mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-vertical-industry.git
synced 2026-04-18 04:12:04 +02:00
chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
4d7f32a794
commit
10ae0c9343
5 changed files with 82 additions and 75 deletions
|
|
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "prijepodne"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
msgstr "Potrebna dodatna radnja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -586,13 +586,13 @@ msgstr "Po korisniku"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
msgstr "Po narudžbi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__cancelled
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Kompanija"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Pratitelji"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (Partneri)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Gauda sir"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Osećam se srećno"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_club
|
||||
|
|
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Je omiljeno"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Pratilac"
|
||||
msgstr "Je pratitelj"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__is_new
|
||||
|
|
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Posljednja lokacija za ručak"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__last_order_date
|
||||
|
|
@ -1150,13 +1150,13 @@ msgstr "Datum posljednje narudžbe"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Ručak: Naruči obroke"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr "Glavna zakačka"
|
||||
msgstr "Glavni prilog"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__moment
|
||||
|
|
@ -1472,13 +1472,13 @@ msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_date_deadline
|
||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
|
||||
msgstr "Krajnji rok slijedeće aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_summary
|
||||
msgid "Next Activity Summary"
|
||||
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
|
||||
msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Proizvod više nije dostupan."
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Proizvodi"
|
||||
msgstr "Artikli"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form
|
||||
|
|
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Stablo proizvoda"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__quantity
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
msgstr "Prethodna narudžba"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||||
|
|
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Poništi"
|
||||
msgstr "Proizvodi od ovog dobavljača mogu biti naručeni u ovom trenutku."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Odgovoran"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_user_id
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Odgovorni korisnik"
|
||||
msgstr "Odgovorna osoba"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_chirashi
|
||||
|
|
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Status"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__state
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr "Widget prethodne narudžbe"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Tuna, majoneza"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||||
msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
||||
msgstr "Može biti narudžba ili plaćanje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue