mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-technical.git
synced 2026-04-24 01:12:06 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
5faf7397c5
commit
2696f14ed7
721 changed files with 220375 additions and 91221 deletions
|
|
@ -1,24 +1,33 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * iap
|
||||
#
|
||||
# * iap
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mads Søndergaard, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
||||
" Buy Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
||||
|
|
@ -31,50 +40,81 @@ msgid "Account Token"
|
|||
msgstr "Konto token"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
||||
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
||||
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Buy credits"
|
||||
msgstr "Køb point"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
|
||||
"error persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balance"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Virksomhed"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfigurer opsætning"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Oprettet af"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Oprettet den"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Vis navn"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentation"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
|
||||
msgid "Email Alert Recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
|
||||
msgid "Email Alert Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
|
||||
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
|
||||
"of your opportunities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
|
||||
|
|
@ -99,81 +139,131 @@ msgstr "IAP Konti"
|
|||
msgid "IAP Lead Enrichment API"
|
||||
msgstr "IAP Kundeemne berigelse API"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
|
||||
msgid "IAP Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient credit to perform this service."
|
||||
msgstr "Utilstrækkelig kredit til at udføre denne service."
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Sidst ændret den"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
|
||||
msgid "Integer Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Sidst opdateret af"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Sidst opdateret den"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
||||
msgid "Manage Service & Buy Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
|
||||
msgid "No service exists with the provided technical name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Odoo IAP"
|
||||
msgstr "Odoo IAP"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
|
||||
msgid "Open IAP Account"
|
||||
msgstr "Odoo IAP Konto"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
|
||||
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
|
||||
msgid "Please set a positive email alert threshold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
|
||||
msgid "Registered"
|
||||
msgstr "Registreret"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Ydelse"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
|
||||
msgid "Service Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
|
||||
msgid "Service Name"
|
||||
msgstr "Service navn"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
|
||||
msgid "Technical Name"
|
||||
msgstr "Teknisk navn"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Start a Trial at Odoo"
|
||||
msgstr "Påbegynd prøveperiode hos Odoo"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
|
||||
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
|
||||
"The URL it tried to contact was %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
|
||||
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
|
||||
msgid "Unit Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL'en denne service anmodede om returnerede en fejl. Kontakt venligst "
|
||||
"forfatteren til applikationen. URL den forsøgte at kontakte var %s"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
|
||||
msgid "Unregistered"
|
||||
msgstr "Uregistreret"
|
||||
|
||||
#. module: iap
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
||||
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View My Services"
|
||||
msgstr "Vis Mine services"
|
||||
|
||||
|
|
@ -181,3 +271,31 @@ msgstr "Vis Mine services"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
|
||||
msgstr "Vis dine IAP services og genoplad dit kredit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Buy credits"
|
||||
#~ msgstr "Køb point"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Config Settings"
|
||||
#~ msgstr "Konfigurer opsætning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
|
||||
#~ msgstr "Utilstrækkelig kredit til at udføre denne service."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open IAP Account"
|
||||
#~ msgstr "Odoo IAP Konto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Service Name"
|
||||
#~ msgstr "Service navn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
|
||||
#~ msgstr "Påbegynd prøveperiode hos Odoo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
|
||||
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "URL'en denne service anmodede om returnerede en fejl. Kontakt venligst "
|
||||
#~ "forfatteren til applikationen. URL den forsøgte at kontakte var %s"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue