mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-24 18:22:01 +02:00
324 lines
13 KiB
Text
324 lines
13 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * microsoft_outlook
|
|
#
|
|
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025, 2026.
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"microsoft_outlook/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
|
|
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
|
" Connect your Outlook account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span invisible=\"server_type != 'outlook' or not "
|
|
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
|
" Outlook Token Valid\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'outlook' or not "
|
|
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
|
" Outlook Token Valid\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktywne"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
|
msgid "An error occurred when fetching the access token. %s"
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania tokena dostępu. %s"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__smtp_authentication
|
|
msgid "Authenticate with"
|
|
msgstr "Uwierzytelnij za pomocą"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_uri
|
|
msgid "Authentication URI"
|
|
msgstr "Uwierzytelnienie URI"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Konfiguracja ustawień"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Connect your Outlook account with the OAuth Authentication process. \n"
|
|
"By default, only a user with a matching email address will be able to use "
|
|
"this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" "
|
|
"system parameter."
|
|
msgstr ""
|
|
"Połącz swoje konto Outlook za pomocą procesu uwierzytelniania OAuth. \n"
|
|
"Domyślnie tylko użytkownik z pasującym adresem e-mail będzie mógł korzystać "
|
|
"z tego serwera. Aby rozszerzyć jego użycie, należy ustawić parametr "
|
|
"systemowy \"mail.default.from\"."
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Connect your personal Outlook account using OAuth. \n"
|
|
"You will be redirected to the Outlook login page to accept the permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Połącz swoje osobiste konto Outlook za pomocą OAuth. \n"
|
|
"Zostaniesz przekierowany na stronę logowania do programu Outlook, aby "
|
|
"zaakceptować uprawnienia."
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.microsoft_outlook_oauth_error
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "Wróć"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "ID of your Outlook app"
|
|
msgstr "ID twojej aplikacji Outlook"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_fetchmail_server
|
|
msgid "Incoming Mail Server"
|
|
msgstr "Serwer poczty przychodzącej"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Incorrect Connection Security for Outlook mail server “%s”. Please set it to "
|
|
"\"TLS (STARTTLS)\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_ir_mail_server
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
msgstr "Serwer poczty"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_microsoft_outlook_mixin
|
|
msgid "Microsoft Outlook Mixin"
|
|
msgstr "Microsoft Outlook Mixin"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
|
msgid "Only the administrator can link an Outlook mail server."
|
|
msgstr "Tylko administrator może połączyć serwer pocztowy programu Outlook."
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
|
msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later."
|
|
msgstr "Ups, nie mogliśmy Cię uwierzytelnić. Spróbuj ponownie później."
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_outlook/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your "
|
|
"address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ups, tworzysz autoryzację do wysłania z %(email_login)s, ale Twój adres to %"
|
|
"(email_server)s. Upewnij się, że adresy pasują do siebie!"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__outgoing_mail_server_type
|
|
msgid "Outgoing Mail Server Type"
|
|
msgstr "Typ serwera wychodzących e-maili"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_outlook.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__outlook
|
|
msgid "Outlook"
|
|
msgstr "Outlook"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_access_token
|
|
msgid "Outlook Access Token"
|
|
msgstr "Token dostępu do Outlook"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_access_token_expiration
|
|
msgid "Outlook Access Token Expiration Timestamp"
|
|
msgstr "Znacznik czasu wygaśnięcia tokena dostępu do Outlook"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_identifier
|
|
msgid "Outlook Client Id"
|
|
msgstr "ID klienta Outlook"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_secret
|
|
msgid "Outlook Client Secret"
|
|
msgstr "Klucz klienta Outlook"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_outlook.selection__fetchmail_server__server_type__outlook
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_outlook.selection__ir_mail_server__smtp_authentication__outlook
|
|
msgid "Outlook OAuth Authentication"
|
|
msgstr "Uwierzytelnianie OAuth Outlook"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_refresh_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_refresh_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_refresh_token
|
|
msgid "Outlook Refresh Token"
|
|
msgstr "Odśwież token Outlook"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
|
msgid "Please configure your Outlook credentials."
|
|
msgstr "Skonfiguruj dane uwierzytelniające Outlook."
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
|
msgid "Please connect with your Outlook account before using it."
|
|
msgstr "Przed użyciem proszę połączyć się z kontem Outlook."
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
|
msgid "Please enter a valid email address."
|
|
msgstr "Wprowadź prawidłowy adres e-mail."
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Please fill the \"Username\" field with your Outlook/Office365 username "
|
|
"(your email address). This should be the same account as the one used for "
|
|
"the Outlook OAuthentication Token."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Please leave the password field empty for Outlook mail server “%s”. The "
|
|
"OAuth process does not require it"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
|
|
msgid "Read More"
|
|
msgstr "Czytaj Więcej"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
|
|
msgid "SSL is required for server “%s”."
|
|
msgstr "Dla serwera \"%s\" jest wymagany certyfikat SSL."
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Secret"
|
|
msgstr "Klucz"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Secret of your Outlook app"
|
|
msgstr "Klucz aplikacji Outlook"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__server_type
|
|
msgid "Server Type"
|
|
msgstr "Typ serwera"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri
|
|
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri
|
|
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_uri
|
|
msgid "The URL to generate the authorization code from Outlook"
|
|
msgstr "Adres URL do generowania kodu autoryzacji z programu Outlook"
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
|
|
msgid "Unknown error."
|
|
msgstr "Nieznany błąd."
|
|
|
|
#. module: microsoft_outlook
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
#~ msgid "Go back to your mail server"
|
|
#~ msgstr "Wróć do serwera pocztowego"
|
|
|
|
#~ msgid "Is Outlook Credential Configured"
|
|
#~ msgstr "Czy poświadczenia programu Outlook są skonfigurowane"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Setup your Outlook API credentials in the general settings to link a "
|
|
#~ "Outlook account."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "W ustawieniach ogólnych skonfiguruj poświadczenia API programu Outlook, "
|
|
#~ "aby połączyć konto programu Outlook."
|