mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-technical.git
synced 2026-04-27 15:52:03 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
5faf7397c5
commit
2696f14ed7
721 changed files with 220375 additions and 91221 deletions
|
|
@ -0,0 +1,296 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Marianna Ciofani (cima)" <cima@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 14:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" <cima@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"barcodes_gs1_nomenclature/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed "
|
||||
"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È stato trovato un modello di nomenclatura del codice a barre GS1 "
|
||||
"corrispondente. Tuttavia, il codice a barre non è stato convertito in una "
|
||||
"data valida: '%(error_message)s'"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha
|
||||
msgid "Alpha-Numeric Name"
|
||||
msgstr "Nome alfanumerico"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the "
|
||||
"begin/end of any related rules pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Delimitatore regex alternativo per FNC1. Il separatore non deve "
|
||||
"corrispondere all'inizio/fine di qualsiasi modello di regola correlato."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id
|
||||
msgid "Associated Uom"
|
||||
msgstr "UdM associata"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature
|
||||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||||
msgstr "Nomenclatura codice a barre"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule
|
||||
msgid "Barcode Rule"
|
||||
msgstr "Regola codice a barre"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date
|
||||
msgid "Best before Date"
|
||||
msgstr "Data di preferibile consumo"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
|
||||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimale"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest
|
||||
msgid "Destination location"
|
||||
msgstr "Ubicazione di destinazione"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr "Codifica"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date
|
||||
msgid "Expiration Date"
|
||||
msgstr "Data di scadenza"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
|
||||
msgid "FNC1 Separator"
|
||||
msgstr "Separatore FNC1"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
|
||||
msgid "GS1 Content Type"
|
||||
msgstr "Tipo di contenuto GS1"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128
|
||||
msgid "GS1-128"
|
||||
msgstr "GS1-128"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http
|
||||
msgid "HTTP Routing"
|
||||
msgstr "Instradamento HTTP"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
|
||||
msgid ""
|
||||
"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se vero, utilizza l'ultima cifra dell'AI per determinare dove si trova il "
|
||||
"primo decimale"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
||||
msgid "Invalid barcode: can't be formated as date"
|
||||
msgstr "Codice a barre non valido: non può essere formattato come data"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
||||
msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect"
|
||||
msgstr "Codice a barre non valido: la cifra di controllo non è corretta"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
|
||||
msgid "Is GS1 Nomenclature"
|
||||
msgstr "La nomenclatura GS1 è"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicazione"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lotto"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure
|
||||
msgid "Measure"
|
||||
msgstr "Misura"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier
|
||||
msgid "Numeric Identifier"
|
||||
msgstr "Identificatore numerico"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date
|
||||
msgid "Pack Date"
|
||||
msgstr "Data imballaggio"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package
|
||||
msgid "Package"
|
||||
msgstr "Collo"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type
|
||||
msgid "Package Type"
|
||||
msgstr "Tipologia collo"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
||||
msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s"
|
||||
msgstr "L'alternativa al separatore FNC1 non è un Regex valido: %(error)s"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the "
|
||||
"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo "
|
||||
"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific "
|
||||
"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific "
|
||||
"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il tipo di contenuto GS1 definisce in quale tipo di dati verrà elaborato il "
|
||||
"codice a barre dalla regola: *Data: il codice a barre verrà "
|
||||
"convertito in un valore datetime Odoo; *Misura: il valore del codice "
|
||||
"a barre è legato a un'unità specifica; *Identificatore numerico: "
|
||||
"codice a barre a lunghezza fissa che segue una codifica specifica; "
|
||||
"*Nome alfanumerico: codice a barre dalla lunghezza variabile."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n"
|
||||
"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n"
|
||||
"\t- A second one to catch the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il modello di regola \"%s\" non è valido, ha bisogno di due gruppi:\n"
|
||||
"\t- Un primo per l'identificatore dell'applicazione (di solito da 2 a 4 "
|
||||
"cifre);\n"
|
||||
"\t- Un secondo per catturare il valore."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
|
||||
msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s"
|
||||
msgstr "Il modello di regola \"%(rule)s\" non è un Regex valido: %(error)s"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n"
|
||||
"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as "
|
||||
"last char for the Application Identifier.\n"
|
||||
"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the "
|
||||
"value can't be casted as a measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'è qualcosa che non va con il modello di regola del codice a barre \"%s\".\n"
|
||||
"Se la regola utilizza decimali, verifica che non sia possibile ottenere "
|
||||
"qualcosa di diverso da una cifra come ultimo carattere per l'Identificatore "
|
||||
"di applicazione.\n"
|
||||
"Verifica anche che i possibili valori abbinati possano essere solo cifre, "
|
||||
"altrimenti il valore non può essere espresso come misura."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is "
|
||||
"accepted is this kind of nomenclature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa nomenclatura usa la specifica GS1, solo le regole di codifica GS1-128 "
|
||||
"sono accettate in questo tipo di nomenclatura."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
||||
msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo codice a barre non può essere analizzato da nessuna regola di codice "
|
||||
"a barre."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
||||
msgid "This barcode can't be partially or fully parsed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo codice a barre non può essere analizzato parzialmente o completamente."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
|
||||
msgid ""
|
||||
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
|
||||
"encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa regola viene applicata solo se il codice rispetta la codifica "
|
||||
"specificata"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipologia"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode "
|
||||
#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "È stato trovato un modello di nomenclatura del codice a barre GS1 "
|
||||
#~ "corrispondente. Tuttavia, non è stato possibile convertire il codice a "
|
||||
#~ "barre in una data valida: '%(error_message)'"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue