mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-technical.git
synced 2026-04-18 04:32:08 +02:00
- Make target_field hidden and not required for line_item rules - Hide Pattern Matching section for line_item rules - Hide Data Type and Parsing section for line_item rules - Hide stop_on_match field for line_item rules - Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules - Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern Version: 16.0.1.0.20 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
593 lines
16 KiB
Text
593 lines
16 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * note
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Opened\" title=\"Opened\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Opened\" title=\"Otvoreno\"/>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-undo\" role=\"img\" aria-label=\"Closed\" title=\"Closed\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-undo\" role=\"img\" aria-label=\"Closed\" title=\"Zatvoreno\"/>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity_type__category
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Akcija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_mail_activity_type__category
|
|
msgid ""
|
|
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
|
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
|
msgstr ""
|
|
"Akcije mogu pokrenuti specifično ponašanje kao npr. otvaranje pregleda "
|
|
"kalendara ili automatski označiti kao dovršeno kad je dokument učitan"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__open
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivan"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model,name:note.model_mail_activity
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "Aktivnost"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Status aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model,name:note.model_mail_activity_type
|
|
msgid "Activity Type"
|
|
msgstr "Tip aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
|
|
msgid "Add a new personal note"
|
|
msgstr "Dodaj novu privatnu bilješku"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.note_tag_action
|
|
msgid "Add a new tag"
|
|
msgstr "Dodaj novu oznaku"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add a note"
|
|
msgstr "Dodaj bilješku"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add new note"
|
|
msgstr "Dodaj novu bilješku"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Arhiviraj"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Broj zakački"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|
msgid "By sticky note Category"
|
|
msgstr "Po kategoriji bilješke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Kanal"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr "Indeks boje"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Tvrtka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:note.menu_note_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__date_done
|
|
msgid "Date done"
|
|
msgstr "Datum završetka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Obriši"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
msgstr "Padajući izbornik"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__fold
|
|
msgid "Folded by Default"
|
|
msgstr "Zatvoreno (zadano)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban
|
|
msgid "Follower"
|
|
msgstr "Pratitelj"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Pratioci"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|
msgid "Future Activities"
|
|
msgstr "Buduće aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Grupiši po"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Ima poruku"
|
|
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikona"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Je pratilac"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|
msgid "Late Activities"
|
|
msgstr "Aktivnosti u kašnjenju"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Glavna zakačka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_01
|
|
msgid "Meeting Minutes"
|
|
msgstr "Vlasnik faze beleške"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Poruke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Rok za moju aktivnost"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_00
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Koristi se za sortiranje faza beleški"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Zabilješka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__memo
|
|
msgid "Note Content"
|
|
msgstr "Sadržaj bilješke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_stage
|
|
msgid "Note Stage"
|
|
msgstr "Faza Bilješke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__name
|
|
msgid "Note Summary"
|
|
msgstr "Sažetak bilješke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model,name:note.model_note_tag
|
|
msgid "Note Tag"
|
|
msgstr "Oznaka bilješke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/note/models/res_users.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Zabilješke"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
|
|
msgid ""
|
|
"Notes are private, unless you share them by inviting follower on a note.\n"
|
|
" (Useful for meeting minutes)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bilješke su privatne, ako ih ne podijelite pozivajući nekoga kao pratitelja "
|
|
"te bilješke (korisno za bilješke sa satanaka)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Broj akcija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Broj grešaka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__user_id
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Vlasnik"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_mail_activity__note_id
|
|
msgid "Related Note"
|
|
msgstr "Povezana bilješka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remember..."
|
|
msgstr "Zapamti..."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:note.selection__mail_activity_type__category__reminder
|
|
msgid "Reminder"
|
|
msgstr "Podsjetnik"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Odgovorni korisnik"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/note/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SAVE"
|
|
msgstr "SPREMI"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvenca"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|
msgstr "Prikaži sve zapise koji imaju datum sljedeće akcije prije danas"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__stage_id
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "Faza"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__name
|
|
msgid "Stage Name"
|
|
msgstr "Naziv faze"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_stage_form
|
|
msgid "Stage of Notes"
|
|
msgstr "Faza bilježaka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:note.action_note_stage
|
|
msgid "Stages"
|
|
msgstr "Faze"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_stage_tree
|
|
msgid "Stages of Notes"
|
|
msgstr "Faze bilježaka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__stage_ids
|
|
msgid "Stages of Users"
|
|
msgstr "Faze korisnika"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_tag__name
|
|
msgid "Tag Name"
|
|
msgstr "Ime oznake"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:note.constraint_note_tag_name_uniq
|
|
msgid "Tag name already exists !"
|
|
msgstr "Naziv oznake već postoji!"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:note.note_tag_action
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Oznake"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/note/static/src/models/activity_menu_view.js
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Postavi datum i vreme"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
|
|
msgid "Today Activities"
|
|
msgstr "Današnje aktivnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:note.stage,name:note.note_stage_03
|
|
msgid "Todo"
|
|
msgstr "Za Uraditi"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: note
|
|
#: model:ir.model,name:note.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Korisnik"
|