con uno de los "
#~ "Diarios Bancarios Permitidos."
#~ msgid "Bank Account Type"
#~ msgstr "Tipo de Cuenta Bancaria"
#~ msgid "For Incoming Payments"
#~ msgstr "Para Pagos Entrantes"
#~ msgid "For Outgoing Payments"
#~ msgstr "Para Pagos Salientes"
#~ msgid ""
#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the company of "
#~ "journal '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "La compañía del modo de pago '%s' no corresponde con la compañía del "
#~ "diario '%s'."
#~ msgid ""
#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the one of the "
#~ "Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "La compañía del modo de pago '%s' no corresponde con la compañía de los "
#~ "diarios de banco permitidos."

View file

@ -0,0 +1,422 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Nelson Ramírez Sánchez <info@konos.cl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_CL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Active esta opción si esta forma de pago requiere que conozca el número de "
"cuenta bancaria de su cliente o proveedor."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr "Diarios bancarios permitidos"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr "Archivado"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Se requiere una cuenta bancaria"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr "Código (no modificar)"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr "Transferencia de crédito a proveedores"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr "Débito directo de clientes"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr "Débito directo de proveedores de La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr "Débito directo de proveedores de Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr "Diario bancario fijo"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
"Para los modos de pago que siempre están vinculados a la misma cuenta "
"bancaria de su empresa (como transferencia bancaria de clientes o "
"domiciliación bancaria SEPA de proveedores), seleccione 'Fijo'. Para los "
"modos de pago que no siempre están vinculados a la misma cuenta bancaria "
"(como débito directo SEPA para clientes, transferencia bancaria a "
"proveedores), debe seleccionar 'Variable', lo que significa que seleccionará "
"la cuenta bancaria en la orden de pago. Si su empresa solo tiene una cuenta "
"bancaria, siempre debe seleccionar 'Fijo'."
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr "Entrante"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr "Crédito entrante Trf La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr "Crédito entrante Trf Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por última vez por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Enlace a cuenta bancaria"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr "Nombre o Código"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr "Glosa"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr "Saliente"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr "Modos de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr "Modos de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr "Buscar métodos de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr "Buscar modos de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
"Este código se usa en el código del módulo Odoo que maneja este método de "
"pago. Por lo tanto, si lo cambia, la generación del archivo de pago puede "
"fallar."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
#~ msgstr "Ya existe un método de pago del mismo tipo con este código"
#~ msgid "Inbound Payment Methods"
#~ msgstr "Métodos de pago entrante"
#~ msgid ""
#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by "
#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or "
#~ "subscribing online (payment token).\n"
#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a "
#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in "
#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch "
#~ "deposit. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manual: Reciba pagos en efectivo, cheque o cualquier otro método fuera de "
#~ "Odoo.\n"
#~ "Electrónico: Reciba pagos automáticamente a través de un adquirente de "
#~ "pagos al solicitar una transacción en una tarjeta guardada por el cliente "
#~ "al comprar o suscribirse en línea (token de pago).\n"
#~ "Depósito por lotes: Encapsule varios cheques de clientes a la vez "
#~ "generando un depósito por lotes para enviarlo a su banco. Al codificar el "
#~ "extracto bancario en Odoo, se sugiere conciliar la transacción con el "
#~ "depósito por lotes. Habilite esta opción desde la configuración."
#~ msgid ""
#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you "
#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manual: Pague la factura en efectivo o con cualquier otro método fuera de "
#~ "Odoo.\n"
#~ "Cheque: Pague la factura con cheque e imprímalo desde Odoo.\n"
#~ "Transferencia de crédito SEPA: pague la factura desde un archivo de "
#~ "transferencia de crédito SEPA que envíe a su banco. Habilite esta opción "
#~ "desde la configuración."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
#~ "bank journal is not set"
#~ msgstr ""
#~ "En el modo de pago '%s', el enlace de la cuenta bancaria es 'Fijo' pero "
#~ "el diario bancario fijo no está configurado"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a "
#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of "
#~ "the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "En el modo de pago '%s', el método de pago es '%s' (de hecho es un método "
#~ "de débito), pero este método de débito no forma parte de los métodos de "
#~ "débito del diario bancario fijo '%s'"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "En el modo de pago '%s', el método de pago es '%s', pero este método de "
#~ "pago no forma parte de los métodos de pago del diario bancario fijo'%s'"
#~ msgid "Outbound Payment Methods"
#~ msgstr "Métodos de pago salientes"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal."
#~ msgstr ""
#~ "La empresa del diario '%s' no coincide con la empresa del modo de pago "
#~ "'%s' donde se utiliza como diario bancario fijo."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "La empresa del diario '%s' no coincide con la empresa del modo de pago "
#~ "'%s' donde se utiliza en los Diarios bancarios permitidos."
#~ msgid ""
#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the company of "
#~ "journal '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "La empresa del modo de pago '%s', no coincide con la empresa del diario "
#~ "'%s'."
#~ msgid ""
#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the one of the "
#~ "Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "La empresa de la modalidad de pago %s', no coincide con la de los Diarios "
#~ "Bancarios Permitidos."

View file

@ -0,0 +1,314 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_ES/)\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,314 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nimi"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,435 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Activez cette option si ce mode de paiement exige que vous connaissiez le "
"numéro de compte bancaire de votre client ou fournisseur."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr "Journaux de Banque autorisés"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Compte bancaire requis"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr "Code (ne pas modifier)"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr "Virement a fournisseur"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr "Prélevement client"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr "Prélèvement des fournisseurs de La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr "Prélèvement des fournisseurs de la Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr "Journal bancaire fixe"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
"Pour les modes de paiement qui sont toujours rattachés au même compte "
"bancaire de votre entreprise (comme le virement des clients ou le "
"prélèvement SEPA des fournisseurs), sélectionnez \"Fixe\". Pour les modes de "
"paiement qui ne sont pas toujours rattachés au même compte bancaire (comme "
"le prélèvement SEPA pour les clients, le virement bancaire pour les "
"fournisseurs), vous devez sélectionner \"Variable\", ce qui signifie que "
"vous choisirez le compte bancaire sur l'ordre de paiement. Si votre "
"entreprise n'a qu'un seul compte bancaire, vous devez toujours sélectionner "
"\"Fixe\"."
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr "Regrouper par"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr "Entrant"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr "Virement de La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr "Virement de la Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Lien vers le compte de banque"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr "Nom ou Code"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr "Note"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
"Dans le mode de paiement %(name)s, le lien vers le compte bancaire est "
"'Fixe' mais le journal de banque fixe n'est pas défini"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
"Sur le mode de paiement %(paymode)s, la méthode de paiement est "
"%(paymethod)s (il s'agit en fait d'une méthode de débit), mais cette méthode "
"de débit ne fait pas partie des méthodes de débit du journal de banque fixe "
"%(journal)s"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
"Sur le mode de paiement %(paymode)s, la méthode de paiement est "
"%(paymethod)s, mais cette méthode de paiement ne fait pas partie des "
"méthodes de paiement du journal de banque fixe %(journal)s"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr "Sortant"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr "Méthode de paiement"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr "Méthodes de paiement"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Mode de paiement"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr "Modes de paiement"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Type de paiement"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr "Modes de paiement"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr "Rechercher des méthodes de paiement"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr "Rechercher des modes de paiement"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
"La société du journal %(journal)s ne correspond pas à la société du mode de "
"paiement %(paymode)s lorsqu'il est utilisé dans les journaux de banque "
"autorisés."
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
"La société du journal %(journal)s ne correspond pas à la société du mode de "
"paiement %(paymode)s lorsqu'il est utilisé comme journal de banque fixe."
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
"La société du mode de paiement %(paymode)s ne correspond pas à l'un des "
"journaux de banque autorisés."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
"Ce code est utilisé dans le code du module Odoo qui gère ce mode de "
"paiement. Par conséquent, si vous le modifiez, la génération du fichier de "
"paiement peut échouer."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
#~ msgstr "Un mode de paiement du même type existe déjà avec ce code"
#~ msgid "Inbound Payment Methods"
#~ msgstr "Méthodes de paiement entrantes"
#~ msgid ""
#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by "
#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or "
#~ "subscribing online (payment token).\n"
#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a "
#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in "
#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch "
#~ "deposit. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manuel : Soyez payé en espèces, par chèque ou par toute autre méthode en "
#~ "dehors d'Odoo.\n"
#~ "Électronique : Se faire payer automatiquement par un acquéreur de "
#~ "paiement en demandant une transaction sur une carte enregistrée par le "
#~ "client lors d'un achat ou d'un abonnement en ligne (jeton de paiement).\n"
#~ "Dépôt par lots : Encodez plusieurs chèques de clients en même temps en "
#~ "générant un dépôt par lot à soumettre à votre banque. Lorsque vous "
#~ "encodez le relevé bancaire dans Odoo, il vous est suggéré de réconcilier "
#~ "la transaction avec le dépôt par lots. Activez cette option dans les "
#~ "paramètres."
#~ msgid ""
#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you "
#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manuel : payer une facture en espèces ou par toute autre méthode en "
#~ "dehors d'Odoo.\n"
#~ "Chèque : payer une facture par chèque et l'imprimer depuis Odoo.\n"
#~ "Virement SEPA : Payer la facture à partir d'un fichier de virement SEPA "
#~ "que vous soumettez à votre banque. Activez cette option dans les "
#~ "paramètres."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
#~ "bank journal is not set"
#~ msgstr ""
#~ "Pour le mode de paiement '%s', le lien du compte bancaire est \"Fixe\" "
#~ "mais le journal bancaire fixe n'est pas défini"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a "
#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of "
#~ "the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Sur le mode de paiement '%s', le mode de paiement est '%s' (c'est en fait "
#~ "un mode de débit), mais ce mode de débit ne fait pas partie des modes de "
#~ "débit du journal bancaire fixe '%s'"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Sur le mode de paiement '%s', le mode de paiement est '%s', mais ce mode "
#~ "de paiement ne fait pas partie des modes de paiement du journal bancaire "
#~ "fixe '%s'"
#~ msgid "Outbound Payment Methods"
#~ msgstr "Méthodes de paiement sortant"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal."
#~ msgstr ""
#~ "La société du journal \"%s\" ne correspond pas à la société du mode de "
#~ "paiement \"%s\" lorsqu'il est utilisé comme journal bancaire fixe."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "La société du journal \"%s\" ne correspond pas à la société du mode de "
#~ "paiement \"%s\" lorsqu'il est utilisé dans les journaux bancaires "
#~ "autorisés."
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partenaire"

View file

@ -0,0 +1,426 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Yves Le Doeuff <yld@alliasys.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Activez cette option si ce mode de paiement exige que vous connaissiez le "
"numéro de compte bancaire de votre client ou fournisseur."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr "Journaux de Banque autorisés"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Compte bancaire requis"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr "Code (ne pas modifier)"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créée par"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créée le"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr "Virement a fournisseur"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr "Prélevement client"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr "Prélèvement des fournisseurs de La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr "Prélèvement des fournisseurs de la Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom à afficher"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr "Journal bancaire fixe"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
"Pour les modes de paiement qui sont toujours rattachés au même compte "
"bancaire de votre entreprise (comme le virement des clients ou le "
"prélèvement SEPA des fournisseurs), sélectionnez \"Fixe\". Pour les modes de "
"paiement qui ne sont pas toujours rattachés au même compte bancaire (comme "
"le prélèvement SEPA pour les clients, le virement bancaire pour les "
"fournisseurs), vous devez sélectionner \"Variable\", ce qui signifie que "
"vous choisirez le compte bancaire sur l'ordre de paiement. Si votre "
"entreprise n'a qu'un seul compte bancaire, vous devez toujours sélectionner "
"\"Fixe\"."
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr "Regrouper par"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr "Entrant"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr "Virement de La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr "Virement de la Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière modification par"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Modifié le"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Lien vers le compte de banque"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr "Nom ou Code"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr "Note"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr "Sortant"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr "Méthode de règlement"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr "Méthodes de règlement"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Mode de paiement"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr "Mode de paiement"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Type de règlement"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr "Modes de paiement"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr "Rechercher des méthodes de paiement"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr "Rechercher des modes de paiement"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
"Ce code est utilisé dans le code du module Odoo qui gère ce mode de "
"paiement. Par conséquent, si vous le modifiez, la génération du fichier de "
"paiement peut échouer."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
#~ msgstr "Un mode de paiement du même type existe déjà avec ce code"
#~ msgid "Inbound Payment Methods"
#~ msgstr "Méthodes de paiement entrantes"
#~ msgid ""
#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by "
#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or "
#~ "subscribing online (payment token).\n"
#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a "
#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in "
#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch "
#~ "deposit. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manuel : Soyez payé en espèces, par chèque ou par toute autre méthode en "
#~ "dehors d'Odoo.\n"
#~ "Électronique : Se faire payer automatiquement par un acquéreur de "
#~ "paiement en demandant une transaction sur une carte enregistrée par le "
#~ "client lors d'un achat ou d'un abonnement en ligne (jeton de paiement).\n"
#~ "Dépôt par lots : Encodez plusieurs chèques de clients en même temps en "
#~ "générant un dépôt par lot à soumettre à votre banque. Lorsque vous "
#~ "encodez le relevé bancaire dans Odoo, il vous est suggéré de réconcilier "
#~ "la transaction avec le dépôt par lots. Activez cette option dans les "
#~ "paramètres."
#~ msgid ""
#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you "
#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manuel : payer une facture en espèces ou par toute autre méthode en "
#~ "dehors d'Odoo.\n"
#~ "Chèque : payer une facture par chèque et l'imprimer depuis Odoo.\n"
#~ "Virement SEPA : Payer la facture à partir d'un fichier de virement SEPA "
#~ "que vous soumettez à votre banque. Activez cette option dans les "
#~ "paramètres."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
#~ "bank journal is not set"
#~ msgstr ""
#~ "Pour le mode de paiement '%s', le lien du compte bancaire est \"Fixe\" "
#~ "mais le journal bancaire fixe n'est pas défini"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a "
#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of "
#~ "the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Sur le mode de paiement '%s', le mode de paiement est '%s' (c'est en fait "
#~ "un mode de débit), mais ce mode de débit ne fait pas partie des modes de "
#~ "débit du journal bancaire fixe '%s'"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Sur le mode de paiement '%s', le mode de paiement est '%s', mais ce mode "
#~ "de paiement ne fait pas partie des modes de paiement du journal bancaire "
#~ "fixe '%s'"
#~ msgid "Outbound Payment Methods"
#~ msgstr "Méthodes de paiement sortant"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal."
#~ msgstr ""
#~ "La société du journal \"%s\" ne correspond pas à la société du mode de "
#~ "paiement \"%s\" lorsqu'il est utilisé comme journal bancaire fixe."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "La société du journal \"%s\" ne correspond pas à la société du mode de "
#~ "paiement \"%s\" lorsqu'il est utilisé dans les journaux bancaires "
#~ "autorisés."
#~ msgid ""
#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the company of "
#~ "journal '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "La société du mode de paiement '%s' ne correspond pas à la société du "
#~ "journal '%s'."
#~ msgid ""
#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with the one of the "
#~ "Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "La société du mode de paiement \"%s\" ne correspond pas à celle des "
#~ "journaux bancaires autorisés."

View file

@ -0,0 +1,313 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ültima actualización por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,315 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 23:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/"
"language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Bankovni račun je obavezan"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr "Metode plaćanja"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr "Modeli plaćanja"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
#, fuzzy
msgid "Payment modes"
msgstr "Modeli plaćanja"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,348 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-05 15:26+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Attivare questa opzione se questo metodo di pagamento richiede di conoscere "
"il numero di conto bancario del cliente o del fornitore."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr "Registri bancari ammessi"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr "In archivio"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Conto bancario necessario"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr "Codice (Non modificare)"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr "Trasferimento Credito a Fornitori"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr "Addebito Diretto dei clienti"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr "Addebito diretto del fornitore dalla Banca Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr "Addebito diretto del fornitore da Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr "Registro Bancario fisso"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
"Per modi di pagamento che sono sempre collegati allo stesso conto bancario "
"dell'azienda (come il bonifico bancario dai clienti o addebito diretto SEPA "
"dai fornitori), selezionare 'Fisso'. Per modi di pagamento che non sono "
"sempre collegati allo stesso conto bancario (come un addebito diretto SEPA "
"dei clienti, bonifico bancario ai fornitori), bisogna selezionare "
"'Variabile', che significa che il conto bancario verrà selezionato "
"nell'ordine di pagamento. Se l'azienda ha un solo conto bancario, bisogna "
"sempre selezionare 'Fisso'."
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr "Raggruppa per"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr "In entrata"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr "Credito Trf La Banque Postale in entrata"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr "Credito Trf Société Générale in entrata"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Registro"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Collega a conto bancario"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr "Nome o codice"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
"Nel metodo di pagamento %(name)s, il conto bancario collegato è 'Fisso' ma "
"il registro banca fissa non è impostato"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
"Nel modo di pagamento %(paymode)s, il metodo di pagamento è %(paymethod)s (è "
"infatti un metodo di debito), ma questo metodo di debito non è parte dei "
"metodi di debito del registro banca fisso %(journal)s"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
"Nel modo di pagamento %(paymode)s, il metodo di pagamento è %(paymethod)s, "
"ma questo metodo di debito non è parte dei metodi di pagamento del registro "
"banca fisso %(journal)s"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr "In uscita"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodo di pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr "Metodi di pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo di pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr "Modi di pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr "Modi di pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr "Cerca metodi di pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr "Cerca modi di pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
"L'azienda del registro %(journal)s non corrisponde con l'azienda del modo di "
"pagamento %(paymode)s dove è usato nei registri banche consentite."
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
"L'azienda del registro %(journal)s non corrisponde con l'azienda del modo di "
"pagamento %(paymode)s dove è usato come registro banca fissa."
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
"L'azienda del modo di pagamento %(paymode)s, non corrisponde con uno dei "
"registri banche consentite."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
"Questo codice è utilizzato nel modulo Odoo che gestisce questo metodo di "
"pagamento. Pertanto, se viene modificato, la generazione del file pagamento "
"può fallire."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
#~ msgstr ""
#~ "Un metodo di pagamento dello stesso tipo esiste già con questo codice"
#~ msgid "Outbound Payment Methods"
#~ msgstr "Metodi di pagamento in uscita"

View file

@ -0,0 +1,315 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/nb_NO/)\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Bankkonto påkrevd"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Laget av"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Laget den"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr "Innkommende"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist modifisert den."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert den"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Lenke til bankkonto"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalingsmetode"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Betalingstype"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
#, fuzzy
msgid "Payment modes"
msgstr "Betalingsmetode"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,420 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Bosd <c5e2fd43-d292-4c90-9d1f-74ff3436329a@anonaddy.me>\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Activeer deze optie als de betaalwijze verwacht dat u het bankrekeningnummer "
"van uw klant of leverancier kent."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr "Toegestane bankrekeningen"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr "Gearchiveerd"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Bankrekening verplicht"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr "Code (Pas dit niet aan)"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr "Terugbetaling aan leveraciers"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr "Incasso van klanten"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr "Incaso van leveranciers van La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr "Incasso van leveranciers van Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergave naam"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr "Vaste bankrekening"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
"Voor betalingswijzen die altijd aan dezelfde bankrekening van uw bedrijf "
"zijn gekoppeld (zoals bankoverschrijving van klanten of SEPA-incasso van "
"leveranciers), selecteert u 'Vast'. Voor betalingswijzen die niet altijd aan "
"dezelfde bankrekening zijn gekoppeld (zoals SEPA-incasso voor klanten, "
"overboeking naar leveranciers), dient u 'Variabel' te selecteren, wat "
"betekent dat u de bankrekening op de betalingsopdracht selecteert. Als uw "
"bedrijf maar één bankrekening heeft, moet u altijd 'Fixed' selecteren."
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr "Groepeer op"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr "Inkomend"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr "Inkomende credit Trf La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr "Inkomende credit Trf Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Koppeling naar bankrekening"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr "Naam of code"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr "Opmerking"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr "UItgaand"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr "Betaalwijzes"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Betaalmode"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr "Betaalmode"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
#, fuzzy
msgid "Payment modes"
msgstr "Betaalwijzen"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr "Zoek betaalwijzes"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr "Zoek betaalmode"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
"Deze code wordt gebruikt in de code van de module die deze betaalmethode "
"afhandelt. Daarom kan het genereren van het betalingsbestand mislukken als u "
"dit wijzigt."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
#~ msgstr "Een betaalwijze met dezelfde naam bestaat al met deze code."
#~ msgid "Inbound Payment Methods"
#~ msgstr "Inkomende betaalmethodes"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by "
#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or "
#~ "subscribing online (payment token).\n"
#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a "
#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in "
#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch "
#~ "deposit. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Handmatig: Krijg contant betaald, per cheque of een andere methode buiten "
#~ "de bankrekening om.\n"
#~ "Elektronisch: krijg automatisch betaald via een financiele instelling "
#~ "door een transactie aan te vragen op een rekening of (credit)card die "
#~ "door de klant is opgeslagen bij het online kopen of abonneren "
#~ "(betalingstoken).\n"
#~ "Batchstorting: voer meerdere klantencheques tegelijk uit door een "
#~ "batchstorting te genereren die u bij uw bank kunt indienen. Bij het "
#~ "coderen van het bankafschrift in Odoo, wordt u voorgesteld om de "
#~ "transactie af te stemmen met de batchstorting. Schakel deze optie in via "
#~ "de instellingen."
#~ msgid ""
#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you "
#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Handmatig: Betaal contant, of op een andere manier buiten het systeem "
#~ "om.\n"
#~ "Cheque: betaal de rekening per cheque en druk deze af vanuit Odoo.\n"
#~ "SEPA-overboeking: voer de betalingstransactie uit een SEPA-"
#~ "overboekingsbestand dat u bij uw bank indient. Schakel deze optie in via "
#~ "de instellingen."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
#~ "bank journal is not set"
#~ msgstr ""
#~ "Bij de betaalmode '%s', is de bankrekening koppeling ingesteld op 'Vast' "
#~ "maar het bankboek is niet ingesteld."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a "
#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of "
#~ "the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Op de betaal mode '%s', de betaalwijze is '%s' (dit is een debet mode), "
#~ "maar de debet mode is geen onderdeel van de debet modes van de vaste "
#~ "bankrekening '%s'"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Op de betaal mode '%s', de betaalwijze is '%s' (dit is een debet mode), "
#~ "maar de debet mode is geen onderdeel van de debet modes van de vaste "
#~ "bankrekening '%s'"
#~ msgid "Outbound Payment Methods"
#~ msgstr "Uitgaande betaalmethodes"
#, fuzzy, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "Het bedrijf van het dagboek '% s' komt niet overeen met het bedrijf van "
#~ "de betaalwijze '% s' waar het wordt gebruikt in de toegestane "
#~ "bankrekeningen."
#~ msgid "Bank Account Type"
#~ msgstr "Soort bankrekening"
#~ msgid "Payment Method Code"
#~ msgstr "Code betaalwijze"
#~ msgid "Bank Accounts"
#~ msgstr "Bankrekeningen"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Relatie"

View file

@ -0,0 +1,419 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Ative esta opção de pagamento se este método de pagamento o obriga a "
"conhecer o número de conta bancária do seu cliente ou fornecedor."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr "Diários de Banco permitidos"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr "Arquivado"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Conta Bancária Requerida"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr "Código (Não Modificar)"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr "Transferência de Crédito para fornecedores"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr "Débito Direto de clientes"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr "Débito Direto de fornecedores na La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr "Débito Direto de fornecedores da Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Exibir"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr "Diário de Banco Fixo"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
"Para modos de pagamento que estão sempre associados à mesma conta bancária "
"da empresa (como transferência bancária de clientes ou débito direto SEPA de "
"fornecedores), selecione 'Fixo'. Para modos de pagamento que nem sempre "
"estão vinculados à mesma conta bancária (como débito direto SEPA para "
"clientes, transferência bancária para fornecedores), deve selecionar "
"'Variável', o que significa que você selecionará a conta bancária na ordem "
"de pagamento. Se a empresa possuir apenas uma conta bancária, deve sempre "
"selecionar 'Fixo'."
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar Por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr "Entrada"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr "Transferência de Entrada a Crédito de La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr "Transferência de Entrada a Crédito da Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Ligação para Conta Bancária"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr "Nome ou Código"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr "Saída"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de Pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de Pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo de Pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr "Modos de Pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo do Pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr "Modos de Pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr "Pesquisar Métodos de Pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr "Pesquisar Modos de Pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
"Este código é usado no código do módulo Odoo que lida com este método de "
"pagamento. Se o alterar, a geração do ficheiro de pagamento pode falhar."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
#~ msgstr "Já existe um método de pagamento do mesmo tipo com este código"
#~ msgid "Inbound Payment Methods"
#~ msgstr "Métodos de Pagamento Inbound"
#~ msgid ""
#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by "
#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or "
#~ "subscribing online (payment token).\n"
#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a "
#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in "
#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch "
#~ "deposit. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manual: Receba pagamentos em numerário, cheque ou qualquer outro método "
#~ "fora do Odoo.\n"
#~ "Eletrónico: Receba pagamentos automaticamente através de um gestor de "
#~ "transações pedindo uma transação com um cartão registado pelo cliente ao "
#~ "comprar ou subscrevendo online (token de pagamento).\n"
#~ "Depósito em Lote: Junte vários cheques de clientes ao mesmo tempo gerando "
#~ "um depósito em lote e submetendo ao seu banco. Quando codificar o "
#~ "extrato bancário no Odoo, é-lhe sugerido que reconcilie a transação com o "
#~ "depósito em lote. Ative esta opção nas definições."
#~ msgid ""
#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you "
#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manual: Pague a fornecedores por numerário ou qualquer outro método fora "
#~ "do Odoo.\n"
#~ "Cheque: Pague a for5necedores por cheque e imprima-o através do Odoo.\n"
#~ "Transferência a Crédito SEPA: Pague uma conta através de um ficheiro "
#~ "de Transferência a Crédito SEPA submetido ao seu banco. Ative esta opção "
#~ "nas definições."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
#~ "bank journal is not set"
#~ msgstr ""
#~ "No modo de pagamento '%s', o link da conta bancária é 'Fixo', mas o "
#~ "diário do banco fixo não está definido"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a "
#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of "
#~ "the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "No modo de pagamento '%s', o método de pagamento é '%s' (na verdade é um "
#~ "método de débito), mas este método de débito não faz parte dos métodos de "
#~ "débito do diário de banco fixo '%s'"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "No modo de pagamento '%s', o método de pagamento é '%s', mas este método "
#~ "de pagamento não faz parte dos métodos de pagamento do diário de banco "
#~ "fixo '%s'"
#~ msgid "Outbound Payment Methods"
#~ msgstr "Métodos de Pagamentos Outbound"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal."
#~ msgstr ""
#~ "A empresa do diário '%s' não corresponde à empresa do modo de pagamento "
#~ "'%s' que está a ser usada como Diário de Banco Fixo."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "A empresa do diário '%s' não corresponde à empresa do modo de pagamento "
#~ "'%s' que está a ser usada nos Diários de Banco Permitidos."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with one of the "
#~ "Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "A empresa do modo de pagamento '%s' não corresponde a uma das dos Diários "
#~ "de Bancos Permitidos."

View file

@ -0,0 +1,320 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização em"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo de pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo de pagamento"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr ""
#~ msgid "Bank Accounts"
#~ msgstr "Contas bancárias"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Parceiro"

View file

@ -0,0 +1,314 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,320 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Družba"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr "Zfruži po"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Metoda plačila"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Tip plačila"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr ""
#~ msgid "Bank Accounts"
#~ msgstr "Bančni računi"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"

View file

@ -0,0 +1,430 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 11:36+0000\n"
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Aktivera det här alternativet om denna betalningsmetod kräver att du måste "
"känna till kundens eller leverantörens bankkontonummer."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr "Tillåtna bankjournaler"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr "Arkiverad"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Bankkonto krävs"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr "Kod (ändra inte)"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bolag"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr "Kreditöverföring till leverantörer"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr "Autogirering av kunder"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr "Autogirering av leverantörer från La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr "Autogirering av leverantörer från Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr "Fast bankjournal"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
"För betalningssätt som alltid är kopplade till samma bankkonto i ditt bolag "
"(t.ex. banköverföring från kunder eller SEPA-autogiro från leverantörer), "
"välj \"Fast\". För betalningssätt som inte alltid är kopplade till samma "
"bankkonto (t.ex. SEPA-direktdebitering för kunder, banköverföring till "
"leverantörer) ska du välja \"Variabel\", vilket innebär att du kommer att "
"välja bankkontot på betalningsordern. Om ditt företag endast har ett "
"bankkonto bör du alltid välja \"Fast\"."
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr "Gruppera efter"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr "Inkommande"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr "Inkommande kredit Trf La Banque Postale"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr "Inkommande kredit Trf Société Générale"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast modifierad den"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad den"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Länk till bankkonto"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr "Namn eller kod"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
"På betalningsläget %(name)s är bankkontolänken \"Fast\" men den fasta "
"bankjournalen är inte inställd"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
"På betalningsläget %(paymode)s är betalningsmetoden %(paymethod)s (det är i "
"själva verket en debiteringsmetod), men denna debiteringsmetod är inte en "
"del av debiteringsmetoderna för den fasta bankjournalen %(journal)s"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
"På betalningsläget %(paymode)s är betalningsmetoden %(paymethod)s, men denna "
"betalningsmetod är inte en del av betalningsmetoderna för den fasta "
"bankjournalen %(journal)s"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr "Utgående"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalningsmetod"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr "Betalningsmetoder"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Betalningssätt"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr "Betalningssätt"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Typ av betalning"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr "Betalningssätt"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr "Sök betalningsmetoder"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr "Sök betalningssätt"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
"Företaget för journalen %(journal)s stämmer inte överens med företaget för "
"betalningssättet %(paymode)s där det används i de tillåtna bankjournalerna."
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
"Företaget för journalen %(journal)s stämmer inte överens med företaget för "
"betalningsläget %(paymode)s där den används som Fixed Bank Journal."
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
"Företaget för betalningssättet %(paymode)s, stämmer inte överens med någon "
"av de tillåtna bankjournalerna."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
"Den här koden används i koden för den Odoo-modul som hanterar "
"betalningsmetoden. Om du ändrar den kan genereringen av betalningsfilen "
"därför misslyckas."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#~ msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
#~ msgstr "En betalningsmetod av samma typ finns redan med den här koden"
#~ msgid "Inbound Payment Methods"
#~ msgstr "Betalningsmetoder för inkommande betalningar"
#~ msgid ""
#~ "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by "
#~ "requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or "
#~ "subscribing online (payment token).\n"
#~ "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a "
#~ "batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in "
#~ "Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch "
#~ "deposit. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manuell: Få betalt med kontanter, checkar eller andra metoder utanför "
#~ "Odoo.\n"
#~ "Elektronisk: Få betalt automatiskt via en betalningsförmedlare genom att "
#~ "begära en transaktion på ett kort som kunden sparat när han eller hon "
#~ "köper eller prenumererar online (betalningstoken).\n"
#~ "Batchinbetalning: Inkludera flera kundbetalningar på en gång genom att "
#~ "generera en batchinbetalning som kan lämnas in hos din bank. När du kodar "
#~ "bankutdraget i Odoo föreslås att du stämmer av transaktionen med "
#~ "batchinbetalningen. Aktivera det här alternativet i inställningarna."
#~ msgid ""
#~ "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n"
#~ "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
#~ "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you "
#~ "submit to your bank. Enable this option from the settings."
#~ msgstr ""
#~ "Manuell: Betala räkningar med kontanter eller någon annan metod utanför "
#~ "Odoo.\n"
#~ "Check: Betala räkningar med check och skriv ut den från Odoo.\n"
#~ "SEPA-kreditöverföring: Betala räkningar med en SEPA Credit Transfer-fil "
#~ "som du lämnar in hos din bank. Aktivera det här alternativet i "
#~ "inställningarna."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
#~ "bank journal is not set"
#~ msgstr ""
#~ "På betalningssättet '%s', är länken till bankkontot 'Fast' men den fasta "
#~ "bankjournalen är inte inställd"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a "
#~ "debit method), but this debit method is not part of the debit methods of "
#~ "the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "På betalningssättet '%s', är betalningsmetoden '%s' (det är i själva "
#~ "verket en debiteringsmetod), men denna debiteringsmetod ingår inte i "
#~ "debiteringsmetoderna för den fasta bankjournalen '%s'"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
#~ "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "På betalningssättet '%s', är betalningsmetoden '%s', men denna "
#~ "betalningsmetod ingår inte i betalningsmetoderna för den fasta "
#~ "bankjournalen '%s'"
#~ msgid "Outbound Payment Methods"
#~ msgstr "Betalningsmetoder för utgående betalningar"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal."
#~ msgstr ""
#~ "Bolaget på journalen '%s' matchar inte med bolaget på betalningssättet "
#~ "'%s' där den används som fast bankjournal."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
#~ "payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "Bolaget på journalen '%s' matchar inte med bolaget på betalningssättet "
#~ "'%s' där det används i de tillåtna bankjournalerna."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The company of the payment mode '%s', does not match with one of the "
#~ "Allowed Bank Journals."
#~ msgstr ""
#~ "Bolaget på betalningssättet '%s', matchar inte med en av de tillåtna "
#~ "bankjournalerna."

View file

@ -0,0 +1,309 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,313 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:15+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncelleme"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,309 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s (it is "
"in fact a debit method), but this debit method is not part of the debit "
"methods of the fixed bank journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method is %(paymethod)s, but "
"this payment method is not part of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used in the Allowed Bank "
"Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the journal %(journal)s does not match with the company of "
"the payment mode %(paymode)s where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match with one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handles this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
msgid "Variable"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from openupgradelib import openupgrade
@openupgrade.migrate()
def migrate(env, version):
"""Migrate note field from Text to Html"""
openupgrade.convert_field_to_html(
env.cr, "account_payment_mode", "note", "note", False, True
)

View file

@ -0,0 +1 @@
from . import account_journal, account_payment_method, account_payment_mode

View file

@ -0,0 +1,74 @@
# Copyright 2016-2020 Akretion France (http://www.akretion.com/)
# @author: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from odoo import _, api, models
from odoo.exceptions import ValidationError
class AccountJournal(models.Model):
_inherit = "account.journal"
def _default_outbound_payment_methods(self):
all_out = self.env["account.payment.method"].search(
[("payment_type", "=", "outbound")]
)
return all_out
def _default_inbound_payment_methods(self):
method_info = self.env[
"account.payment.method"
]._get_payment_method_information()
allowed_modes = ["unique"]
if "payment_provider_id" in self.env["account.payment.method.line"]._fields:
allowed_modes.append("electronic")
unique_codes = tuple(
code
for code, info in method_info.items()
if info.get("mode") in allowed_modes
)
all_in = self.env["account.payment.method"].search(
[
("payment_type", "=", "inbound"),
("code", "not in", unique_codes), # filter out unique codes
]
)
return all_in
@api.constrains("company_id")
def company_id_account_payment_mode_constrains(self):
for journal in self:
mode = self.env["account.payment.mode"].search(
[
("fixed_journal_id", "=", journal.id),
("company_id", "!=", journal.company_id.id),
],
limit=1,
)
if mode:
raise ValidationError(
_(
"The company of the journal %(journal)s does not match "
"with the company of the payment mode %(paymode)s where it is "
"being used as Fixed Bank Journal.",
journal=journal.name,
paymode=mode.name,
)
)
mode = self.env["account.payment.mode"].search(
[
("variable_journal_ids", "in", [journal.id]),
("company_id", "!=", journal.company_id.id),
],
limit=1,
)
if mode:
raise ValidationError(
_(
"The company of the journal %(journal)s does not match "
"with the company of the payment mode %(paymode)s where it is "
"being used in the Allowed Bank Journals.",
journal=journal.name,
paymode=mode.name,
)
)

View file

@ -0,0 +1,40 @@
# Copyright 2016-2020 Akretion France (http://www.akretion.com/)
# @author: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from odoo import api, fields, models
class AccountPaymentMethod(models.Model):
_inherit = "account.payment.method"
code = fields.Char(
string="Code (Do Not Modify)",
help="This code is used in the code of the Odoo module that handles "
"this payment method. Therefore, if you change it, "
"the generation of the payment file may fail.",
)
active = fields.Boolean(default=True)
bank_account_required = fields.Boolean(
help="Activate this option if this payment method requires you to "
"know the bank account number of your customer or supplier."
)
payment_mode_ids = fields.One2many(
comodel_name="account.payment.mode",
inverse_name="payment_method_id",
string="Payment modes",
)
@api.depends("code", "name", "payment_type")
def name_get(self):
result = []
for method in self:
result.append(
(
method.id,
"[{}] {} ({})".format(
method.code, method.name, method.payment_type
),
)
)
return result

View file

@ -0,0 +1,135 @@
# Copyright 2016-2020 Akretion France (http://www.akretion.com/)
# @author: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from odoo import _, api, fields, models
from odoo.exceptions import ValidationError
class AccountPaymentMode(models.Model):
"""This corresponds to the object payment.mode of v8 with some
important changes. It also replaces the object payment.method
of the module sale_payment_method of OCA/e-commerce"""
_name = "account.payment.mode"
_description = "Payment Modes"
_order = "sequence, name"
_check_company_auto = True
name = fields.Char(required=True, translate=True)
company_id = fields.Many2one(
"res.company",
string="Company",
required=True,
ondelete="restrict",
default=lambda self: self.env.company,
)
bank_account_link = fields.Selection(
[("fixed", "Fixed"), ("variable", "Variable")],
string="Link to Bank Account",
required=True,
help="For payment modes that are always attached to the same bank "
"account of your company (such as wire transfer from customers or "
"SEPA direct debit from suppliers), select "
"'Fixed'. For payment modes that are not always attached to the same "
"bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire transfer "
"to suppliers), you should select 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company "
"only has one bank account, you should always select 'Fixed'.",
)
fixed_journal_id = fields.Many2one(
"account.journal",
string="Fixed Bank Journal",
domain="[('company_id', '=', company_id), ('type', 'in', ('bank', 'cash'))]",
ondelete="restrict",
check_company=True,
)
# I need to explicitly define the table name
# because I have 2 M2M fields pointing to account.journal
variable_journal_ids = fields.Many2many(
comodel_name="account.journal",
relation="account_payment_mode_variable_journal_rel",
column1="payment_mode_id",
column2="journal_id",
string="Allowed Bank Journals",
domain="[('company_id', '=', company_id), ('type', 'in', ('bank', 'cash'))]",
)
payment_method_id = fields.Many2one(
"account.payment.method",
string="Payment Method",
required=True,
ondelete="restrict",
)
payment_type = fields.Selection(
related="payment_method_id.payment_type", readonly=True, store=True
)
payment_method_code = fields.Char(
related="payment_method_id.code", readonly=True, store=True
)
active = fields.Boolean(default=True)
note = fields.Html(translate=True)
sequence = fields.Integer(default=10)
@api.onchange("company_id")
def _onchange_company_id(self):
self.variable_journal_ids = False
self.fixed_journal_id = False
@api.constrains("bank_account_link", "fixed_journal_id", "payment_method_id")
def bank_account_link_constrains(self):
for mode in self.filtered(lambda x: x.bank_account_link == "fixed"):
if not mode.fixed_journal_id:
raise ValidationError(
_(
"On the payment mode %(name)s, the bank account link is "
"'Fixed' but the fixed bank journal is not set",
name=mode.name,
)
)
else:
f_journal = mode.fixed_journal_id
if mode.payment_method_id.payment_type == "outbound":
p_modes = f_journal.outbound_payment_method_line_ids.mapped(
"payment_method_id.id"
)
if mode.payment_method_id.id not in p_modes:
raise ValidationError(
_(
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method "
"is %(paymethod)s, but this payment method is not part "
"of the payment methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s",
paymode=mode.name,
paymethod=mode.payment_method_id.name,
journal=mode.fixed_journal_id.name,
)
)
else:
p_modes = f_journal.inbound_payment_method_line_ids.mapped(
"payment_method_id.id"
)
if mode.payment_method_id.id not in p_modes:
raise ValidationError(
_(
"On the payment mode %(paymode)s, the payment method "
"is %(paymethod)s (it is in fact a debit method), "
"but this debit method is not part "
"of the debit methods of the fixed bank "
"journal %(journal)s",
paymode=mode.name,
paymethod=mode.payment_method_id.name,
journal=mode.fixed_journal_id.name,
)
)
@api.constrains("company_id", "variable_journal_ids")
def company_id_variable_journal_ids_constrains(self):
for mode in self:
if any(mode.company_id != j.company_id for j in mode.variable_journal_ids):
raise ValidationError(
_(
"The company of the payment mode %(paymode)s, does not match "
"with one of the Allowed Bank Journals.",
paymode=mode.name,
)
)

View file

@ -0,0 +1,2 @@
To configure this module, you need to go to the menu
*Invoicing/Accounting > Configuration > Management > Payment Modes*.

View file

@ -0,0 +1,4 @@
* Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>
* Eric Lembregts <eric@lembregts.eu>
* Andrea Stirpe <a.stirpe@onestein.nl>
* Marçal Isern <marsal.isern@qubiq.es>

View file

@ -0,0 +1,2 @@
This module adds a new object *account.payment.mode*, that is used to better
classify and route incoming/outgoing payment orders with the banks.

View file

@ -0,0 +1 @@
This module doesn't add any feature, but it is used by several other modules.

View file

@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo noupdate="1">
<record id="account_payment_mode_company_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Payment mode multi-company rule</field>
<field name="model_id" ref="model_account_payment_mode" />
<field name="domain_force">
['|', ('company_id', '=', False), ('company_id', 'in', company_ids)]
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,4 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
account.access_account_payment_method,Full access on account.payment.method to Financial Manager,account.model_account_payment_method,account.group_account_manager,1,1,1,1
access_account_payment_mode_read,Read access on account.payment.mode to Employees,model_account_payment_mode,base.group_user,1,0,0,0
access_account_payment_mode_full,Full access on account.payment.mode to Financial Manager,model_account_payment_mode,account.group_account_manager,1,1,1,1
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 account.access_account_payment_method Full access on account.payment.method to Financial Manager account.model_account_payment_method account.group_account_manager 1 1 1 1
3 access_account_payment_mode_read Read access on account.payment.mode to Employees model_account_payment_mode base.group_user 1 0 0 0
4 access_account_payment_mode_full Full access on account.payment.mode to Financial Manager model_account_payment_mode account.group_account_manager 1 1 1 1

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.2 KiB

View file

@ -0,0 +1,438 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="generator" content="Docutils: https://docutils.sourceforge.io/" />
<title>Account Payment Mode</title>
<style type="text/css">
/*
:Author: David Goodger (goodger@python.org)
:Id: $Id: html4css1.css 9511 2024-01-13 09:50:07Z milde $
:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
Default cascading style sheet for the HTML output of Docutils.
Despite the name, some widely supported CSS2 features are used.
See https://docutils.sourceforge.io/docs/howto/html-stylesheets.html for how to
customize this style sheet.
*/
/* used to remove borders from tables and images */
.borderless, table.borderless td, table.borderless th {
border: 0 }
table.borderless td, table.borderless th {
/* Override padding for "table.docutils td" with "! important".
The right padding separates the table cells. */
padding: 0 0.5em 0 0 ! important }
.first {
/* Override more specific margin styles with "! important". */
margin-top: 0 ! important }
.last, .with-subtitle {
margin-bottom: 0 ! important }
.hidden {
display: none }
.subscript {
vertical-align: sub;
font-size: smaller }
.superscript {
vertical-align: super;
font-size: smaller }
a.toc-backref {
text-decoration: none ;
color: black }
blockquote.epigraph {
margin: 2em 5em ; }
dl.docutils dd {
margin-bottom: 0.5em }
object[type="image/svg+xml"], object[type="application/x-shockwave-flash"] {
overflow: hidden;
}
/* Uncomment (and remove this text!) to get bold-faced definition list terms
dl.docutils dt {
font-weight: bold }
*/
div.abstract {
margin: 2em 5em }
div.abstract p.topic-title {
font-weight: bold ;
text-align: center }
div.admonition, div.attention, div.caution, div.danger, div.error,
div.hint, div.important, div.note, div.tip, div.warning {
margin: 2em ;
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.admonition p.admonition-title, div.hint p.admonition-title,
div.important p.admonition-title, div.note p.admonition-title,
div.tip p.admonition-title {
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
div.attention p.admonition-title, div.caution p.admonition-title,
div.danger p.admonition-title, div.error p.admonition-title,
div.warning p.admonition-title, .code .error {
color: red ;
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
/* Uncomment (and remove this text!) to get reduced vertical space in
compound paragraphs.
div.compound .compound-first, div.compound .compound-middle {
margin-bottom: 0.5em }
div.compound .compound-last, div.compound .compound-middle {
margin-top: 0.5em }
*/
div.dedication {
margin: 2em 5em ;
text-align: center ;
font-style: italic }
div.dedication p.topic-title {
font-weight: bold ;
font-style: normal }
div.figure {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
div.footer, div.header {
clear: both;
font-size: smaller }
div.line-block {
display: block ;
margin-top: 1em ;
margin-bottom: 1em }
div.line-block div.line-block {
margin-top: 0 ;
margin-bottom: 0 ;
margin-left: 1.5em }
div.sidebar {
margin: 0 0 0.5em 1em ;
border: medium outset ;
padding: 1em ;
background-color: #ffffee ;
width: 40% ;
float: right ;
clear: right }
div.sidebar p.rubric {
font-family: sans-serif ;
font-size: medium }
div.system-messages {
margin: 5em }
div.system-messages h1 {
color: red }
div.system-message {
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.system-message p.system-message-title {
color: red ;
font-weight: bold }
div.topic {
margin: 2em }
h1.section-subtitle, h2.section-subtitle, h3.section-subtitle,
h4.section-subtitle, h5.section-subtitle, h6.section-subtitle {
margin-top: 0.4em }
h1.title {
text-align: center }
h2.subtitle {
text-align: center }
hr.docutils {
width: 75% }
img.align-left, .figure.align-left, object.align-left, table.align-left {
clear: left ;
float: left ;
margin-right: 1em }
img.align-right, .figure.align-right, object.align-right, table.align-right {
clear: right ;
float: right ;
margin-left: 1em }
img.align-center, .figure.align-center, object.align-center {
display: block;
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
table.align-center {
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
.align-left {
text-align: left }
.align-center {
clear: both ;
text-align: center }
.align-right {
text-align: right }
/* reset inner alignment in figures */
div.align-right {
text-align: inherit }
/* div.align-center * { */
/* text-align: left } */
.align-top {
vertical-align: top }
.align-middle {
vertical-align: middle }
.align-bottom {
vertical-align: bottom }
ol.simple, ul.simple {
margin-bottom: 1em }
ol.arabic {
list-style: decimal }
ol.loweralpha {
list-style: lower-alpha }
ol.upperalpha {
list-style: upper-alpha }
ol.lowerroman {
list-style: lower-roman }
ol.upperroman {
list-style: upper-roman }
p.attribution {
text-align: right ;
margin-left: 50% }
p.caption {
font-style: italic }
p.credits {
font-style: italic ;
font-size: smaller }
p.label {
white-space: nowrap }
p.rubric {
font-weight: bold ;
font-size: larger ;
color: maroon ;
text-align: center }
p.sidebar-title {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold ;
font-size: larger }
p.sidebar-subtitle {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
p.topic-title {
font-weight: bold }
pre.address {
margin-bottom: 0 ;
margin-top: 0 ;
font: inherit }
pre.literal-block, pre.doctest-block, pre.math, pre.code {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
pre.code .ln { color: gray; } /* line numbers */
pre.code, code { background-color: #eeeeee }
pre.code .comment, code .comment { color: #5C6576 }
pre.code .keyword, code .keyword { color: #3B0D06; font-weight: bold }
pre.code .literal.string, code .literal.string { color: #0C5404 }
pre.code .name.builtin, code .name.builtin { color: #352B84 }
pre.code .deleted, code .deleted { background-color: #DEB0A1}
pre.code .inserted, code .inserted { background-color: #A3D289}
span.classifier {
font-family: sans-serif ;
font-style: oblique }
span.classifier-delimiter {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
span.interpreted {
font-family: sans-serif }
span.option {
white-space: nowrap }
span.pre {
white-space: pre }
span.problematic, pre.problematic {
color: red }
span.section-subtitle {
/* font-size relative to parent (h1..h6 element) */
font-size: 80% }
table.citation {
border-left: solid 1px gray;
margin-left: 1px }
table.docinfo {
margin: 2em 4em }
table.docutils {
margin-top: 0.5em ;
margin-bottom: 0.5em }
table.footnote {
border-left: solid 1px black;
margin-left: 1px }
table.docutils td, table.docutils th,
table.docinfo td, table.docinfo th {
padding-left: 0.5em ;
padding-right: 0.5em ;
vertical-align: top }
table.docutils th.field-name, table.docinfo th.docinfo-name {
font-weight: bold ;
text-align: left ;
white-space: nowrap ;
padding-left: 0 }
/* "booktabs" style (no vertical lines) */
table.docutils.booktabs {
border: 0px;
border-top: 2px solid;
border-bottom: 2px solid;
border-collapse: collapse;
}
table.docutils.booktabs * {
border: 0px;
}
table.docutils.booktabs th {
border-bottom: thin solid;
text-align: left;
}
h1 tt.docutils, h2 tt.docutils, h3 tt.docutils,
h4 tt.docutils, h5 tt.docutils, h6 tt.docutils {
font-size: 100% }
ul.auto-toc {
list-style-type: none }
</style>
</head>
<body>
<div class="document" id="account-payment-mode">
<h1 class="title">Account Payment Mode</h1>
<!-- !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:337a43f009fc89f6739896338eaae297ed55885a82524fd63598c72bc89677d8
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -->
<p><a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Mature" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Mature-brightgreen.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://github.com/OCA/bank-payment/tree/16.0/account_payment_mode"><img alt="OCA/bank-payment" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fbank--payment-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-16-0/bank-payment-16-0-account_payment_mode"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/bank-payment&amp;target_branch=16.0"><img alt="Try me on Runboat" src="https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
<p>This module adds a new object <em>account.payment.mode</em>, that is used to better
classify and route incoming/outgoing payment orders with the banks.</p>
<p><strong>Table of contents</strong></p>
<div class="contents local topic" id="contents">
<ul class="simple">
<li><a class="reference internal" href="#configuration" id="toc-entry-1">Configuration</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#usage" id="toc-entry-2">Usage</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="toc-entry-3">Bug Tracker</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="toc-entry-4">Credits</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="toc-entry-5">Authors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="toc-entry-6">Contributors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="toc-entry-7">Maintainers</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="configuration">
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-1">Configuration</a></h1>
<p>To configure this module, you need to go to the menu
<em>Invoicing/Accounting &gt; Configuration &gt; Management &gt; Payment Modes</em>.</p>
</div>
<div class="section" id="usage">
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-2">Usage</a></h1>
<p>This module doesnt add any feature, but it is used by several other modules.</p>
</div>
<div class="section" id="bug-tracker">
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-3">Bug Tracker</a></h1>
<p>Bugs are tracked on <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/bank-payment/issues">GitHub Issues</a>.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/bank-payment/issues/new?body=module:%20account_payment_mode%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**">feedback</a>.</p>
<p>Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.</p>
</div>
<div class="section" id="credits">
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-4">Credits</a></h1>
<div class="section" id="authors">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-5">Authors</a></h2>
<ul class="simple">
<li>Akretion</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="contributors">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-6">Contributors</a></h2>
<ul class="simple">
<li>Alexis de Lattre &lt;<a class="reference external" href="mailto:alexis.delattre&#64;akretion.com">alexis.delattre&#64;akretion.com</a>&gt;</li>
<li>Eric Lembregts &lt;<a class="reference external" href="mailto:eric&#64;lembregts.eu">eric&#64;lembregts.eu</a>&gt;</li>
<li>Andrea Stirpe &lt;<a class="reference external" href="mailto:a.stirpe&#64;onestein.nl">a.stirpe&#64;onestein.nl</a>&gt;</li>
<li>Marçal Isern &lt;<a class="reference external" href="mailto:marsal.isern&#64;qubiq.es">marsal.isern&#64;qubiq.es</a>&gt;</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="maintainers">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-7">Maintainers</a></h2>
<p>This module is maintained by the OCA.</p>
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org">
<img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/logo.png" />
</a>
<p>OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.</p>
<p>This module is part of the <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/bank-payment/tree/16.0/account_payment_mode">OCA/bank-payment</a> project on GitHub.</p>
<p>You are welcome to contribute. To learn how please visit <a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/Contribute">https://odoo-community.org/page/Contribute</a>.</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,2 @@
# License LGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/lgpl.html).
from . import test_account_payment_mode

View file

@ -0,0 +1,135 @@
# Copyright 2016-2020 ForgeFlow S.L.
# License LGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/lgpl.html).
from odoo.exceptions import UserError, ValidationError
from odoo.tests.common import TransactionCase
from odoo.addons.base.tests.common import DISABLED_MAIL_CONTEXT
class TestAccountPaymentMode(TransactionCase):
@classmethod
def setUpClass(cls):
super().setUpClass()
cls.env = cls.env(context=dict(cls.env.context, **DISABLED_MAIL_CONTEXT))
cls.res_users_model = cls.env["res.users"]
cls.journal_model = cls.env["account.journal"]
cls.payment_mode_model = cls.env["account.payment.mode"]
# refs
cls.manual_out = cls.env.ref("account.account_payment_method_manual_out")
# Company
cls.company = cls.env.ref("base.main_company")
# Company 2
cls.company_2 = cls.env["res.company"].create({"name": "Company 2"})
cls.journal_c1 = cls._create_journal("J1", cls.company)
cls.journal_c2 = cls._create_journal("J2", cls.company_2)
cls.journal_c3 = cls._create_journal("J3", cls.company)
cls.payment_mode_c1 = cls.payment_mode_model.create(
{
"name": "Direct Debit of suppliers from Bank 1",
"bank_account_link": "variable",
"payment_method_id": cls.manual_out.id,
"company_id": cls.company.id,
"fixed_journal_id": cls.journal_c1.id,
"variable_journal_ids": [
(6, 0, [cls.journal_c1.id, cls.journal_c3.id])
],
}
)
@classmethod
def _create_journal(cls, name, company):
# Create a cash account
# Create a journal for cash account
journal = cls.journal_model.create(
{"name": name, "code": name, "type": "bank", "company_id": company.id}
)
return journal
def test_payment_mode_company_consistency_change(self):
# Assertion on the constraints to ensure the consistency
# for company dependent fields
with self.assertRaises(UserError):
self.payment_mode_c1.write({"fixed_journal_id": self.journal_c2.id})
with self.assertRaises(UserError):
self.payment_mode_c1.write(
{
"variable_journal_ids": [
(
6,
0,
[
self.journal_c1.id,
self.journal_c2.id,
self.journal_c3.id,
],
)
]
}
)
with self.assertRaises(ValidationError):
self.journal_c1.write({"company_id": self.company_2.id})
def test_payment_mode_company_consistency_create(self):
# Assertion on the constraints to ensure the consistency
# for company dependent fields
with self.assertRaises(UserError):
self.payment_mode_model.create(
{
"name": "Direct Debit of suppliers from Bank 2",
"bank_account_link": "variable",
"payment_method_id": self.manual_out.id,
"company_id": self.company.id,
"fixed_journal_id": self.journal_c2.id,
}
)
with self.assertRaises(UserError):
self.payment_mode_model.create(
{
"name": "Direct Debit of suppliers from Bank 3",
"bank_account_link": "variable",
"payment_method_id": self.manual_out.id,
"company_id": self.company.id,
"variable_journal_ids": [(6, 0, [self.journal_c2.id])],
}
)
with self.assertRaises(UserError):
self.payment_mode_model.create(
{
"name": "Direct Debit of suppliers from Bank 4",
"bank_account_link": "fixed",
"payment_method_id": self.manual_out.id,
"company_id": self.company.id,
}
)
self.journal_c1.outbound_payment_method_line_ids = False
with self.assertRaises(ValidationError):
self.payment_mode_model.create(
{
"name": "Direct Debit of suppliers from Bank 5",
"bank_account_link": "fixed",
"payment_method_id": self.manual_out.id,
"company_id": self.company.id,
"fixed_journal_id": self.journal_c1.id,
}
)
self.journal_c1.inbound_payment_method_line_ids = False
with self.assertRaises(ValidationError):
self.payment_mode_model.create(
{
"name": "Direct Debit of suppliers from Bank 5",
"bank_account_link": "fixed",
"payment_method_id": self.env.ref(
"account.account_payment_method_manual_in"
).id,
"company_id": self.company.id,
"fixed_journal_id": self.journal_c1.id,
}
)

View file

@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo>
<record id="view_account_journal_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">usability.account_journal.form</field>
<field name="model">account.journal</field>
<field name="inherit_id" ref="account.view_account_journal_form" />
<field name="arch" type="xml">
<!-- better when related fields are readonly, otherwise the user
doesn't understand that he is changing the bank_id
on the underlying res.partner.bank object -->
<field name="bank_id" position="attributes">
<attribute name="readonly">1</attribute>
</field>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,81 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo>
<!-- The object account.payment.method is defined in the account module
but there are no view for this object in the account module... so we define it
here. I hate the objects that don't have a view... -->
<record id="account_payment_method_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">account_payment_method.form</field>
<field name="model">account.payment.method</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Payment Method">
<sheet>
<widget
name="web_ribbon"
title="Archived"
bg_color="bg-danger"
attrs="{'invisible': [('active', '=', True)]}"
/>
<group name="main">
<field name="name" />
<field name="code" />
<field name="payment_type" />
<field name="bank_account_required" />
<field name="active" invisible="1" />
</group>
</sheet>
</form>
</field>
</record>
<record id="account_payment_method_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">account_payment_method.tree</field>
<field name="model">account.payment.method</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree>
<field name="name" />
<field name="code" />
<field name="payment_type" />
</tree>
</field>
</record>
<record id="account_payment_method_search" model="ir.ui.view">
<field name="name">account_payment_method.search</field>
<field name="model">account.payment.method</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Search Payment Methods">
<field
name="name"
filter_domain="['|', ('name', 'ilike', self), ('code', 'ilike', self)]"
string="Name or Code"
/>
<filter
name="inbound"
string="Inbound"
domain="[('payment_type', '=', 'inbound')]"
/>
<filter
name="outbound"
string="Outbound"
domain="[('payment_type', '=', 'outbound')]"
/>
<group string="Group By" name="groupby">
<filter
string="Payment Type"
name="payment_type_groupby"
context="{'group_by': 'payment_type'}"
/>
</group>
</search>
</field>
</record>
<record id="account_payment_method_action" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Payment Methods</field>
<field name="res_model">account.payment.method</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
</record>
<menuitem
id="account_payment_method_menu"
action="account_payment_method_action"
parent="account.account_management_menu"
sequence="30"
/>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,100 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo>
<record id="account_payment_mode_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.payment.mode.form</field>
<field name="model">account.payment.mode</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Payment Mode">
<sheet>
<widget
name="web_ribbon"
title="Archived"
bg_color="bg-danger"
attrs="{'invisible': [('active', '=', True)]}"
/>
<group name="main">
<field name="name" />
<field
name="company_id"
groups="!base.group_multi_company"
invisible="1"
/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<field name="active" invisible="1" />
<field name="payment_method_id" />
<field name="payment_type" />
<field name="bank_account_link" />
<field
name="fixed_journal_id"
attrs="{'invisible': [('bank_account_link', '!=', 'fixed')], 'required': [('bank_account_link', '=', 'fixed')]}"
/>
<field
name="variable_journal_ids"
attrs="{'invisible': [('bank_account_link', '!=', 'variable')], 'required': [('bank_account_link', '=', 'variable')]}"
widget="many2many_tags"
/>
</group>
<group string="Note" name="note">
<field name="note" nolabel="1" colspan="2" />
</group>
</sheet>
</form>
</field>
</record>
<record id="account_payment_mode_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.payment.mode.tree</field>
<field name="model">account.payment.mode</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree>
<field name="sequence" widget="handle" />
<field name="name" />
<field name="payment_method_id" />
<field name="payment_type" />
<field name="bank_account_link" />
<field
name="company_id"
groups="!base.group_multi_company"
invisible="1"
/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
</tree>
</field>
</record>
<record id="account_payment_mode_search" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.payment.mode.search</field>
<field name="model">account.payment.mode</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Search Payment Modes">
<field name="name" />
<filter
name="inbound"
string="Inbound"
domain="[('payment_type', '=', 'inbound')]"
/>
<filter
name="outbound"
string="Outbound"
domain="[('payment_type', '=', 'outbound')]"
/>
<group string="Group By" name="groupby">
<filter
string="Payment Method"
name="payment_method_groupby"
context="{'group_by': 'payment_method_id'}"
/>
</group>
</search>
</field>
</record>
<record id="account_payment_mode_action" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Payment Modes</field>
<field name="res_model">account.payment.mode</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
</record>
<menuitem
id="account_payment_mode_menu"
action="account_payment_mode_action"
parent="account.account_management_menu"
sequence="25"
/>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,147 @@
.. image:: https://odoo-community.org/readme-banner-image
:target: https://odoo-community.org/get-involved?utm_source=readme
:alt: Odoo Community Association
=====================
Account Payment Order
=====================
..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:5aa18416d19f69cbd29ab1890094e747c155970880ff4947978f5bce5603e159
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Mature-brightgreen.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Mature
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/license-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fbank--payment-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/bank-payment/tree/16.0/account_payment_order
:alt: OCA/bank-payment
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-16-0/bank-payment-16-0-account_payment_order
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/bank-payment&target_branch=16.0
:alt: Try me on Runboat
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
This module adds support for payment orders and debit orders.
**Table of contents**
.. contents::
:local:
Installation
============
This module depends on:
* account_payment_partner
* base_iban
* document
This modules is part of the OCA/bank-payment suite.
Configuration
=============
This module adds several options on Payment Modes, cf Invoicing/Accounting >
Configuration > Management > Payment Modes.
Usage
=====
You can create a Payment order via the menu Invoicing/Accounting > Vendors > Payment Orders and then select the move lines to pay.
You can create a Debit order via the menu Invoicing/Accounting > Customers > Debit Orders and then select the move lines to debit.
This module also adds an action *Add to Payment Order* on supplier invoices and *Add to Debit Order* on customer invoices.
You can print a Payment order via the menu Invoicing/Accounting > Vendors > Payment Orders and then select the payment order to print.
You can set a transfer journal via Accounting Settings or on the Payment Mode.
If there is no transfer journal, the bank journal itself will be used for the journal entry
created when confirming a payment order.
Bug Tracker
===========
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/bank-payment/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/bank-payment/issues/new?body=module:%20account_payment_order%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
Credits
=======
Authors
~~~~~~~
* ACSONE SA/NV
* Therp BV
* Tecnativa
* Akretion
Contributors
~~~~~~~~~~~~
* Stéphane Bidoul <stephane.bidoul@acsone.eu>
* Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>
* Adrien Peiffer <adrien.peiffer@acsone.eu>
* Stefan Rijnhart
* Laurent Mignon <laurent.mignon@acsone.eu>
* Alexandre Fayolle
* Danimar Ribeiro
* Erwin van der Ploeg
* Raphaël Valyi
* Sandy Carter
* Angel Moya <angel.moya@domatix.com>
* Jose María Alzaga <jose.alzaga@aselcis.com>
* Meyomesse Gilles <meyomesse.gilles@gmail.com>
* Denis Roussel <denis.roussel@acsone.eu>
* `DynApps <https://www.dynapps.be>`_:
* Raf Ven <raf.ven@dynapps.be>
* Andrea Stirpe <a.stirpe@onestein.nl>
* `Jarsa <https://www.jarsa.com.mx>`_:
* Alan Ramos <alan.ramos@jarsa.com.mx>
* `Tecnativa <https://www.tecnativa.com>`_:
* Pedro M. Baeza
* Carlos Dauden
* Carlos Roca
* `Open Source Integrators <https://www.opensourceintegrators.com>`_:
* Ammar Officewala <aofficewala@opensourceintegrators.com>
* Marçal Isern <marsal.isern@qubiq.es>
* Luc De Meyer <luc.demeyer@noviat.com> (https://noviat.com)
Maintainers
~~~~~~~~~~~
This module is maintained by the OCA.
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.
This module is part of the `OCA/bank-payment <https://github.com/OCA/bank-payment/tree/16.0/account_payment_order>`_ project on GitHub.
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

View file

@ -0,0 +1,4 @@
from .hooks import pre_init_hook
from . import models
from . import report
from . import wizard

View file

@ -0,0 +1,45 @@
# © 2009 EduSense BV (<http://www.edusense.nl>)
# © 2011-2013 Therp BV (<https://therp.nl>)
# © 2013-2014 ACSONE SA (<https://acsone.eu>).
# © 2016 Akretion (<https://www.akretion.com>).
# © 2016 Aselcis (<https://www.aselcis.com>).
# © 2014-2023 Tecnativa - Pedro M. Baeza
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
{
"name": "Account Payment Order",
"version": "16.0.1.13.2",
"license": "AGPL-3",
"author": "ACSONE SA/NV, "
"Therp BV, "
"Tecnativa, "
"Akretion, "
"Odoo Community Association (OCA)",
"website": "https://github.com/OCA/bank-payment",
"development_status": "Mature",
"category": "Banking addons",
"depends": ["account_payment_partner", "base_iban"], # for manual_bank_tranfer
"data": [
"views/account_payment_method.xml",
"security/payment_security.xml",
"security/ir.model.access.csv",
"wizard/account_payment_line_create_view.xml",
"wizard/account_invoice_payment_line_multi_view.xml",
"wizard/account_payment_update_views.xml",
"views/account_payment_mode.xml",
"views/account_payment_views.xml",
"views/account_payment_order.xml",
"views/account_payment_line.xml",
"views/account_move_line.xml",
"views/ir_attachment.xml",
"views/account_invoice_view.xml",
"data/payment_seq.xml",
"report/print_account_payment_order.xml",
"report/account_payment_order.xml",
"wizard/res_config_settings.xml",
],
"demo": ["demo/payment_demo.xml"],
"installable": True,
"pre_init_hook": "pre_init_hook",
}

View file

@ -0,0 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
Copyright 2015-2016 Akretion - Alexis de Lattre
Copyright 2019-2022 Tecnativa - Pedro M. Baeza
License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
-->
<odoo noupdate="1">
<record id="account_payment_line_seq" model="ir.sequence">
<field name="name">Payment Line</field>
<field name="code">account.payment.line</field>
<field name="prefix">P</field>
<field name="padding">5</field>
<field name="company_id" eval="False" />
</record>
<record id="account_payment_order_seq" model="ir.sequence">
<field name="name">Payment Order</field>
<field name="code">account.payment.order</field>
<field name="prefix">PAY</field>
<field name="padding">4</field>
<field name="company_id" eval="False" />
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo noupdate="1">
<record
id="account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1"
model="account.payment.mode"
>
<field name="payment_order_ok" eval="False" />
</record>
<record
id="account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2"
model="account.payment.mode"
>
<field name="payment_order_ok" eval="False" />
</record>
<record
id="account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1"
model="account.payment.mode"
>
<field name="payment_order_ok" eval="False" />
</record>
<record
id="account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2"
model="account.payment.mode"
>
<field name="payment_order_ok" eval="False" />
</record>
<record
id="account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1"
model="account.payment.mode"
>
<!-- Credit Transfer to Suppliers -->
<field
name="default_journal_ids"
search="[('type', 'in', ('purchase', 'purchase_refund'))]"
/>
</record>
<record
id="account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1"
model="account.payment.mode"
>
<!-- Direct Debit of customers -->
<field
name="default_journal_ids"
search="[('type', 'in', ('sale', 'sale_refund'))]"
/>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,16 @@
from odoo.tools import sql
def pre_init_hook(cr):
"""Prepare new partner_bank_id computed field.
Add column to avoid MemoryError on an existing Odoo instance
with lots of data.
partner_bank_id on account.move.line requires payment_order_ok to be True
which it won't be as it's newly introduced - nothing to compute.
(see AccountMoveLine._compute_partner_bank_id() in models/account_move_line.py
and AccountMove._compute_payment_order_ok() in models/account_move.py)
"""
if not sql.column_exists(cr, "account_move_line", "partner_bank_id"):
sql.create_column(cr, "account_move_line", "partner_bank_id", "int4")

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,10 @@
from . import account_payment_mode
from . import account_payment_order
from . import account_payment_line
from . import account_move
from . import account_move_line
from . import res_bank
from . import account_payment_method
from . import account_journal
from . import account_payment
from . import res_company

View file

@ -0,0 +1,33 @@
# Copyright 2019 ACSONE SA/NV
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import api, fields, models
class AccountJournal(models.Model):
_inherit = "account.journal"
inbound_payment_order_only = fields.Boolean(
compute="_compute_inbound_payment_order_only", readonly=True, store=True
)
outbound_payment_order_only = fields.Boolean(
compute="_compute_outbound_payment_order_only", readonly=True, store=True
)
@api.depends("inbound_payment_method_line_ids.payment_method_id.payment_order_only")
def _compute_inbound_payment_order_only(self):
for rec in self:
rec.inbound_payment_order_only = all(
p.payment_order_only
for p in rec.inbound_payment_method_line_ids.payment_method_id
)
@api.depends(
"outbound_payment_method_line_ids.payment_method_id.payment_order_only"
)
def _compute_outbound_payment_order_only(self):
for rec in self:
rec.outbound_payment_order_only = all(
p.payment_order_only
for p in rec.outbound_payment_method_line_ids.payment_method_id
)

View file

@ -0,0 +1,242 @@
# © 2013-2014 ACSONE SA (<https://acsone.eu>).
# © 2014 Serv. Tecnol. Avanzados - Pedro M. Baeza
# © 2016 Akretion (Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>)
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from odoo import _, api, fields, models
from odoo.exceptions import UserError
class AccountMove(models.Model):
_inherit = "account.move"
payment_order_id = fields.Many2one(
comodel_name="account.payment.order",
string="Payment Order",
copy=False,
readonly=True,
check_company=True,
)
payment_order_ok = fields.Boolean(compute="_compute_payment_order_ok")
# we restore this field from <=v11 for now for preserving behavior
# TODO: Check if we can remove it and base everything in something at
# payment mode or company level
reference_type = fields.Selection(
selection=[("none", "Free Reference"), ("structured", "Structured Reference")],
readonly=True,
states={"draft": [("readonly", False)]},
default="none",
)
payment_line_count = fields.Integer(compute="_compute_payment_line_count")
@api.depends("payment_mode_id", "line_ids", "line_ids.payment_mode_id")
def _compute_payment_order_ok(self):
for move in self:
payment_mode = move.line_ids.filtered(lambda x: not x.reconciled).mapped(
"payment_mode_id"
)[:1]
if not payment_mode:
payment_mode = move.payment_mode_id
move.payment_order_ok = payment_mode.payment_order_ok
def _compute_payment_line_count(self):
for move in self:
move.payment_line_count = len(
self.env["account.payment.line"]._search(
[("move_line_id", "in", self.line_ids.ids)]
)
)
def _get_payment_order_communication_direct(self):
"""Retrieve the communication string for this direct item."""
communication = self.payment_reference or self.ref or self.name
if self.is_invoice():
if self.is_purchase_document():
communication = self.payment_reference or self.ref
else:
communication = self.payment_reference or self.name
return communication or ""
def _get_payment_order_communication_full(self):
"""Retrieve the full communication string for the payment order.
Reversal moves and partial payments references added.
Avoid having everything in the same method to avoid infinite recursion
with partial payments.
"""
communication = self._get_payment_order_communication_direct()
references = []
# Build a recordset to gather moves from which references have already
# taken in order to avoid duplicates
reference_moves = self.env["account.move"].browse()
# If we have credit note(s) - reversal_move_id is a one2many
if self.reversal_move_id:
references.extend(
[
move._get_payment_order_communication_direct()
for move in self.reversal_move_id
]
)
reference_moves |= self.reversal_move_id
# Retrieve partial payments - e.g.: manual credit notes
(
invoice_partials,
exchange_diff_moves,
) = self._get_reconciled_invoices_partials()
for (_x, _y, payment_move_line,) in (
invoice_partials + exchange_diff_moves
):
payment_move = payment_move_line.move_id
if payment_move not in reference_moves:
references.append(
payment_move._get_payment_order_communication_direct()
)
# Add references to communication from lines move
if references:
communication += " " + " ".join(references)
return communication
def _prepare_new_payment_order(self, payment_mode=None):
self.ensure_one()
if payment_mode is None:
payment_mode = self.env["account.payment.mode"]
vals = {"payment_mode_id": payment_mode.id or self.payment_mode_id.id}
# other important fields are set by the inherit of create
# in account_payment_order.py
return vals
def get_account_payment_domain(self, payment_mode):
return [("payment_mode_id", "=", payment_mode.id), ("state", "=", "draft")]
def create_account_payment_line(self):
apoo = self.env["account.payment.order"]
result_payorder_ids = set()
action_payment_type = "debit"
for move in self:
if move.state != "posted":
raise UserError(_("The invoice %s is not in Posted state") % move.name)
pre_applicable_lines = move.line_ids.filtered(
lambda x: (
not x.reconciled
and x.account_id.account_type
in ("asset_receivable", "liability_payable")
)
)
if not pre_applicable_lines:
raise UserError(_("No pending AR/AP lines to add on %s") % move.name)
payment_modes = pre_applicable_lines.mapped("payment_mode_id")
if not payment_modes:
raise UserError(_("No Payment Mode on invoice %s") % move.name)
applicable_lines = pre_applicable_lines.filtered(
lambda x: x.payment_mode_id.payment_order_ok
)
if not applicable_lines:
raise UserError(
_(
"No Payment Line created for invoice %s because "
"its payment mode is not intended for payment orders."
)
% move.name
)
payment_lines = applicable_lines.payment_line_ids.filtered(
lambda l: l.state in ("draft", "open", "generated")
)
if payment_lines:
raise UserError(
_(
"The invoice %(move)s is already added in the payment "
"order(s) %(order)s."
)
% {
"move": move.name,
"order": payment_lines.order_id.mapped("name"),
}
)
for payment_mode in payment_modes:
payorder = apoo.search(
move.get_account_payment_domain(payment_mode), limit=1
)
new_payorder = False
if not payorder:
payorder = apoo.create(
move._prepare_new_payment_order(payment_mode)
)
new_payorder = True
result_payorder_ids.add(payorder.id)
action_payment_type = payorder.payment_type
count = 0
for line in applicable_lines.filtered(
lambda x: x.payment_mode_id == payment_mode
):
line.create_payment_line_from_move_line(payorder)
count += 1
if new_payorder:
move.message_post(
body=_(
"%(count)d payment lines added to the new draft payment "
"order <a href=# data-oe-model=account.payment.order "
"data-oe-id=%(order_id)d>%(name)s</a>, which has been "
"automatically created.",
count=count,
order_id=payorder.id,
name=payorder.name,
)
)
else:
move.message_post(
body=_(
"%(count)d payment lines added to the existing draft "
"payment order "
"<a href=# data-oe-model=account.payment.order "
"data-oe-id=%(order_id)d>%(name)s</a>.",
count=count,
order_id=payorder.id,
name=payorder.name,
)
)
action = self.env["ir.actions.act_window"]._for_xml_id(
"account_payment_order.account_payment_order_%s_action"
% action_payment_type,
)
if len(result_payorder_ids) == 1:
action.update(
{
"view_mode": "form,tree,pivot,graph",
"res_id": payorder.id,
"views": False,
}
)
else:
action.update(
{
"view_mode": "tree,form,pivot,graph",
"domain": "[('id', 'in', %s)]" % list(result_payorder_ids),
"views": False,
}
)
return action
def action_payment_lines(self):
self.ensure_one()
action = self.env["ir.actions.act_window"]._for_xml_id(
"account_payment_order.account_payment_line_action"
)
action.update(
{
"domain": [("move_line_id", "in", self.line_ids.ids)],
"context": dict(
self.env.context,
account_payment_line_main_view=1,
form_view_ref="account_payment_order.account_payment_line_form_readonly",
),
}
)
return action
@api.model
def _get_invoice_in_payment_state(self):
"""Called from _compute_payment_state method.
Consider in_payment all the moves that are included in a payment order.
"""
if self.line_ids.payment_line_ids:
return "in_payment"
return super()._get_invoice_in_payment_state()

View file

@ -0,0 +1,93 @@
# © 2014-2016 Akretion (Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>)
# © 2014 Serv. Tecnol. Avanzados - Pedro M. Baeza
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from odoo import api, fields, models
from odoo.fields import first
class AccountMoveLine(models.Model):
_inherit = "account.move.line"
partner_bank_id = fields.Many2one(
comodel_name="res.partner.bank",
string="Partner Bank Account",
compute="_compute_partner_bank_id",
readonly=False,
store=True,
help="Bank account on which we should pay the supplier",
check_company=True,
)
payment_line_ids = fields.One2many(
comodel_name="account.payment.line",
inverse_name="move_line_id",
string="Payment lines",
check_company=True,
)
@api.depends("move_id", "move_id.partner_bank_id", "move_id.payment_mode_id")
def _compute_partner_bank_id(self):
for ml in self:
if (
ml.move_id.move_type in ("in_invoice", "in_refund")
and not ml.reconciled
and (ml.payment_mode_id.payment_order_ok or not ml.payment_mode_id)
and ml.account_id.account_type
in ("asset_receivable", "liability_payable")
and not any(
p_state in ("draft", "open", "generated")
for p_state in ml.payment_line_ids.mapped("state")
)
):
ml.partner_bank_id = ml.move_id.partner_bank_id.id
else:
ml.partner_bank_id = ml.partner_bank_id
def _get_communication(self):
"""
Retrieve the communication string for the payment order
"""
aplo = self.env["account.payment.line"]
# default values for communication_type and communication
communication_type = "normal"
communication = self.move_id._get_payment_order_communication_full()
# change these default values if move line is linked to an invoice
if self.move_id.is_invoice():
if (self.move_id.reference_type or "none") != "none":
ref2comm_type = aplo.invoice_reference_type2communication_type()
communication_type = ref2comm_type[self.move_id.reference_type]
return communication_type, communication
def _prepare_payment_line_vals(self, payment_order):
self.ensure_one()
communication_type, communication = self._get_communication()
if self.currency_id:
currency_id = self.currency_id.id
amount_currency = self.amount_residual_currency
else:
currency_id = self.company_id.currency_id.id
amount_currency = self.amount_residual
# TODO : check that self.amount_residual_currency is 0
# in this case
if payment_order.payment_type == "outbound":
amount_currency *= -1
partner_bank_id = self.partner_bank_id.id or first(self.partner_id.bank_ids).id
vals = {
"order_id": payment_order.id,
"partner_bank_id": partner_bank_id,
"partner_id": self.partner_id.id,
"move_line_id": self.id,
"communication": communication,
"communication_type": communication_type,
"currency_id": currency_id,
"amount_currency": amount_currency,
"date": False,
# date is set when the user confirms the payment order
}
return vals
def create_payment_line_from_move_line(self, payment_order):
vals_list = []
for mline in self:
vals_list.append(mline._prepare_payment_line_vals(payment_order))
return self.env["account.payment.line"].create(vals_list)

View file

@ -0,0 +1,98 @@
# Copyright 2019 ACSONE SA/NV
# Copyright 2022 Tecnativa - Pedro M. Baeza
# Copyright 2023 Noviat
# Copyright 2024 Tecnativa - Víctor Martínez
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import _, api, fields, models
class AccountPayment(models.Model):
_inherit = "account.payment"
payment_order_id = fields.Many2one(comodel_name="account.payment.order")
payment_line_ids = fields.Many2many(comodel_name="account.payment.line")
order_state = fields.Selection(
related="payment_order_id.state", string="Payment Order State"
)
payment_line_date = fields.Date(compute="_compute_payment_line_date")
@api.depends("payment_type", "journal_id")
def _compute_payment_method_line_fields(self):
res = super()._compute_payment_method_line_fields()
for pay in self:
if pay.payment_order_id:
pay.available_payment_method_line_ids = (
pay.payment_order_id.journal_id._get_available_payment_method_lines(
pay.payment_type
)
)
else:
pay.available_payment_method_line_ids = (
pay.journal_id._get_available_payment_method_lines(
pay.payment_type
).filtered(lambda x: not x.payment_method_id.payment_order_only)
)
to_exclude = pay._get_payment_method_codes_to_exclude()
if to_exclude:
pay.available_payment_method_line_ids = (
pay.available_payment_method_line_ids.filtered(
lambda x: x.code not in to_exclude
)
)
return res
@api.depends("payment_line_ids", "payment_line_ids.date")
def _compute_payment_line_date(self):
for item in self:
item.payment_line_date = item.payment_line_ids[:1].date
@api.depends("payment_line_ids")
def _compute_partner_bank_id(self):
# Force the payment line bank account. The grouping function has already
# assured that there's no more than one bank account in the group
order_pays = self.filtered("payment_line_ids")
for pay in order_pays:
pay.partner_bank_id = pay.payment_line_ids.partner_bank_id
return super(AccountPayment, self - order_pays)._compute_partner_bank_id()
@api.constrains("payment_method_line_id")
def _check_payment_method_line_id(self):
for pay in self:
transfer_journal = (
pay.payment_order_id.payment_mode_id.transfer_journal_id
or pay.company_id.transfer_journal_id
)
if pay.journal_id == transfer_journal:
continue
else:
super(AccountPayment, pay)._check_payment_method_line_id()
return
def update_payment_reference(self):
view = self.env.ref("account_payment_order.account_payment_update_view_form")
return {
"name": _("Update Payment Reference"),
"view_type": "form",
"view_mode": "form",
"res_model": "account.payment.update",
"view_id": view.id,
"target": "new",
"type": "ir.actions.act_window",
"context": dict(
self.env.context, default_payment_reference=self.payment_reference
),
}
def _prepare_move_line_default_vals(self, write_off_line_vals=None):
"""Overwrite date_maturity of the move_lines that are generated when related
to a payment order.
"""
vals_list = super()._prepare_move_line_default_vals(
write_off_line_vals=write_off_line_vals
)
if not self.payment_order_id:
return vals_list
for vals in vals_list:
vals["date_maturity"] = self.payment_line_ids[0].date
return vals_list

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more