mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-vertical-industry.git
synced 2026-04-24 08:32:01 +02:00
2811 lines
86 KiB
Text
2811 lines
86 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * lunch
|
||
#
|
||
#
|
||
# Translated by:
|
||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_temaki
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "1 Avocado - 1 Salmon - 1 Eggs - 1 Tuna"
|
||
msgstr "1 ta avokado - 1 ta losos - 1 ta tuxum - 1 ta tunets"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_chirashi
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "2 Tempuras, Cabbages, Onions, Sesame Sauce"
|
||
msgstr "2 ta tempura, karam, piyoz, kunjut sousi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_4formaggi
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "4 Formaggi"
|
||
msgstr "4 ta pishloqli"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_salmon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "4 Sushi Salmon - 6 Maki Salmon - 4 Sashimi Salmon"
|
||
msgstr "4 ta losos sushi - 6 ta losos maki - 4 ta losos sashimi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_maki
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "6 Maki Salmon - 6 Maki Tuna - 6 Maki Shrimp/Avocado"
|
||
msgstr "6 ta losos maki - 6 ta tunets maki - 6 ta krevetka/avokado maki"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Receive button\" "
|
||
"title=\"Receive button\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Qabul qilish tugmasi\" "
|
||
"title=\"Qabul qilish tugmasi\"/>"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_report_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Sana\" title=\"Sana\"/>"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope\" role=\"img\" aria-label=\"Send notification\" "
|
||
"title=\"Send notification\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope\" role=\"img\" aria-label=\"Bildirishnoma "
|
||
"yuborish\" title=\"Bildirishnoma yuborish\"/>"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_report_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Amount\" title=\"Amount\"/"
|
||
">"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Miqdor\" title=\"Miqdor\"/"
|
||
">"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Money\" title=\"Money\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Pul\" title=\"Pul\"/>"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-paper-plane\" role=\"img\" aria-label=\"Send button\" "
|
||
"title=\"Send button\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-paper-plane\" role=\"img\" aria-label=\"Yuborish tugmasi\" "
|
||
"title=\"Yuborish tugmasi\"/>"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Order button\" "
|
||
"title=\"Order button\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Buyurtma berish tugmasi\" "
|
||
"title=\"Buyurtma berish tugmasi\"/>"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-times\" role=\"img\" aria-label=\"Cancel button\" "
|
||
"title=\"Cancel button\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-times\" role=\"img\" aria-label=\"Bekor qilish tugmasi\" "
|
||
"title=\"Bekor qilish tugmasi\"/>"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:mail.template,body_html:lunch.lunch_order_mail_supplier
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
|
||
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
|
||
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td "
|
||
"align=\"center\">\n"
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
|
||
"style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-"
|
||
"collapse:separate;\">\n"
|
||
"<tbody>\n"
|
||
" <!-- HEADER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
|
||
"width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: "
|
||
"0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">Lunch Order</span><br/"
|
||
">\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not "
|
||
"user.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
||
" <img t-attf-src=\"/logo.png?"
|
||
"company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; "
|
||
"height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- CONTENT -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
|
||
"width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: "
|
||
"0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-set=\"lines\" t-value=\"ctx.get('lines', [])\"/>\n"
|
||
" <t t-set=\"order\" t-value=\"ctx.get('order', {})\"/>\n"
|
||
" <t t-set=\"currency\" t-"
|
||
"value=\"user.env['res.currency'].browse(order.get('currency_id'))\"/>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Dear <t t-out=\"order.get('supplier_name', '')\">Laurie Poiret</t>,\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Here is, today orders for <t t-out=\"order.get('company_name', '')"
|
||
"\">LunchCompany</t>:\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <t t-if=\"sites\">\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <p>Location</p>\n"
|
||
" <t t-foreach=\"site\" t-as=\"site\">\n"
|
||
" <p><t t-out=\"site['name'] or ''\"/> : <t t-"
|
||
"out=\"site['address'] or ''\"/></p>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <table>\n"
|
||
" <thead>\n"
|
||
" <tr style=\"background-color:rgb(233,232,233);\">\n"
|
||
" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: "
|
||
"13px;\"><strong>Product</strong></th>\n"
|
||
" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: "
|
||
"13px;\"><strong>Comments</strong></th>\n"
|
||
" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: "
|
||
"13px;\"><strong>Person</strong></th>\n"
|
||
" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: "
|
||
"13px;\"><strong>Site</strong></th>\n"
|
||
" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: "
|
||
"13px;\" align=\"center\"><strong>Qty</strong></th>\n"
|
||
" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: "
|
||
"13px;\" align=\"center\"><strong>Price</strong></th>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </thead>\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr t-foreach=\"lines\" t-as=\"line\">\n"
|
||
" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" "
|
||
"valign=\"top\" t-out=\"line['product'] or ''\">Sushi salmon</td>\n"
|
||
" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" "
|
||
"valign=\"top\">\n"
|
||
" <t t-if=\"line['toppings']\">\n"
|
||
" <t t-out=\"line['toppings'] or ''\">Soy sauce</t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"line['note']\">\n"
|
||
" <div style=\"color: rgb(173,181,189);\" t-"
|
||
"out=\"line['note'] or ''\">With wasabi.</div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" "
|
||
"valign=\"top\" t-out=\"line['username'] or ''\">lap</td>\n"
|
||
" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" "
|
||
"valign=\"top\" t-out=\"line['site'] or ''\">Office 1</td>\n"
|
||
" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" "
|
||
"valign=\"top\" align=\"right\" t-out=\"line['quantity'] or ''\">10</td>\n"
|
||
" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" "
|
||
"valign=\"top\" align=\"right\" t-out=\"format_amount(line['price'], "
|
||
"currency) or ''\">$ 1.00</td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td/>\n"
|
||
" <td/>\n"
|
||
" <td/>\n"
|
||
" <td/>\n"
|
||
" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: "
|
||
"1px solid black;\"><strong>Total</strong></td>\n"
|
||
" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: "
|
||
"1px solid black;\" align=\"right\"><strong t-out=\"order.get('amount_total') "
|
||
"and format_amount(order['amount_total'], currency) or ''\">$ 10.00</strong></"
|
||
"td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <p>Do not hesitate to contact us if you have any questions.</p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
|
||
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
|
||
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- FOOTER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
|
||
"width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: "
|
||
"11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
|
||
" <t t-out=\"user.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: "
|
||
"0.7;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 "
|
||
"650-123-4567</t>\n"
|
||
" <t t-if=\"user.company_id.phone and "
|
||
"(user.company_id.email or user.company_id.website)\">|</t>\n"
|
||
" <t t-if=\"user.company_id.email\">\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % "
|
||
"{{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: "
|
||
"#454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"user.company_id.email and "
|
||
"user.company_id.website\">|</t>\n"
|
||
" <t t-if=\"user.company_id.website\">\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"'%s' % {{ user.company_id.website }}"
|
||
"\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-"
|
||
"out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
"</tbody>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
"</td></tr>\n"
|
||
"<!-- POWERED BY -->\n"
|
||
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
|
||
"style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; "
|
||
"padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com\" t-attf-"
|
||
"style=\"color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
|
||
"\">Odoo</a>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</td></tr>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A cashmove can either be an expense or a payment.<br>\n"
|
||
" An expense is automatically created at the order receipt.<br>\n"
|
||
" A payment represents the employee reimbursement to the company."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kesh-muv xarajat yoki to‘lov bo‘lishi mumkin.<br> Buyurtma qabul qilinganda "
|
||
"xarajat avtomatik tarzda yaratiladi.<br> To‘lov xodimning kompaniyaga "
|
||
"qaytaradigan pulini anglatadi."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_statbutton
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A product is defined by its name, category, price and vendor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mahsulot nomi, turkumi, narxi va yetkazib beruvchisi bilan belgilanadi."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__am
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__moment__am
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "AM"
|
||
msgstr "AM"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Harakat talab etiladi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Faol"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Faoliyat istisno bezagi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_state
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Faoliyat holati"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Faoliyat turi belgisi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add To Cart"
|
||
msgstr "Savatga qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__address
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Manzil"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_manager
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Administrator"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alert Name"
|
||
msgstr "Ogohlantirish nomi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.alert,name:lunch.alert_office_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alert for Office 3"
|
||
msgstr "Office 3 uchun ogohlantirish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alert in app"
|
||
msgstr "Ilovadagi ogohlantirish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_alert_menu
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alerts"
|
||
msgstr "Ogohlantirishlar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Already Paid"
|
||
msgstr "Allaqachon to‘langan"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__amount
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Miqdor"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arxivlangan"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_1
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_2
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are extras available for this product"
|
||
msgstr "Ushbu mahsulot uchun qo‘shimchalar mavjudmi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_attachment_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Ilova soni"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:lunch.constraint_lunch_supplier_automatic_email_time_range
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Automatic Email Sending Time should be between 0 and 12"
|
||
msgstr "Avtomatik xat yuborish vaqti 0 dan 12 gacha bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Mavjudlik"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Available Balance"
|
||
msgstr "Mavjud qoldiq"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_on_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Available On Date"
|
||
msgstr "Mavjud bo‘ladigan sana"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Available Today"
|
||
msgstr "Bugun mavjud"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Available Toppings 1"
|
||
msgstr "Mavjud qo‘shimchalar 1"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Available Toppings 2"
|
||
msgstr "Mavjud qo‘shimchalar 2"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Available Toppings 3"
|
||
msgstr "Mavjud qo‘shimchalar 3"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon_0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bacon"
|
||
msgstr "Bekon"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:res.groups,comment:lunch.group_lunch_manager
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Be able to create new products, cashmoves and to confirm or cancel orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yangi mahsulotlar, kesh-muvlar yaratish hamda buyurtmalarni tasdiqlash yoki "
|
||
"bekor qilish imkoniyati."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_bacon
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_bacon_0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Beef, Bacon, Salad, Cheddar, Fried Onion, BBQ Sauce"
|
||
msgstr "Mol go‘shti, bekon, salat, cheddar, qovurilgan piyoz, barbekyu sousi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_cheese_burger_0
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_cheeseburger
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Beef, Cheddar, Salad, Fried Onions, BBQ Sauce"
|
||
msgstr "Mol go‘shti, cheddar, salat, qovurilgan piyoz, barbekyu sousi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_Bolognese
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bolognese Pasta"
|
||
msgstr "Bolonya pasta"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_country
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Brie, Honey, Walnut Kernels"
|
||
msgstr "Bri pishlog‘i, asal, yong‘oq mag‘zi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_burger
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Burger"
|
||
msgstr "Burger"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "By Employee"
|
||
msgstr "Xodim bo‘yicha"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "By User"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi bo‘yicha"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__cancelled
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Bekor qilindi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/models/lunch_supplier.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot send an email to this supplier!"
|
||
msgstr "Ushbu ta'minotchiga xat yuborib bo‘lmaydi!"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_action_payment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_payment
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cash Moves"
|
||
msgstr "Naqd pul harakatlari"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove_report
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cashmoves report"
|
||
msgstr "Kesh-muv hisoboti"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Turkumlar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Turkum"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__chat
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chat notification"
|
||
msgstr "Chat xabarnomasi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_ham
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cheese And Ham"
|
||
msgstr "Pishloq va vetchina"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_burger_0
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheeseburger
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cheese Burger"
|
||
msgstr "Pishloqli burger"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_cheese_ham
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cheese, Ham, Salad, Tomatoes, cucumbers, eggs"
|
||
msgstr "Pishloq, vetchina, salat, pomidor, bodring, tuxum"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_chicken_curry
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chicken Curry"
|
||
msgstr "Tovuq karri"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_chirashi
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chirashi"
|
||
msgstr "Chirashi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__city
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Shahar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear Order"
|
||
msgstr "Buyurtmani tozalash"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Click on the <span class=\"fa fa-phone text-success\" title=\"Order "
|
||
"button\"></span> to announce that the order is ordered.<br>\n"
|
||
" Click on the <span class=\"fa fa-check text-success\" "
|
||
"title=\"Receive button\"></span> to announce that the order is received."
|
||
"<br>\n"
|
||
" Click on the <span class=\"fa fa-times-circle text-danger\" "
|
||
"title=\"Cancel button\"></span> red X to announce that the order isn't "
|
||
"available."
|
||
msgstr ""
|
||
"Buyurtma berilganligini bildirish uchun <span class=\"fa fa-phone text-"
|
||
"success\" title=\"Buyurtma tugmasi\"></span> belgisini bosing.<br>Buyurtma "
|
||
"qabul qilinganligini bildirish uchun <span class=\"fa fa-check text-"
|
||
"success\" title=\"Qabul qilish tugmasi\"></span> belgisini bosing."
|
||
"<br>Buyurtma mavjud emasligini bildirish uchun qizil <span class=\"fa fa-"
|
||
"times-circle text-danger\" title=\"Bekor qilish tugmasi\"></span> belgisini "
|
||
"bosing."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Yopish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_club
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_club_0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Club"
|
||
msgstr "Klub"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_coke_0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coca Cola"
|
||
msgstr "Koka-kola"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model,name:lunch.model_res_company
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Kompaniyalar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__company_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Kompaniya"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model,name:lunch.model_res_config_settings
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Sozlamalarni sozlash"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_config
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Konfiguratsiya"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/mixins/lunch_renderer_mixin.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configure Your Order"
|
||
msgstr "Buyurtmangizni sozlang"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Tasdiqlash"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Confirm Orders"
|
||
msgstr "Buyurtmalarni tasdiqlash"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_control_accounts
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Control Accounts"
|
||
msgstr "Hisoblarni nazorat qilish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_control_suppliers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Control Vendors"
|
||
msgstr "Yetkazib beruvchilarni boshqarish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__country_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Mamlakat"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a new payment"
|
||
msgstr "Yangi to‘lov yaratish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a new product category"
|
||
msgstr "Yangi mahsulot toifasini yaratish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_statbutton
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a new product for lunch"
|
||
msgstr "Tushlik uchun yangi mahsulot yaratish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_alert_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create new lunch alerts"
|
||
msgstr "Yangi tushlik ogohlantirishlarini yaratish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__create_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Yaratuvchi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__create_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Yaratilgan sana"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__cron_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__cron_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cron"
|
||
msgstr "Kron"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__currency_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Valyuta"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Currently inactive"
|
||
msgstr "Hozirda faol emas"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Sana"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Decrease quantity"
|
||
msgstr "Miqdorni kamaytirish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__delivery
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__delivery__delivery
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delivery"
|
||
msgstr "Yetkazib berish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__product_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__description
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Ta'rif"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__mode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_add_button
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Add Button"
|
||
msgstr "Qo‘shish tugmasini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__display_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_reorder_button
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Reorder Button"
|
||
msgstr "Qayta buyurtma tugmasini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_drinks
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drinks"
|
||
msgstr "Ichimliklar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__email
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__send_by__mail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Elektron pochta"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_month
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Employee who ordered last month"
|
||
msgstr "O‘tgan oy buyurtma bergan xodim"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_week
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Employee who ordered last week"
|
||
msgstr "O‘tgan hafta buyurtma bergan xodim"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_year
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Employee who ordered last year"
|
||
msgstr "O‘tgan yil buyurtma bergan xodim"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__everyone
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr "Hamma"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_1
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__topping_label_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extra 1 Label"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha 1 yorlig‘i"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_1
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__topping_quantity_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extra 1 Quantity"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha 1 miqdori"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_2
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__topping_label_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extra 2 Label"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha 2 yorlig‘i"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_2
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__topping_quantity_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extra 2 Quantity"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha 2 miqdori"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_3
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__topping_label_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extra 3 Label"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha 3 yorlig‘i"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_3
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__topping_quantity_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extra 3 Quantity"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha 3 miqdori"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_toppings
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extras"
|
||
msgstr "Qo‘shimchalar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extras 1"
|
||
msgstr "Qo‘shimchalar 1"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extras 2"
|
||
msgstr "Qo‘shimchalar 2"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extras 3"
|
||
msgstr "Qo‘shimchalar 3"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__favorite_lunch_product_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Favorite Lunch Product"
|
||
msgstr "Sevimli tushlik mahsuloti"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__favorite_user_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Favorite User"
|
||
msgstr "Sevimli foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_follower_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Obunachilar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_partner_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Obunachilar (Hamkorlar)"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Font Awesome belgisi, masalan fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__email_formatted
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
|
||
msgstr "\"Ism <email@domain>\" ko‘rinishidagi elektron pochta manzili"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__email_formatted
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Formatted Email"
|
||
msgstr "Formatlangan elektron pochta"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_italiana
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fresh Tomatoes, Basil, Mozzarella"
|
||
msgstr "Yangi pomidorlar, rayhon, motsarella"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__fri
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__fri
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "Ju"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Juma"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_gouda
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gouda Cheese"
|
||
msgstr "Gouda pishlog‘i"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_club
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_club_0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ham, Cheese, Vegetables"
|
||
msgstr "Vetchina, pishloq, sabzavotlar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__has_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Xabar mavjud"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Here you can access all categories for the lunch products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yerda siz tushlik mahsulotlarining barcha toifalariga kirishingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_by_supplier
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Here you can see today's orders grouped by vendors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yerda bugungi buyurtmalarni sotuvchilar bo‘yicha guruhlanganini "
|
||
"ko‘rishingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see your cash moves.<br>A cash move can either be an expense or "
|
||
"a payment.\n"
|
||
" An expense is automatically created when an order is received "
|
||
"while a payment is a reimbursement to the company encoded by the manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yerda naqd pul harakatlarini ko‘rishingiz mumkin.<br>Naqd pul harakati "
|
||
"xarajat yoki to‘lov bo‘lishi mumkin. Buyurtma qabul qilinganda xarajat "
|
||
"avtomatik tarzda yaratiladi, to‘lov esa menejer tomonidan kiritilgan "
|
||
"kompaniyaga qaytarilgan mablag‘ hisoblanadi."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Belgi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Istisno faoliyatini ko‘rsatuvchi belgi."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Agar belgilansa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi mavjud."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_1920
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_1920
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Rasm"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_1024
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_1024
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 1024"
|
||
msgstr "1024 o‘lchamli rasm"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__image_128
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_128
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr "128 o‘lchamli rasm"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__image_1920
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 1920"
|
||
msgstr "1920 o‘lchamli rasm"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_256
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_256
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 256"
|
||
msgstr "256 o‘lchamli rasm"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_512
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_512
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 512"
|
||
msgstr "512 o‘lchamli rasm"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Increase quantity"
|
||
msgstr "Miqdorni oshirish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Information, allergens, ..."
|
||
msgstr "Ma'lumot, allergenlar, ..."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__available_today
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Displayed Today"
|
||
msgstr "Bugun ko‘rsatilmoqda"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__is_favorite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Favorite"
|
||
msgstr "Sevimli"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_is_follower
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Obunachi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__is_new
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is New"
|
||
msgstr "Yangi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__last_lunch_location_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Lunch Location"
|
||
msgstr "Oxirgi tushlik joyi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__last_order_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Order Date"
|
||
msgstr "Oxirgi buyurtma sanasi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__write_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilovchi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__write_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__location_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__available_location_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Joylashuv"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location Name"
|
||
msgstr "Joylashuv nomi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_location_menu
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Joylar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch
|
||
#: model:res.groups.privilege,name:lunch.res_groups_privilege_lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch"
|
||
msgstr "Tushlik"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_alert
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Alert"
|
||
msgstr "Tushlik ogohlantirishi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_alert_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Alerts"
|
||
msgstr "Tushlik ogohlantirishlari"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/models/lunch_cashmove.py:0
|
||
#: code:addons/lunch/report/lunch_cashmove_report.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Cashmove"
|
||
msgstr "Tushlik pul harakati"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_topping
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Extras"
|
||
msgstr "Tushlik qo‘shimchalari"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__lunch_location_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Location"
|
||
msgstr "Tushlik joyi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_location_action
|
||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_location
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Locations"
|
||
msgstr "Tushlik joylari"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_maki
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Maki 18pc"
|
||
msgstr "Tushlik uchun 18 ta maki"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__lunch_minimum_threshold
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Minimum Threshold"
|
||
msgstr "Tushlikning minimal miqdori"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__lunch_notify_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Notify Message"
|
||
msgstr "Tushlik haqida xabar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Order"
|
||
msgstr "Tushlik buyurtmasi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Overdraft"
|
||
msgstr "Tushlik qarzligi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Product"
|
||
msgstr "Tushlik mahsuloti"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_category
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Product Category"
|
||
msgstr "Tushlik mahsulotlari toifasi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_salmon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Salmon 20pc"
|
||
msgstr "Tushlik uchun 20 bo‘lak losos"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_supplier
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Supplier"
|
||
msgstr "Tushlik yetkazib beruvchi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_temaki
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
|
||
msgstr "Tushlik uchun 3 ta Temaki aralashmasi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch notification"
|
||
msgstr "Tushlik xabarnomasi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__company_lunch_notify_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch notification message"
|
||
msgstr "Tushlik xabarnomasi matni"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_order_action_cancel
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch: Cancel meals"
|
||
msgstr "Tushlik: Ovqatlarni bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_order_action_confirm
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch: Receive meals"
|
||
msgstr "Tushlik: Ovqatlarni qabul qilish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_order_action_notify
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch: Send notifications"
|
||
msgstr "Tushlik: Xabarnomalar yuborish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:mail.template,name:lunch.lunch_order_mail_supplier
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch: Supplier Order"
|
||
msgstr "Tushlik: Yetkazib beruvchiga buyurtma"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_alert_cron_sa_230
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch: alert chat notification (Alert for Office 3)"
|
||
msgstr "Tushlik: chat xabarnomasi (3-ofis uchun ogohlantirish)"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_231
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch: send automatic email to Coin gourmand"
|
||
msgstr "Tushlik: Coin gourmand'ga avtomatik xat yuborish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_226
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch: send automatic email to Lunch Supplier"
|
||
msgstr "Tushlik: Tushlik yetkazib beruvchiga avtomatik xat yuborish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_232
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch: send automatic email to Pizza Inn"
|
||
msgstr "Tushlik: Pizza Inn'ga avtomatik xat yuborish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_234
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch: send automatic email to Sushi Shop"
|
||
msgstr "Tushlik: Sushi Shop'ga avtomatik xat yuborish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_233
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lunch: send automatic email to The Corner"
|
||
msgstr "Tushlik: The Corner'ga avtomatik xat yuborish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_res_config_settings__currency_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Main currency of the company."
|
||
msgstr "Kompaniyaning asosiy valyutasi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_admin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Menejer"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__company_lunch_minimum_threshold
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum Allowed Overdraft"
|
||
msgstr "Ruxsat etilgan maksimal qarzlik miqdori"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum overdraft that your employees can reach"
|
||
msgstr "Xodimlaringiz erishishi mumkin bo‘lgan maksimal qarzlik miqdori"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Xabar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Xabar yetkazib berishda xatolik"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Xabarlar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__moment
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Moment"
|
||
msgstr "Vaqt"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__mon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__mon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "Dush"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Dushanba"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_mozzarella
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mozzarella"
|
||
msgstr "Motsarella"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_mozzarella
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mozzarella, Pesto, Tomatoes"
|
||
msgstr "Motsarella, pesto, pomidorlar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Mening hisobim"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Account History"
|
||
msgstr "Mening hisobim tarixi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Account grouped"
|
||
msgstr "Mening guruhlangan hisobim"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__my_activity_date_deadline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Mening faoliyatim muddati"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_title
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Lunch"
|
||
msgstr "Mening tushligim"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Order History"
|
||
msgstr "Mening buyurtmalarim tarixi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Orders"
|
||
msgstr "Mening buyurtmalarim"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nomi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_Napoli
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Napoli Pasta"
|
||
msgstr "Napoli pastasi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_product_kanban_order
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Yangi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Order"
|
||
msgstr "Yangi buyurtma"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__new_until
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Until"
|
||
msgstr "Yangisi qachongacha"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_calendar_event_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Keyingi taqvim tadbiri"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_date_deadline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat muddati"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_summary
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat xulosasi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat turi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__delivery__no_delivery
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Delivery"
|
||
msgstr "Yetkazib berish yo‘q"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No cash move yet"
|
||
msgstr "Hali pul harakati yo‘q"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/views/no_content_helper.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No location found"
|
||
msgstr "Joylashuv topilmadi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No lunch location available."
|
||
msgstr "Tushlik joyi mavjud emas"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No lunch order yet"
|
||
msgstr "Hali tushlik buyurtmasi yo‘q"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No previous order found"
|
||
msgstr "Oldingi buyurtma topilmadi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__topping_quantity_1__0_more
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__topping_quantity_2__0_more
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__topping_quantity_3__0_more
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "None or More"
|
||
msgstr "Hech biri yoki ko‘proq"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not Received"
|
||
msgstr "Qabul qilinmagan"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__note
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Izohlar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_by_supplier
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nothing to order today"
|
||
msgstr "Bugun buyurtma qilish uchun hech narsa yo‘q"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nothing to order, add some meals to begin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Buyurtma qilish uchun hech narsa yo‘q, boshlash uchun biror taom qo‘shing"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__notification_moment
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification Moment"
|
||
msgstr "Bildirishnoma vaqti"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__notification_time
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification Time"
|
||
msgstr "Xabardor qilish vaqti"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:lunch.constraint_lunch_alert_notification_time_range
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification time must be between 0 and 12"
|
||
msgstr "Xabardor qilish vaqti 0 dan 12 gacha bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__notified
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notified"
|
||
msgstr "Xabardor qilingan"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Harakatlar soni"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Xatolar soni"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Harakat talab qiladigan xabarlar soni"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Yetkazib berishda xato bo‘lgan xabarlar soni"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Oh no! You don’t have enough money in your wallet to order your selected "
|
||
"lunch! Contact your lunch manager to add some money to your wallet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__topping_quantity_1__1_more
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__topping_quantity_2__1_more
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__topping_quantity_3__1_more
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "One or More"
|
||
msgstr "Bir yoki undan ko‘p"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__topping_quantity_1__1
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__topping_quantity_2__1
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__topping_quantity_3__1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only One"
|
||
msgstr "Faqat bittasi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Buyurtma"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Order Date"
|
||
msgstr "Buyurtma sanasi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__order_deadline_passed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__order_deadline_passed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Order Deadline Passed"
|
||
msgstr "Buyurtma muddati o‘tib ketdi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Order Now"
|
||
msgstr "Hozir buyurtma qiling"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__automatic_email_time
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Order Time"
|
||
msgstr "Buyurtma vaqti"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action_order
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Order Your Lunch"
|
||
msgstr "Tushligingizni buyurtma qiling"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Order lines List"
|
||
msgstr "Buyurtma qatorlari ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__ordered
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ordered"
|
||
msgstr "Buyurtma qilingan"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Buyurtmalar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:mail.template,subject:lunch.lunch_order_mail_supplier
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Orders for {{ ctx.get('order', {}).get('company_name') }}"
|
||
msgstr "{{ ctx.get('order', {}).get('company_name') }} uchun buyurtmalar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Overdraft"
|
||
msgstr "Overdraft"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__pm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__moment__pm
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PM"
|
||
msgstr "PM"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Passed orders"
|
||
msgstr "O‘tgan buyurtmalar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pasta
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pasta"
|
||
msgstr "Makaron"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "To‘lov"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_action_payment
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Payments are used to register liquidity movements. You can process those "
|
||
"payments by your own means or by using installed facilities."
|
||
msgstr ""
|
||
"To‘lovlar likvidlik harakatlarini qayd etish uchun ishlatiladi. Bu "
|
||
"to‘lovlarni o‘zingiz yoki o‘rnatilgan vositalar yordamida amalga "
|
||
"oshirishingiz mumkin"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__phone
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__send_by__phone
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pizza
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pizza"
|
||
msgstr "Pitsa"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_funghi
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pizza Funghi"
|
||
msgstr "Qo‘ziqorinli pitsa"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_italiana
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pizza Italiana"
|
||
msgstr "Italyancha pitsa"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_margherita
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_pizza_0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pizza Margherita"
|
||
msgstr "Margarita pitsa"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_vege
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pizza Vegetarian"
|
||
msgstr "Vegetarian pitsa"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/views/no_content_helper.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please create a location to start ordering."
|
||
msgstr "Buyurtma qilishni boshlash uchun joylashuv yarating"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.alert,message:lunch.alert_office_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please order"
|
||
msgstr "Iltimos, buyurtma bering"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__price
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Narx"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__product_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Mahsulot"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__is_available_at
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Availability"
|
||
msgstr "Mahsulot mavjudligi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_category_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_product_category_menu
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "Mahsulot toifalari"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Categories Form"
|
||
msgstr "Mahsulot toifalari shakli"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "Mahsulot toifasi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__product_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Count"
|
||
msgstr "Mahsulotlar soni"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__product_image
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_product_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Image"
|
||
msgstr "Mahsulot rasmi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "Mahsulot nomi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Search"
|
||
msgstr "Mahsulot qidirish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product is no longer available."
|
||
msgstr "Mahsulot endi mavjud emas."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action_statbutton
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_product_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Mahsulotlar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Products Form"
|
||
msgstr "Mahsulotlar shakli"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Products List"
|
||
msgstr "Mahsulotlar ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__quantity
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Miqdor"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Re-order"
|
||
msgstr "Qayta buyurtma berish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Receive"
|
||
msgstr "Qabul qilish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__confirmed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Qabul qilindi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reception notification"
|
||
msgstr "Qabul qilinganligi haqida xabarnoma"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recipients
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Qabul qiluvchilar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_action_payment
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Register a payment"
|
||
msgstr "To‘lovni ro‘yxatga olish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Tiklash"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__responsible_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Mas'ul"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_user_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Mas'ul foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_chirashi
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Salmon and Avocado"
|
||
msgstr "Losos va avokado"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sandwich
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sandwich"
|
||
msgstr "Sendvich"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__sat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__sat
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Shan"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Shanba"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Qidirish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Yuborish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send Notification"
|
||
msgstr "Xabarnoma yuborish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__send_by
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send Order By"
|
||
msgstr "Buyurtmani yuborish usuli"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send Orders"
|
||
msgstr "Buyurtmalarni yuborish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send this message to your users when their order has been delivered."
|
||
msgstr ""
|
||
"Buyurtma yetkazib berilganda foydalanuvchilaringizga ushbu xabarni yuboring."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__sent
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Yuborildi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:mail.template,description:lunch.lunch_order_mail_supplier
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sent to vendor with the order of the day"
|
||
msgstr "Kunlik buyurtma bilan sotuvchiga yuborildi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_config_settings_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_settings_menu
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Sozlamalar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__show_confirm_button
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Confirm Button"
|
||
msgstr "Tasdiqlash tugmasini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__show_order_button
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Order Button"
|
||
msgstr "Buyurtma tugmasini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__until
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Until"
|
||
msgstr "Shu sanagacha ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_spicy_tuna
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Spicy Tuna"
|
||
msgstr "Achchiq tunets"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__state_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Holat"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__state
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_state
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Faoliyatlarga asoslangan holat Kechikkan: Muddati allaqachon o‘tgan Bugun: "
|
||
"Faoliyat sanasi bugun Rejalashtirilgan: Kelgusi faoliyatlar."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__street
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "Ko‘cha"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Street 2..."
|
||
msgstr "Ko‘cha 2..."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Street..."
|
||
msgstr "Ko‘cha..."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__street2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Street2"
|
||
msgstr "Ko‘cha 2"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Summary of all lunch orders, grouped by vendor and by date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sotuvchi va sana bo‘yicha guruhlangan barcha tushlik buyurtmalari xulosasi."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__sun
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__sun
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Yak"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Yakshanba"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__supplier_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Supplier"
|
||
msgstr "Ta'minotchi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sushi
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sushi"
|
||
msgstr "Sushi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_temaki
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Temaki"
|
||
msgstr "Temaki"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_country
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The Country"
|
||
msgstr "Mamlakat"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/models/lunch_product.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The following product categories are archived. You should either unarchive "
|
||
"the categories or change the category of the product.\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quyidagi mahsulot toifalari arxivlangan. Siz toifalarni arxivdan "
|
||
"chiqarishingiz yoki mahsulot toifasini o‘zgartirishingiz kerak. %s"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/models/lunch_product.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The following suppliers are archived. You should either unarchive the "
|
||
"suppliers or change the supplier of the product.\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quyidagi yetkazib beruvchilar arxivlangan. Siz ularni arxivdan "
|
||
"chiqarishingiz yoki mahsulot yetkazib beruvchisini o‘zgartirishingiz kerak. "
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_product_category__product_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of products related to this category"
|
||
msgstr "Ushbu turkumga tegishli mahsulotlar soni"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The orders for this vendor have already been sent."
|
||
msgstr "Ushbu sotuvchi uchun buyurtmalar allaqachon yuborilgan."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/models/lunch_supplier.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The orders have been confirmed!"
|
||
msgstr "Buyurtmalar tasdiqlandi!"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/models/lunch_supplier.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The orders have been sent!"
|
||
msgstr "Buyurtmalar yuborildi!"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__responsible_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The responsible is the person that will order lunch for everyone. It will be "
|
||
"used as the 'from' when sending the automatic email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mas'ul shaxs - hamma uchun tushlikka buyurtma beradigan kishi. U avtomatik "
|
||
"xat yuborishda \"kimdan\" sifatida ko‘rsatiladi."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The vendor related to this order is not available at the selected date."
|
||
msgstr "Bu buyurtmaga aloqador sotuvchi tanlangan sanada mavjud emas."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The vendor related to this order is not available today."
|
||
msgstr "Bu buyurtmaga aloqador sotuvchi bugun ishlamaydi."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"There is no previous order recorded. Click on \"My Lunch\" and then create a "
|
||
"new lunch order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oldingi buyurtma qayd etilmagan. \"Mening tushligim\" tugmasini bosing va "
|
||
"yangi tushlik buyurtmasini yarating."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_order
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There is no product available today"
|
||
msgstr "Bugun hech qanday mahsulot mavjud emas"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_end_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This field is used in order to "
|
||
msgstr "Bu maydon quyidagi maqsadda ishlatiladi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_today
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__available_today
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This is True when if the supplier is available today"
|
||
msgstr "Agar yetkazib beruvchi bugun mavjud bo‘lsa, bu to‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__thu
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__thu
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "Pay"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Payshanba"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__tz
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__tz
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Vaqt mintaqasi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__new
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To Order"
|
||
msgstr "Buyurtma berish"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To Pay"
|
||
msgstr "To‘lash"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_payment_dialog
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To add some money to your wallet, please contact your lunch manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hamyoningizga pul qo‘shish uchun tushlik boshqaruvchisiga murojaat qiling."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_location_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To see some locations, create one using the create button"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ba'zi joylarni ko‘rish uchun yaratish tugmasi yordamida yangi joy yarating"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_order
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"To see some products, check if your vendors are available today and that you "
|
||
"have configured some products"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ba'zi mahsulotlarni ko‘rish uchun sotuvchilaringiz bugun mavjudligini va "
|
||
"ayrim mahsulotlarni sozlaganingizni tekshiring"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Bugun"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action_by_supplier
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_by_supplier
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Today's Orders"
|
||
msgstr "Bugungi buyurtmalar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_4formaggi
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tomato sauce, Olive oil, Fresh Tomatoes, Onions, Vegetables, Parmesan"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pomidor sousi, zaytun moyi, yangi pomidorlar, piyoz, sabzavotlar, parmezan"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_Napoli
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tomatoes, Basil"
|
||
msgstr "Pomidor, rayhon"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_margherita
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_pizza_0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tomatoes, Mozzarella"
|
||
msgstr "Pomidorlar, motsarella"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_vege
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tomatoes, Mozzarella, Mushrooms, Peppers, Olives"
|
||
msgstr "Pomidor, motsarella, qo‘ziqorin, bulg‘or qalampiri, zaytun"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_funghi
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tomatoes, Mushrooms, Mozzarella"
|
||
msgstr "Pomidorlar, qo‘ziqorinlar, motsarella"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__topping_category
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topping Category"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha masalliq turkumi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__topping_ids_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topping Ids 1"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha masalliq ID 1"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__topping_ids_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topping Ids 2"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha masalliq ID 2"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__topping_ids_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topping Ids 3"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha masalliq ID 3"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Jami"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Total Price"
|
||
msgstr "Umumiy narx"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__tue
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__tue
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "Sesh"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Seshanba"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_tuna
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tuna"
|
||
msgstr "Tuna balig‘i"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_tuna
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tuna, Mayonnaise"
|
||
msgstr "Tuna balig‘i, mayonez"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Hisobdagi istisno faoliyat turi."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_end_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr "Gacha"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model,name:lunch.model_res_users
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_user
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User : Order your meal"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi: taomingizni buyurtma qiling"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__supplier_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__supplier_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Sotuvchi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vendor Orders by Date"
|
||
msgstr "Sana bo‘yicha sotuvchi buyurtmalari"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_vendors_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_vendors_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vendors"
|
||
msgstr "Sotuvchilar"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_location_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visible to all"
|
||
msgstr "Barchaga ko‘rinadigan"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__wed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__wed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "Chor"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Chorshanba"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/controllers/main.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You are trying to impersonate another user, but this can only be done by a "
|
||
"lunch manager"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz boshqa foydalanuvchi nomidan harakat qilmoqchisiz, ammo buni faqat "
|
||
"tushlik boshqaruvchisi bajarishi mumkin"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You have to order one and only one %s"
|
||
msgstr "Siz faqat bitta %s buyurtma qilishingiz kerak"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You should order at least one %s"
|
||
msgstr "Siz kamida bitta %s buyurtma qilishingiz kerak"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your Cart ("
|
||
msgstr "Savatingiz ("
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/lunch/models/lunch_alert.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your Lunch Order"
|
||
msgstr "Tushlik buyurtmangiz"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your Order"
|
||
msgstr "Buyurtmangiz"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Your wallet does not contain enough money to order that. To add some money "
|
||
"to your wallet, please contact your lunch manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"Buni buyurtma qilish uchun hamyoningizda yetarli mablag‘ yo‘q. Hamyoningizga "
|
||
"pul qo‘shish uchun tushlik menejeringizga murojaat qiling."
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ZIP"
|
||
msgstr "ZIP"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__zip_code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "Indeks"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "alert form"
|
||
msgstr "ogohlantirish shakli"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cashmove form"
|
||
msgstr "pul o‘tkazish shakli"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cashmove list"
|
||
msgstr "pul o‘tkazmalari ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Order before 11am"
|
||
msgstr "masalan, soat 11:00 gacha buyurtma bering"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. The Pizzeria Inn"
|
||
msgstr "masalan, \"Pitsseriya\" restorani"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "lunch cashmove"
|
||
msgstr "tushlik uchun pul o‘tkazmasi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "lunch employee payment"
|
||
msgstr "xodimning tushlik to‘lovi"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "yoqilgan"
|
||
|
||
#. module: lunch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "ga"
|