mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-technical.git
synced 2026-04-23 09:12:01 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
5faf7397c5
commit
2696f14ed7
721 changed files with 220375 additions and 91221 deletions
427
odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/es_419.po
Normal file
427
odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/es_419.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,427 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * barcodes
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-03 18:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
||||
"odoo-19/barcodes/es_419/>\n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||||
msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" '*' no es un patrón de código de barras válido en expresiones regulares. "
|
||||
"¿Quizás te refieres a '.*'?"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and "
|
||||
"categorized.\n"
|
||||
" When a barcode is scanned it is associated "
|
||||
"to the <i>first</i> rule with a matching\n"
|
||||
" pattern. The pattern syntax is that of "
|
||||
"regular expression, and a barcode is matched\n"
|
||||
" if the regular expression matches a prefix "
|
||||
"of the barcode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las <i>nomenclaturas de códigos de barras</i> definen cómo se reconocen y "
|
||||
"categorizan estos códigos.\n"
|
||||
" Al escanear un código de barras, se asocia "
|
||||
"con la <i>primera</i> regla que tenga un patrón\n"
|
||||
" coincidente. La sintaxis del patrón es la de "
|
||||
"una expresión regular, y un código de barras coincide\n"
|
||||
" si la expresión regular coincide con el "
|
||||
"prefijo de un código de barras."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets "
|
||||
"barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una nomenclatura de código de barras define cómo el punto de venta "
|
||||
"identifica e interpreta los códigos de barras"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
||||
msgid "Add a new barcode nomenclature"
|
||||
msgstr "Agregar una nueva nomenclatura de código de barras"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr "Siempre"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
|
||||
msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un identificador interno para esta regla de nomenclatura del código de barras"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
|
||||
msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
|
||||
msgstr "Un identificador interno para la nomenclatura del código de barras"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Cualquiera"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Código de barras"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
|
||||
msgid "Barcode Event Mixin"
|
||||
msgstr "Mixin de eventos de código de barras"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||||
msgstr "Nomenclatura del código de barras"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
|
||||
msgid "Barcode Nomenclatures"
|
||||
msgstr "Nomenclaturas de códigos de barras"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
|
||||
msgid "Barcode Pattern"
|
||||
msgstr "Patrón del código de barras"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
|
||||
msgid "Barcode Rule"
|
||||
msgstr "Regla del código de barras"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr "Código de barras escaneado"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
|
||||
msgid "Barcode: %(barcode)s"
|
||||
msgstr "Código de barras: %(barcode)s"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empresas"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado el"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre en pantalla"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
|
||||
msgid "EAN-13"
|
||||
msgstr "EAN-13"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
|
||||
msgid "EAN-13 to UPC-A"
|
||||
msgstr "EAN-13 a UPC-A"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
|
||||
msgid "EAN-8"
|
||||
msgstr "EAN-8"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr "Codificación"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0
|
||||
msgid "Enter a barcode..."
|
||||
msgstr "Ingresa un código de barras..."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
|
||||
msgid "HTTP Routing"
|
||||
msgstr "Enrutamiento HTTP"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned "
|
||||
"must be implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es necesario implementar el método on_barcode_scanned para poder utilizar "
|
||||
"barcodes.barcode_events_mixin."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última actualización por"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualización el"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
|
||||
msgid "Nomenclature"
|
||||
msgstr "Nomenclatura"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can "
|
||||
"be\n"
|
||||
" encoded into the barcode. They are indicated "
|
||||
"by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
|
||||
" define where the number's digits are "
|
||||
"encoded. Floats are also supported with the\n"
|
||||
" decimals indicated with D's, such as "
|
||||
"<code>{NNNDD}</code>. In these cases,\n"
|
||||
" the barcode field on the associated records "
|
||||
"<i>must</i> show these digits as\n"
|
||||
" zeroes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los patrones también pueden definir el modo en que los valores numéricos, "
|
||||
"como el peso o el precio, se\n"
|
||||
" codifican en el código de barras. Estos se "
|
||||
"indican con <code>{NNN}</code>, donde las N\n"
|
||||
" definen dónde se codifican los dígitos del "
|
||||
"número. También se admiten valores decimales con\n"
|
||||
" D, como en <code>{NNNDD}</code>. En estos "
|
||||
"casos,\n"
|
||||
" el campo del código de barras en los "
|
||||
"registros asociados <i>debe</i> mostrar estos dígitos como\n"
|
||||
" ceros."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0
|
||||
msgid "Please, Scan again!"
|
||||
msgstr "Vuelve a escanear"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
|
||||
msgid "Rule Name"
|
||||
msgstr "Nombre de la regla"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Reglas"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr "Tablas"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0
|
||||
msgid "Tap to scan"
|
||||
msgstr "Toca para escanear"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
|
||||
msgid "The barcode matching pattern"
|
||||
msgstr "El patrón de concordancia para el código de barras"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El patrón %(pattern)s del código de barras no lleva a una expresión regular "
|
||||
"válida."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
|
||||
msgid "The list of barcode rules"
|
||||
msgstr "La lista de reglas de códigos de barras"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
|
||||
msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
|
||||
msgstr "El patrón coincidente se asignará a este código de barras."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
|
||||
"contain one pair of braces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: una "
|
||||
"regla solo puede contener un par de llaves."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
|
||||
"contain N's followed by D's."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: las "
|
||||
"llaves solo pueden contener N seguido de D."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: las "
|
||||
"llaves están vacías."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
|
||||
msgid ""
|
||||
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
|
||||
"encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta regla solo aplicará si el código de barras tiene la codificación "
|
||||
"especificada"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
|
||||
msgid ""
|
||||
"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
|
||||
"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in "
|
||||
"one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los códigos UPC se pueden convertir a EAN al agregar un cero al inicio. Esta "
|
||||
"opción define si un código de barras UPC/EAN debe convertirse de forma "
|
||||
"automática de un formato a otro al intentar aplicar una regla con la otra "
|
||||
"codificación."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
|
||||
msgid "UPC-A"
|
||||
msgstr "UPC-A"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
|
||||
msgid "UPC-A to EAN-13"
|
||||
msgstr "UPC-A a EAN-13"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
|
||||
msgid "UPC/EAN Conversion"
|
||||
msgstr "Conversión UPC/EAN"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
|
||||
msgid "Unit Product"
|
||||
msgstr "Producto unitario"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
|
||||
msgid "Unknown barcode command"
|
||||
msgstr "Comando de código de barras desconocido"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
|
||||
msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se utiliza para ordenar reglas de modo que las que tienen una secuencia "
|
||||
"menor se evalúen primero"
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr "Valor del último código de barras escaneado."
|
||||
|
||||
#. module: barcodes
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puedes eliminar %(name)s porque es la nomenclatura predeterminada de los "
|
||||
"códigos de barras."
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue