chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 17:15:35 +01:00
parent 773d0151ea
commit 0e77f68745
3 changed files with 29 additions and 29 deletions

View file

@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Akcija"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
# taken from hr.po
#. module: calendar
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj zapis?"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Broj priloga"
msgstr "Broj zakački"
# taken from hr.po
#. module: calendar
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Kalendar: Podsjetnik"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgstr "An Korisnik cannot have twice the same Kontakt."
# taken from hr.po
#. module: calendar
@ -1664,13 +1664,13 @@ msgstr "Pratite recidiv"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
# taken from hr.po
#. module: calendar
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Google Client_key"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
# taken from hr.po
#. module: calendar
@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "ID"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
msgstr "Ako je potvrđeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju."
# taken from hr.po
#. module: calendar
@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Pozivnice"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Pratilac"
msgstr "Je pratilac"
# taken from hr.po
#. module: calendar
@ -1943,19 +1943,19 @@ msgstr "Zadnji"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: calendar
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form