19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -10,36 +10,15 @@ pip install odoo-bringout-oca-ocb-auth_ldap
## Dependencies ## Dependencies
This addon depends on:
- base - base
- base_setup - base_setup
## Manifest Information
- **Name**: Authentication via LDAP
- **Version**: N/A
- **Category**: Hidden/Tools
- **License**: LGPL-3
- **Installable**: False
## Source ## Source
Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `auth_ldap`. - Repository: https://github.com/OCA/OCB
- Branch: 19.0
- Path: addons/auth_ldap
## License ## License
This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. This package preserves the original LGPL-3 license.
## Documentation
- Overview: doc/OVERVIEW.md
- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md
- Models: doc/MODELS.md
- Controllers: doc/CONTROLLERS.md
- Wizards: doc/WIZARDS.md
- Install: doc/INSTALL.md
- Usage: doc/USAGE.md
- Configuration: doc/CONFIGURATION.md
- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md
- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md
- FAQ: doc/FAQ.md

View file

@ -11,7 +11,11 @@
'views/res_config_settings_views.xml', 'views/res_config_settings_views.xml',
], ],
'external_dependencies': { 'external_dependencies': {
'python': ['ldap'], 'python': ['python-ldap'],
'apt': {
'python-ldap': 'python3-ldap',
},
}, },
'author': 'Odoo S.A.',
'license': 'LGPL-3', 'license': 'LGPL-3',
} }

View file

@ -1,22 +1,22 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Martin Trigaux, 2023 # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# # Andre de Kock <adekock11@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" "Last-Translator: Andre de Kock <adekock11@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -38,9 +38,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -80,9 +78,7 @@ msgstr "Geskep op"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -163,9 +159,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -176,10 +170,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -204,16 +195,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -221,11 +208,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -235,3 +217,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

View file

@ -1,18 +1,21 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" "Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -34,20 +37,18 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr "ድርጅት"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr "ድርጅት"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
@ -76,9 +77,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -159,9 +158,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -172,16 +169,13 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr "ቅደም ተከተል"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -200,16 +194,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -217,11 +207,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -231,3 +216,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""

View file

@ -1,24 +1,32 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Martin Trigaux, 2023 # Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2019
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023 # Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2019
# # amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2019
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2019
# Ali Alrehawi <alrehawi@hotmail.com>, 2019
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n" "Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -36,9 +44,13 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" عامل تصفية يُستخدم للبحث عن حسابات المستخدمين في قاعدة بيانات LDAP. إنه عامل تصفية LDAP عشوائي في تمثيل السلسلة. سوف يتم استبدال أي عنصر نائب `%s` بمعرف (تسجيل الدخول) المقدم من قِبَل المستخدِم، يجب أن يحتوي عامل التصفية على عنصر نائب واحد على الأقل.\n" " عامل تصفية يُستخدم للبحث عن حسابات المستخدمين في قاعدة بيانات LDAP. إنه "
"عامل تصفية LDAP عشوائي في تمثيل السلسلة. سوف يتم استبدال أي عنصر نائب `%s` "
"بمعرف (تسجيل الدخول) المقدم من قِبَل المستخدِم، يجب أن يحتوي عامل التصفية على "
"عنصر نائب واحد على الأقل.\n"
"\n" "\n"
" يجب أن ينتج عن عامل التصفية نتيجة واحدة (1) على الأقل، وإلا فلن يعد تسجيل الدخول صالحاً.\n" " يجب أن ينتج عن عامل التصفية نتيجة واحدة (1) على الأقل، وإلا فلن يعد "
"تسجيل الدخول صالحاً.\n"
"\n" "\n"
" مثال: (تعتمد الخواص الفعلية على خادم ونظام LDAP):\n" " مثال: (تعتمد الخواص الفعلية على خادم ونظام LDAP):\n"
"\n" "\n"
@ -51,12 +63,8 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "إنشاء مستخدم محلي تلقائيًا للمستخدمين الجدد الذين يسجلون الدخول عبر LDAP"
"LDAP"
msgstr ""
"قم بإنشاء حسابات مستخدمين محلية تلقائيًا للمستخدمين الجدد الذين يسجلون "
"الدخول عبر LDAP "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -66,17 +74,17 @@ msgstr "الشركات"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "الشركة " msgstr "الشركة"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration" msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "تهيئة LDAP للشركة " msgstr "إعدادات LDAP للشركة"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "تهيئة الإعدادات " msgstr "ضبط الإعدادات"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@ -95,17 +103,15 @@ msgstr "أنشئ في"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"تفرعات نطاق بحث المستخدِم: سوف يتم البحث في كافة تفرعات هذه القاعدة من أجل " "تفرعات نطاق بحث المستخدِم: سوف يتم البحث في كافة تفرعات هذه القاعدة من أجل "
"المستخدِمين. " "المستخدِمين."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض " msgstr "الاسم المعروض"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
@ -116,33 +122,33 @@ msgstr "المُعرف"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration" msgid "LDAP Configuration"
msgstr "تهيئة LDAP " msgstr "إعدادات LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "معايير LDAP " msgstr "باراميترات LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server" msgid "LDAP Server"
msgstr "خادم LDAP " msgstr "سيرفر LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "عنوان خادم LDAP " msgstr "عنوان سيرفر LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "منفذ خادم LDAP " msgstr "منفذ سيرفر LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "أساس LDAP " msgstr "أساس LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
@ -152,12 +158,12 @@ msgstr "LDAP bindDN"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "عامل تصفية LDAP " msgstr "فلتر LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "كلمة مرور LDAP " msgstr "كلمة مرور LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
@ -177,46 +183,37 @@ msgstr "آخر تحديث في"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "معلومات تسجيل الدخول " msgstr "بيانات تسجيل الدخول"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr "لم نستطع إيجاد مستخدم محلي لتسجيل الدخول LDAP ولم يتم ضبط النظام لإنشاء مستخدم"
"لم يتم العثور على مستخدم محلي لتسجيل الدخول LDAP ولم تتم تهيئة النظام لإنشاء"
" واحد "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "معايير العملية " msgstr "باراميتر العملية"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "طلب تشفير TLS/SSL عند الاتصال بسيرفر LDAP. هذا الاختيار يتطلب أن يكون قد تم إعداد STATTLS، وإلا ستفشل محاولة المصادقة."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"طلب تشفير TLS/SSL عند الاتصال بخادم LDAP. هذا الاختيار يتطلب أن يكون قد تم "
"تشغيل STATTLS، وإلا فستفشل محاولات المصادقة. "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "تسلسل " msgstr "المسلسل"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information" msgid "Server Information"
msgstr "معلومات الخادم " msgstr "معلومات السيرفر"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "ضبط خادم LDAP الخاص بك " msgstr "ضبط سيرفر LDAP الخاص بك"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
@ -225,29 +222,18 @@ msgstr "مستخدم القالب"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "كلمة مرور حساب المستخدم على سيرفر LDAP المستخدمة للاستعلام من الدليل."
"the directory."
msgstr "كلمة مرور حساب المستخدم في خادم LDAP المستخدمة للاستعلام من الدليل. "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "حساب المستخدم على سيرفر LDAP المُستخدم للاستعلام من الدليل. اتركه فارغًا ليتم الاتصال كمجهول."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"حساب المستخدِم في خادم LDAP المُستخدَم للاستعلام من الدليل. اتركه فارغًا "
"ليتم الاتصال كمجهول. "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "استخدم TLS " msgstr "استخدام TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -258,3 +244,8 @@ msgstr "معلومات المستخدم"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "قالب المستخدم لنسخه عند إنشاء مستخدمين جدد" msgstr "قالب المستخدم لنسخه عند إنشاء مستخدمين جدد"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"

View file

@ -4,10 +4,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,6 +32,12 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "An error occurred: %(error)s"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid ""
@ -39,6 +45,12 @@ msgid ""
"LDAP" "LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Cannot contact LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
@ -59,6 +71,24 @@ msgstr ""
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Successful!"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection to LDAP server at %(server)s:%(port)d timed out"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
@ -82,15 +112,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Invalid credentials for bind DN %(binddn)s"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -138,11 +180,6 @@ msgstr ""
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -161,7 +198,6 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,11 +229,22 @@ msgstr ""
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Successfully connected to LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Test Connection"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,24 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
#
# Translators:
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2023
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2023
# #
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2023\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "Language-Team: Azerbaijani <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -39,9 +38,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -81,15 +78,13 @@ msgstr "Tarixdə yaradıldı"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Ekran Adı" msgstr "Göstəriləcək Ad"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
@ -164,9 +159,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Məlumat daxil et" msgstr "Məlumat daxil et"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -177,10 +170,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -205,16 +195,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -222,11 +208,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -236,3 +217,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "İstifadəçilər"

View file

@ -1,237 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Ivan Shakh, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n"
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid ""
" Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Кампаніі"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company"
msgstr "Кампанія"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налады канфігурацыі"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Стварыў"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створана"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для адлюстравання"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Апошняя мадыфікацыя"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Апошні абнавіў"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Апошняе абнаўленне"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""

View file

@ -1,28 +1,25 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Boris Stefanov <borkata@gmail.com>, 2023 # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Kamen Parishkov <kamen_2_01@abv.bg>, 2023 # Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# aleksandar ivanov, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
# KeyVillage, 2023
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:02+0000\n"
"Last-Translator: KeyVillage, 2023\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -43,9 +40,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"Създайте автоматично местни потребителски профили за нови потребители и ги " "Създайте автоматично местни потребителски профили за нови потребители и ги "
"направете автентични чрез LDAP." "направете автентични чрез LDAP."
@ -53,7 +48,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Фирми" msgstr "Компании"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
@ -87,15 +82,13 @@ msgstr "Създадено на"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Име за Показване" msgstr "Име за показване"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
@ -106,13 +99,13 @@ msgstr "ID"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration" msgid "LDAP Configuration"
msgstr "Конфигурация LDAP " msgstr "Конфигурация LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "Параметри LDAP " msgstr "Параметри LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
@ -152,17 +145,17 @@ msgstr "LDAP парола"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промяна на" msgstr "Последно променено на"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно актуализирано от" msgstr "Последно обновено от"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно актуализирано на" msgstr "Последно обновено на"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -170,9 +163,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Данни за регистрация" msgstr "Данни за регистрация"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -183,14 +174,11 @@ msgstr "Параметри на процеса"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"Изискайте TLS/SSL криптиране при свързване с LDAP сървър. Тази опция изисква" "Изискайте TLS/SSL криптиране при свързване с LDAP сървър. Тази опция изисква "
" сървър с разрешен STARTTLS, иначе всички опити за автентичност ще се окажат" "сървър с разрешен STARTTLS, иначе всички опити за автентичност ще се окажат "
" неуспешни." "неуспешни."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -214,18 +202,14 @@ msgstr "Шаблон на потребител"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
"Паролата на потребителския профил на LDAP сървър, използвана за изпитване на" "Паролата на потребителския профил на LDAP сървър, използвана за изпитване на "
" директорията." "директорията."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"Потребителското име за достъп до LDAP сървър, използвана за изпитване на " "Потребителското име за достъп до LDAP сървър, използвана за изпитване на "
"директорията. Оставете празно, за да се свържете анонимно." "директорията. Оставете празно, за да се свържете анонимно."
@ -235,11 +219,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Използвайте TLS" msgstr "Използвайте TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Потребител"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -249,3 +228,8 @@ msgstr "Данни на потребител"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Потребител, който да се копира при създаване на нови потребители" msgstr "Потребител, който да се копира при създаване на нови потребители"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Потребители"

View file

@ -1,19 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -31,66 +36,42 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Filter koji se koristi za pretraživanje korisničkih računa u LDAP bazi podataka. Predstavlja proizvoljan LDAP filter u tekstualnom formatu. Svaki `%s` rezervirano mjesto će biti zamijenjeno prijavnim imenom (identifikatorom) koje je korisnik unio, filter treba sadržavati najmanje jedno takvo rezervirano mjesto.\n"
"\n"
" Filter mora rezultirati tačno jednim (1) rezultatom, inače će prijava biti smatrana neispravnom.\n"
"\n"
" Primjer (stvarni atributi ovise o LDAP serveru i postavkama):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" ili\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"Automatski kreiraj nove korisničke račune za korisnike koji se autoriziraju "
"putem LDAP-a"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Kompanije" msgstr "Kompanije"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Kompanija" msgstr "Kompanija"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration" msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "LDAP postavke tvrtke" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "Kreiraj korisnika" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Kreirao" msgstr "Kreirao"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
@ -98,14 +79,9 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN opsega pretrage korisnika: svi potomci ove baze će biti pretraženi za "
"korisnike."
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
@ -116,172 +92,134 @@ msgstr "Prikazani naziv"
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration" msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP konfiguracija" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "LDAP Parametri" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server" msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP poslužitelj" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "Adresa LDAP servera" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "Port LDAP servera" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "LDAP baza" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP binddn" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP filtar" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP lozinka" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano" msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao" msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano" msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "Podaci o prijavi" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"Nije pronađen lokalni korisnik za LDAP prijavu i nije podešeno kreiranje "
"novog"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "Parametri procesa" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"Zahtijeva sigurnu TLS/SSL enkripciju prilikom povezivanja na LDAP server. "
"Ova opcija zahtijeva server sa omogućenim STARTTLS-om, inače će svi pokušaji"
" autentifikacije propasti."
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca" msgstr "Sekvenca"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information" msgid "Server Information"
msgstr "Informacije o poslužitelju" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "Postavite LDAP poslužitelj" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "Predložak korisnika" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
"Lozinka korisničkog računa na LDAP poslužitelju koja se koristi za upite "
"prema poslužitelju."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"Korisnički račun na LDAP serveru koji se koristi za pretraživanje "
"direktorija. Ostavite prazno za anonimno povezivanje."
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Koristi TLS" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
msgstr "Korisničke informacije" msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Korisnik kojeg se kopira pri izradi novih korisnika" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"

View file

@ -1,30 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2023 # Lluís Dalmau <lluis.dalmau@guifi.net>, 2018
# AncesLatino2004, 2023 # Martin Trigaux, 2018
# Josep Anton Belchi, 2023 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2018
# jabiri7, 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Martin Trigaux, 2023 # "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025.
# Arnau Ros, 2023
# Lluís Dalmau <lluis.dalmau@guifi.net>, 2023
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-05 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -42,9 +40,14 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Filtre utilitzat per cercar comptes d'usuari a la base de dades LDAP. És un filtre LDAP arbitrari en la representació de cadena. Qualsevol marcador de posició \"%s\" serà substituït per l'inici de sessió (identificador) proporcionat per l'usuari, el filtre hauria de contenir almenys un marcador de posició.\n" " Filtre utilitzat per cercar comptes d'usuari a la base de dades LDAP. És "
"un filtre LDAP arbitrari en la representació de cadena. Qualsevol marcador "
"de posició \"%s\" serà substituït per l'inici de sessió (identificador) "
"proporcionat per l'usuari, el filtre hauria de contenir almenys un marcador "
"de posició.\n"
"\n" "\n"
"El filtre ha de donar com a resultat exactament un (1) resultat, en cas contrari, l'inici de sessió es considerarà no vàlid.\n" "El filtre ha de donar com a resultat exactament un (1) resultat, en cas "
"contrari, l'inici de sessió es considerarà no vàlid.\n"
"\n" "\n"
"Exemple (els atributs reals depenen del servidor LDAP i la configuració):\n" "Exemple (els atributs reals depenen del servidor LDAP i la configuració):\n"
"\n" "\n"
@ -52,16 +55,15 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"o\n" "o\n"
"\n" "\n"
"(|(correu=%s)(uid=%s))" "(|(correu=%s)(uid=%s))\n"
" "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"Crear automàticament comptes d'usuari local per a nous usuaris autenticant-" "Crear automàticament comptes d'usuari local per a nous usuaris autenticant-"
"se mitjançant LDAP " "se mitjançant LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -100,12 +102,10 @@ msgstr "Creat el"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN de l'àmbit de cerca d'usuaris: es buscaran usuaris a tots els descendents" "DN de l'àmbit de cerca d'usuaris: es buscaran usuaris a tots els descendents "
" d'aquesta base." "d'aquesta base."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Paràmetres LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server" msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP " msgstr "Servidor LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
@ -185,13 +185,11 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informació de connexió" msgstr "Informació de connexió"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"No s'han trobat usuaris locals per accedir amb LDAP ni s'ha configurat per a" "No s'han trobat usuaris locals per accedir amb LDAP ni s'ha configurat per a "
" crear-ne un. " "crear-ne un."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -200,10 +198,7 @@ msgstr "Paràmetre del procés"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"Demana xifrat segur TLS/SSL al connectar al servidor LDAP. Aquesta opció " "Demana xifrat segur TLS/SSL al connectar al servidor LDAP. Aquesta opció "
"necessita un servidor amb STARTTLS actiu, en cas contrari, tots els intents " "necessita un servidor amb STARTTLS actiu, en cas contrari, tots els intents "
@ -231,32 +226,23 @@ msgstr "Plantilla d'usuari"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
"Contrasenya del compte d'usuari al servidor LDAP que s'utilitza per " "Contrasenya del compte d'usuari al servidor LDAP que s'utilitza per "
"consultar el directori" "consultar el directori."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"Compte d'usuari del servidor LDAP que s'utilitza per consultar el directori." "Compte d'usuari del servidor LDAP que s'utilitza per consultar el directori. "
" Deixeu-lo buit per a connectar-se anònimament. " "Deixeu-lo buit per a connectar-se anònimament."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Utilitza TLS" msgstr "Utilitza TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -266,3 +252,8 @@ msgstr "Informació d'usuari"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Usuari a copiar quan es creen usuaris nous" msgstr "Usuari a copiar quan es creen usuaris nous"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"

View file

@ -1,26 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# xlu <xlu@seznam.cz>, 2023 # xlu <xlu@seznam.cz>, 2019
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2019
# Jiří Podhorecký, 2023 # trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2019
# # "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-09 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n" "Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : "
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "(n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -38,15 +41,27 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Filtr používaný k vyhledávání uživatelských účtů v databázi LDAP. Jedná "
"se o libovolný filtr LDAP v řetězcovém znázornění. Jakýkoli zástupný symbol "
"`%s` bude nahrazen přihlašovacím jménem (identifikátorem) zadaným "
"uživatelem, filtr by měl obsahovat alespoň jeden takový zástupný symbol.\n"
"\n"
"Filtr musí vést k přesně jednomu (1) výsledku, jinak bude přihlašovací jméno "
"považováno za neplatné.\n"
"\n"
" Příklad (skutečné atributy závisí na LDAP serveru a nastavení):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" nebo\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "Automaticky vytvoří místní uživatelské účty pro nové uživatele přihlašující se přes LDAP"
"LDAP"
msgstr ""
"Automaticky vytvoří místní uživatelské účty pro nové uživatele přihlašující "
"se přes LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -85,9 +100,7 @@ msgstr "Vytvořeno"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -168,13 +181,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Přihlašovací údaje" msgstr "Přihlašovací údaje"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr "Pro LDAP přihlášení nebyl nalezen žádný lokální uživatel a nebyl nakonfigurován k jeho vytvoření"
"Pro LDAP přihlášení nebyl nalezen žádný lokální uživatel a nebyl "
"nakonfigurován k jeho vytvoření"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -183,14 +192,8 @@ msgstr "Parametr procesu"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "Vyžádat si zabezpečné šifrování TLS/SSL při připojování k serveru LDAP. Tato možnost vyžaduje aby měl server zapnuté SARTTLS, jinak všechny požadavky selžou."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Vyžádat si zabezpečné šifrování TLS/SSL při připojování k serveru LDAP. Tato"
" možnost vyžaduje aby měl server zapnuté SARTTLS, jinak všechny požadavky "
"selžou."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -214,32 +217,19 @@ msgstr "Šablona uživatele"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "Heslo uživatelského účtu na serveru LDAP, které se používá při dotazování adresáře."
"the directory."
msgstr ""
"Heslo uživatelského účtu na serveru LDAP, které se používá při dotazování "
"adresáře."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "Uživatelský účet na serveru LDAP, který se používání při dotazování adresáře. Ponechte prázdné pro anonymní připojování."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Uživatelský účet na serveru LDAP, který se používání při dotazování "
"adresáře. Ponechte prázdné pro anonymní připojování."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Použít TLS" msgstr "Použít TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -249,3 +239,8 @@ msgstr "Informace o uživateli"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Uživatel pro zkopírování při vytváření nových uživatelů" msgstr "Uživatel pro zkopírování při vytváření nových uživatelů"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

View file

@ -1,24 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Mads Søndergaard, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2019
# # Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2019
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2019
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" "Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "Language-Team: Danish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -39,9 +44,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "Opretter automatisk ny lokal bruger når ny bruger logger på via LDAP" msgstr "Opretter automatisk ny lokal bruger når ny bruger logger på via LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "Virksomhed LDAP konfiguration"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurer opsætning" msgstr "Konfigurationsindstillinger"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@ -81,9 +84,7 @@ msgstr "Oprettet den"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN for brugersøgningsomfanget: alle efterkommere af denne base vil blive " "DN for brugersøgningsomfanget: alle efterkommere af denne base vil blive "
"søgt efter brugere." "søgt efter brugere."
@ -166,13 +167,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Login-information" msgstr "Login-information"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr "Ingen lokal bruger er fundet for LDAP login og den er ikke konfigureret til at oprette en"
"Ingen lokal bruger er fundet for LDAP login og den er ikke konfigureret til "
"at oprette en"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -181,13 +178,8 @@ msgstr "Proces parametre"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "Kræv sikker TLS/SSL kryptering ved tilslutning til LDAP server. Denne option kræver server med STARTTLS aktiveret, ellers fejler godkendelse."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Kræv sikker TLS/SSL kryptering ved tilslutning til LDAP server. Denne option"
" kræver server med STARTTLS aktiveret, ellers fejler godkendelse."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -202,7 +194,7 @@ msgstr "Serverinformation"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "Opsætning LDAP server" msgstr "Indstillinger for LDAP-server"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
@ -211,30 +203,19 @@ msgstr "Skabelon bruger"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "Brugers kodeord på LDAP server, bruges ved søgning i directory" msgstr "Brugers kodeord på LDAP server, bruges ved søgning i directory"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "Bruger konto på LDAP server bruges ved søgning i directory. Hvis tomt logges på anonymt."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Bruger konto på LDAP server bruges ved søgning i directory. Hvis tomt logges"
" på anonymt."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Brug TLS" msgstr "Brug TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Bruger"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -244,3 +225,8 @@ msgstr "Brugerinformation"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Kopier fra bruger ved oprettelse af ny bruger" msgstr "Kopier fra bruger ved oprettelse af ny bruger"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Brugere"

View file

@ -1,25 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2023 # Leon Grill <leg@odoo.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Larissa Manderfeld, 2023 # Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2019
# # "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -37,26 +40,28 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"Filter für die Suche nach Benutzerkonten in der LDAP-Datenbank. Es ist ein beliebiger LDAP-Filter in Zeichenkettendarstellung. Jeder `%s`-Platzhalter wird durch die vom Benutzer angegebene Anmeldung (Kennung) ersetzt, der Filter sollte mindestens einen solchen Platzhalter enthalten.\n" " Filter für die Suche nach Benutzerkonten in der LDAP-Datenbank. Es ist "
"ein beliebiger LDAP-Filter in Zeichenkettendarstellung. Jeder `%s`-"
"Platzhalter wird durch die vom Benutzer angegebene Anmeldung (Kennung) "
"ersetzt, der Filter sollte mindestens einen solchen Platzhalter enthalten.\n"
"\n" "\n"
"Der Filter muss genau ein (1) Ergebnis liefern, andernfalls wird die Anmeldung als ungültig betrachtet.\n" "Der Filter muss genau ein (1) Ergebnis liefern, andernfalls wird die "
"Anmeldung als ungültig betrachtet.\n"
"\n" "\n"
"Beispiel (die tatsächlichen Attribute hängen vom LDAP-Server und der Einrichtung ab):\n" "Beispiel (die tatsächlichen Attribute hängen vom LDAP-Server und der "
"Einrichtung ab):\n"
"\n" "\n"
"(&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" "(&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n" "\n"
"oder\n" "oder\n"
"\n" "\n"
"(|(mail=%s)(uid=%s))" "(|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "Erstelle automatisch Benutzerkonten für neue Benutzer, die sich mit LDAP anmelden"
"LDAP"
msgstr ""
"Erstellen Sie automatisch lokale Benutzerkonten für neue Benutzer, die sich "
"mit LDAP authentifizieren"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -71,7 +76,7 @@ msgstr "Unternehmen"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration" msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "LDAP-Konfiguration für Unternehmen" msgstr "Firmen LDAP Konfiguration"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
@ -81,7 +86,7 @@ msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "Benutzer erstellen" msgstr "Benutzer/in anlegen"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
@ -95,12 +100,10 @@ msgstr "Erstellt am"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN des Benutzersuchbereichs: alle untergeordneten Ebenen dieser Basis werden" "DN des Benutzersuchbereichs: alle untergeordneten Ebenen dieser Basis werden "
" nach Benutzern durchsucht." "nach Benutzern durchsucht."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
@ -122,47 +125,47 @@ msgstr "LDAP-Konfiguration"
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "LDAP-Parameter" msgstr "LDAP Parameter"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server" msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-Server" msgstr "LDAP Server"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "LDAP-Server" msgstr "LDAP Server"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "Port des LDAP-Servers" msgstr "LDAP Server Port"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "LDAP-Basis" msgstr "LDAP base"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP-Bind-DN" msgstr "LDAP binddn"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP-Filter" msgstr "LDAP Filter"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP-Passwort" msgstr "LDAP Passwort"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am" msgstr "Letzte Änderung am"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
@ -177,16 +180,12 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "Anmeldeinformation" msgstr "Login Information"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr "Kein lokaler Benutzer für die LDAP-Anmeldung gefunden und nicht zum Erstellen eines Benutzers konfiguriert"
"Kein lokaler Benutzer für die LDAP-Anmeldung gefunden und nicht zum "
"Erstellen eines Benutzers konfiguriert"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -195,14 +194,8 @@ msgstr "Prozessparameter"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "Anforderung einer sicheren TLS/SSL Verschlüsselung für die Verbindung zum LDAP Server. STARTTLS muss aktiviert sein, sonst werden Authentifizierungsversuche fehlschlagen."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Anforderung einer sicheren TLS/SSL-Verschlüsselung für die Verbindung zum "
"LDAP-Server. STARTTLS muss aktiviert sein, sonst werden "
"Authentifizierungsversuche fehlschlagen."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -212,7 +205,7 @@ msgstr "Sequenz"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information" msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformationen" msgstr "Server-Informationen"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
@ -226,32 +219,19 @@ msgstr "Benutzervorlage"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "Das Passwort des Benutzers, der die LDAP Anfragen durchführt"
"the directory."
msgstr ""
"Das Passwort des Benutzerkontos auf dem LDAP-Server, das verwendet wird, um "
"das Verzeichnis abzurufen."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "Des Benutzerkonto für die Identifizierung auf dem LDAP Server. Leer für anonymen Zugang."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Das Benutzerkonto auf dem LDAP-Server, das verwendet wird, um das "
"Verzeichnis abzurufen. Leer lassen für anonymen Zugang."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "TLS verwenden" msgstr "TLS verwenden"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -260,6 +240,9 @@ msgstr "Benutzerinformationen"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr "Standardbenutzerkonto, das für neue Benutzer verwendet wird"
"Zu kopierender Benutzer, der bei der Erstellung neuer Benutzer verwendet "
"wird" #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

View file

@ -5,25 +5,63 @@
# Translators: # Translators:
# Martin Trigaux, 2018 # Martin Trigaux, 2018
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018 # Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Panagiotis karampaglis <panosdotk@gmail.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-21 02:30+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Panagiotis karampaglis <panosdotk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" "Language-Team: Greek <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid ""
" Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
" Φίλτρο που χρησιμοποιείται για την αναζήτηση λογαριασμών χρηστών στη "
"βάση δεδομένων LDAP. Είναι ένα αυθαίρετο φίλτρο LDAP σε αναπαράσταση "
"συμβολοσειράς. Οποιοδήποτε σύμβολο κράτησης θέσης `%s` θα αντικατασταθεί "
"από το όνομα χρήστη (αναγνωριστικό) που παρέχεται από τον χρήστη, το "
"φίλτρο θα πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα τέτοιο σύμβολο κράτησης "
"θέσης.\n"
"\n"
" Το φίλτρο πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα ακριβώς ένα (1) αποτέλεσμα, "
"διαφορετικά η σύνδεση θα θεωρηθεί άκυρη.\n"
"\n"
" Παράδειγμα (τα πραγματικά χαρακτηριστικά εξαρτώνται από τον διακομιστή "
"LDAP και τη ρύθμιση):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" ή\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -44,7 +82,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr "Ρυθμίσεις διαμόρφωσης"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@ -61,6 +99,11 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε από"
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις" msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
@ -139,8 +182,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Πληροφορίες Σύνδεσης" msgstr "Πληροφορίες Σύνδεσης"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:201 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -151,10 +193,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -179,16 +218,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap

View file

@ -1,195 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/en_AU/)\n"
"Language: en_AU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid "Create user"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.company_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.company_form_view
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
"attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Companies"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,28 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# marcescu, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Iran Villalobos López, 2023 # Gabriel Umana <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # Cristopher Cravioto <ccr@odoo.com>, 2019
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023 # "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Wil Odoo, 2024 # "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025.
# Larissa Manderfeld, 2025
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-05 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -40,11 +40,17 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Filtro que se usa para buscar cuentas de usuarios en a base de datos de LDAP. es un filtro LDAP arbitrario que se representa en strings. Cualquier marcador de posición `%s` se remplazará con el inicio de sesión (identificador) proporcionado por el usuario, el filtro debería contener al menos uno de esos marcadores de posición.\n" " Filtro que se usa para buscar cuentas de usuarios en la base de datos de "
"LDAP. Se trata de un filtro LDAP arbitrario que se representa en formato de "
"cadena. Cualquier marcador de posición \"%s\" se reemplazará con el inicio "
"de sesión (identificador) proporcionado por el usuario, y el filtro debe "
"contener al menos uno de estos marcadores de posición.\n"
"\n" "\n"
" El filtro debe arrojar al menos un (1) resultado, de lo contrario, el inicio de sesión se considerará inválido.\n" " El filtro debe devolver exactamente (1) resultado; de lo contrario, el "
"inicio de sesión se considerará inválido.\n"
"\n" "\n"
" Por ejemplo (los atributos actuales dependen del servidor y configuración de LDAP):\n" " Ejemplo (los atributos reales dependen del servidor y de la "
"configuración LDAP):\n"
"\n" "\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n" "\n"
@ -55,12 +61,10 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"Crear automáticamente una cuenta de usuario local para los usuarios " "Crear automáticamente cuentas de usuario local para los nuevos usuarios que "
"autenticados via LDAP." "se autentiquen a través de LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -99,9 +103,7 @@ msgstr "Creado el"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN del alcance de búsqueda del usuario: se buscarán usuarios en todos los " "DN del alcance de búsqueda del usuario: se buscarán usuarios en todos los "
"descendientes de esta base." "descendientes de esta base."
@ -109,7 +111,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado" msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "Dirección del servidor LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "Puerto servidor LDAP" msgstr "Puerto del servidor LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
@ -184,13 +186,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Información conexión" msgstr "Información conexión"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr "Usuarios locales no encontrados por el registro del LDAP y no está configurado la creación de uno"
"Usuarios locales no encontrados por el registro del LDAP y no está "
"configurado la creación de uno"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -199,14 +197,8 @@ msgstr "Parámetros del proceso"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "Solicitar cifrado TLS/SSL seguro cuando conecte con el servidor LDAP. Esta opción requiere un servidor con STARTTLS habilitado, en otro caso todos los intentos de autenticación fallarán."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Solicitar cifrado TLS/SSL seguro cuando conecte con el servidor LDAP. Esta "
"opción requiere un servidor con STARTTLS habilitado, en otro caso todos los "
"intentos de autenticación fallarán."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -221,7 +213,7 @@ msgstr "Información servidor"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "Configurar servidor LDAP" msgstr "Configure su servidor LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
@ -230,32 +222,21 @@ msgstr "Plantilla de usuario"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
"La contraseña de la cuenta de usuario en el servidor LDAP que es usada para " "La contraseña de la cuenta de usuario en el servidor LDAP que se utiliza "
"acceder al directorio" "para consultar al directorio."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "La cuenta de usuario en el servidor LDAP que es usada para acceder al directorio. Dejar vacío para conectar de forma anónima."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"La cuenta de usuario en el servidor LDAP que es usada para acceder al "
"directorio. Dejar vacío para conectar de forma anónima."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Usar TLS" msgstr "Usar TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -265,3 +246,8 @@ msgstr "Información usuario"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Usuario a duplicar cuando se crean nuevos usuarios" msgstr "Usuario a duplicar cuando se crean nuevos usuarios"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

View file

@ -1,27 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
#
# Translators:
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Iran Villalobos López, 2023
# Fernanda Alvarez, 2025
# #
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/auth_ldap/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -39,11 +35,17 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" El filtro utilizado para buscar cuentas de usuario en la base de datos LDAP. Es un filtro LDAP arbitrario en representación de una cadena. Cualquier marcador de posición `%s` se reemplazará con el nombre utilizado para iniciar sesión (identificador) que el usuario proporcionó. El filtro debe incluir al menos uno de estos marcadores de posición.\n" " El filtro utilizado para buscar cuentas de usuario en la base de datos "
"LDAP. Es un filtro LDAP arbitrario en representación de una cadena. "
"Cualquier marcador de posición `%s` se reemplazará con el nombre utilizado "
"para iniciar sesión (identificador) que el usuario proporcionó. El filtro "
"debe incluir al menos uno de estos marcadores de posición.\n"
"\n" "\n"
" El filtro solo debe proporcionar un (1) resultado, de lo contrario se considerará que el inicio de sesión no es válido.\n" " El filtro solo debe proporcionar un (1) resultado, de lo contrario se "
"considerará que el inicio de sesión no es válido.\n"
"\n" "\n"
" Ejemplo (los atributos reales dependen del servidor LDAP y la configuración):\n" " Ejemplo (los atributos reales dependen del servidor LDAP y la "
"configuración):\n"
"\n" "\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n" "\n"
@ -52,6 +54,12 @@ msgstr ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "An error occurred: %(error)s"
msgstr "Ocurrió un error: %(error)s"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid ""
@ -61,6 +69,12 @@ msgstr ""
"Crea cuentas de usuario local en automático para los nuevos usuarios que se " "Crea cuentas de usuario local en automático para los nuevos usuarios que se "
"autentican con LDAP." "autentican con LDAP."
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Cannot contact LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr "No fue posible conectarse al servidor LDAP en %(server)s:%(port)d"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
@ -81,6 +95,26 @@ msgstr "Configuración LDAP de la empresa"
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración" msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr "Ocurrió un error con la prueba de conexión."
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Successful!"
msgstr "Prueba de conexión exitosa."
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection to LDAP server at %(server)s:%(port)d timed out"
msgstr ""
"Se agotó el tiempo de espera a la conexión del servidor LDAP "
"%(server)s:%(port)d"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
@ -102,30 +136,42 @@ msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched " "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users." "for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN del alcance de búsqueda del usuario: se buscarán usuarios en todos los " "DN del alcance de búsqueda de usuario: Se buscarán usuarios en todos los "
"descendientes de esta base." "descendientes de esta base."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre en pantalla" msgstr "Nombre en pantalla"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Invalid credentials for bind DN %(binddn)s"
msgstr "Las credenciales para el nombre distintivo %(binddn)s no son válidas"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration" msgid "LDAP Configuration"
msgstr "Configuración LDAP" msgstr "Configuración de LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "Parámetros LDAP" msgstr "Parámetros de LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
@ -140,7 +186,7 @@ msgstr "Dirección del servidor LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "Puerto de servidor LDAP" msgstr "Puerto del servidor LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
@ -150,7 +196,7 @@ msgstr "Base LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP binddn" msgstr "bindDN de LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -162,11 +208,6 @@ msgstr "Filtro LDAP"
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "Contraseña LDAP" msgstr "Contraseña LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -185,7 +226,6 @@ msgstr "Información de inicio de sesión"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"No se encontró un usuario local para el inicio de sesión LDAP y la opción " "No se encontró un usuario local para el inicio de sesión LDAP y la opción "
@ -194,7 +234,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "Parámetros del proceso" msgstr "Parámetro del proceso"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
@ -222,19 +262,30 @@ msgstr "Información del servidor"
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "Configura tu servidor LDAP" msgstr "Configura tu servidor LDAP"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Successfully connected to LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr "Conexión exitosa con el servidor LDAP en %(server)s:%(port)d"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "Plantilla de usuario" msgstr "Plantilla de usuario"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Test Connection"
msgstr "Probar conexión"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory." "the directory."
msgstr "" msgstr ""
"La contraseña de la cuenta de usuario en el servidor LDAP que se utiliza " "La contraseña de la cuenta de usuario en el servidor LDAP que se usa para "
"para acceder al directorio" "consultar el directorio."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
@ -263,4 +314,4 @@ msgstr "Información del usuario"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Usuario a duplicar cuando se crean nuevos usuarios" msgstr "Usuario a copiar al crear nuevos usuarios"

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_BO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -8,21 +8,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n" "Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n"
"Language: es_CL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "" msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"LDAP" "\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -31,32 +46,47 @@ msgid "Companies"
msgstr "Compañías" msgstr "Compañías"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Compañía" msgstr "Compañía"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado" msgstr "Nombre mostrado"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)" msgstr "ID (identificación)"
@ -67,8 +97,8 @@ msgid "LDAP Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "" msgstr ""
@ -78,47 +108,47 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en" msgstr "Última modificación en"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de" msgstr "Última actualización de"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
@ -127,21 +157,23 @@ msgstr "Última actualización en"
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
@ -156,26 +188,22 @@ msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,7 +213,7 @@ msgid "User Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,13 +221,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Público"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_DO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por:"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Fecha de modificación"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima Actualización por"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado en"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,195 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Panama) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_PA/)\n"
"Language: es_PA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid "Create user"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.company_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.company_form_view
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
"attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañias"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima Modificación en"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado última vez por"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima Actualización"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,205 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nombre"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificada por última vez"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizacion en"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,28 +1,32 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# JanaAvalah, 2023 # Martin Trigaux, 2018
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023 # Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2018
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2023 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2018
# Martin Trigaux, 2023 # Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2018
# Marek Pontus, 2023 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2018
# Leaanika Randmets, 2023 # Marek Pontus, 2018
# # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2018
# Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2018
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Leaanika Randmets, 2023\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "Language-Team: Estonian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -43,12 +47,8 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "Loo automaatselt kohalikud kasutajakontod uutele LDAP teel audentinud kasutajatele."
"LDAP"
msgstr ""
"Loo automaatselt kohalikud kasutajakontod uutele LDAP teel audentinud "
"kasutajatele."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -78,24 +78,22 @@ msgstr "Loo kasutaja"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Loodud (kelle poolt?)" msgstr "Loonud"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Loodud" msgstr "Loomise kuupäev"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Kuvatav nimi" msgstr "Näidatav nimi"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
@ -152,17 +150,17 @@ msgstr "LDAP parool"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud" msgstr "Viimati muudetud (millal)"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendatud" msgstr "Viimati uuendatud (kelle poolt)"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud" msgstr "Viimati uuendatud (millal)"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -170,9 +168,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Sisselogimise info" msgstr "Sisselogimise info"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -183,19 +179,13 @@ msgstr "Toimingu parameetrid"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "Küsi turvalist TLS/SSL krüpteerimist kui ühendad LDAP serveriga. See valik nõuab serveris STARTTLS lubamist, vastasel juhul kõik audentimised ebaõnnestuvad."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Küsi turvalist TLS/SSL krüpteerimist kui ühendad LDAP serveriga. See valik "
"nõuab serveris STARTTLS lubamist, vastasel juhul kõik audentimised "
"ebaõnnestuvad."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Jada" msgstr "Järjestus"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -214,31 +204,19 @@ msgstr "Kasutaja mall"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "Kasutajakonto parool LDAP serveris, mida kasutatakse selle kausta päringuks."
"the directory."
msgstr ""
"Kasutajakonto parool LDAP serveris, mida kasutatakse selle kausta päringuks."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "Kasutajakonto LDAP serveris, mida kasutatakse selle kausta päringuks. Jäta tühjaks, et ühenduda anonüümselt."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Kasutajakonto LDAP serveris, mida kasutatakse selle kausta päringuks. Jäta "
"tühjaks, et ühenduda anonüümselt."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Kasuta TLS-i" msgstr "Kasuta TLS-i"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -248,3 +226,8 @@ msgstr "Kasutajainfo"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Uute kasutajate loomisel kopeeritud kasutaja." msgstr "Uute kasutajate loomisel kopeeritud kasutaja."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"

View file

@ -8,21 +8,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n" "Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "" msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"LDAP" "\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -31,32 +46,47 @@ msgid "Companies"
msgstr "Enpresak" msgstr "Enpresak"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Enpresa" msgstr "Enpresa"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Nork sortua" msgstr "Nork sortua"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Created on" msgstr "Created on"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Izena erakutsi" msgstr "Izena erakutsi"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -67,8 +97,8 @@ msgid "LDAP Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "" msgstr ""
@ -78,47 +108,47 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by" msgstr "Last Updated by"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on" msgstr "Last Updated on"
@ -127,21 +157,23 @@ msgstr "Last Updated on"
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sekuentzia" msgstr "Sekuentzia"
@ -156,26 +188,22 @@ msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,7 +213,7 @@ msgid "User Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,13 +221,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,30 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023 # Martin Trigaux, 2018
# Hamid Darabi, 2023 # Hamid Darabi, 2018
# Hanna Kheradroosta, 2023 # elaheh pourrezaie <elaheh.pourrezaie@hotmail.com>, 2018
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023 # Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2018
# Martin Trigaux, 2023 # Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# elaheh pourrezaie <elaheh.pourrezaie@hotmail.com>, 2023
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2023
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2023
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2023\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "Language-Team: Persian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -45,9 +43,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -83,19 +79,17 @@ msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "ایجادشده در" msgstr "ایجاد شده در"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایش داده شده" msgstr "نام نمایشی"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
@ -152,17 +146,17 @@ msgstr "پسورد LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "آخرین بروز رسانی در" msgstr "آخرین تغییر در"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین بروز رسانی توسط" msgstr "آخرین تغییر توسط"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین بروز رسانی در" msgstr "آخرین به روز رسانی در"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -170,9 +164,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "اطلاعات ورود" msgstr "اطلاعات ورود"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"هیچ کاربر محلی برای لاگین LDAP یافت نشد و برای ایجاد کاربر پیکره بندی نشده" "هیچ کاربر محلی برای لاگین LDAP یافت نشد و برای ایجاد کاربر پیکره بندی نشده"
@ -184,10 +176,7 @@ msgstr "پارامترهای پردازش"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -212,16 +201,12 @@ msgstr "الگوی کاربر"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -229,11 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "استفاده از TLS" msgstr "استفاده از TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "کاربر"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -243,3 +223,8 @@ msgstr "اطلاعات کاربر"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "کاربری که در هنگام ایجاد کاربر جدید کپی شود" msgstr "کاربری که در هنگام ایجاد کاربر جدید کپی شود"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "کاربران"

View file

@ -1,30 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Topi Aura <topi@aurat.fi>, 2023 # Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2018
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023 # Martin Trigaux, 2018
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2023 # Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2018
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023 # Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2018
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2018
# Martin Trigaux, 2023 # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2018
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023 # Topi Aura <topi@aurat.fi>, 2018
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023 # Heikki Katajisto <heikki.katajisto@myyntivoima.fi>, 2018
# # "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2026.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-19 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n" "Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -42,11 +45,16 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Suodatin, jota käytetään käyttäjätilien etsimiseen LDAP-tietokannasta. Tämä on mikälainen tahansa LDAP-suodatin merkkijonomuodossa. Mikä tahansa `%s`-tunniste korvataan käyttäjän antamalla kirjautumistunnuksella (tunnisteella), suodattimen on sisällettävä vähintään yksi tällainen tunniste.\n" " Suodatin, jota käytetään käyttäjätilien etsimiseen LDAP-tietokannasta. "
"Tämä on sattumanvarainen LDAP-suodatin merkkijonomuodossa. Mikä tahansa `%s`-"
"tunniste korvataan käyttäjän antamalla kirjautumistunnuksella (tunnisteella)"
", suodattimen on sisällettävä vähintään yksi tällainen tunniste.\n"
"\n" "\n"
" Suodattimen on annettava täsmälleen yksi (1) tulos, muutoin kirjautumista pidetään virheellisenä.\n" " Suodattimen on annettava täsmälleen yksi (1) tulos, muutoin "
"kirjautumista pidetään virheellisenä.\n"
"\n" "\n"
" Esimerkki (todelliset attribuutit riippuvat LDAP-palvelimesta ja asetuksista):\n" " Esimerkki (todelliset määritteet riippuvat LDAP-palvelimesta ja "
"asetuksista):\n"
"\n" "\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s)))\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s)))\n"
"\n" "\n"
@ -57,11 +65,9 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"Luo uusille LDAPin kautta kirjautuville käyttäjille paikallinen käyttäjä " "Luo uusille LDAP:in kautta kirjautuville käyttäjille paikallinen käyttäjä "
"automaattisesti" "automaattisesti"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -101,9 +107,7 @@ msgstr "Luotu"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"Käyttäjähakualueen DN: käyttäjiä etsitään kaikista tämän tietokannan " "Käyttäjähakualueen DN: käyttäjiä etsitään kaikista tämän tietokannan "
"jälkeläisistä." "jälkeläisistä."
@ -122,13 +126,13 @@ msgstr "ID"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration" msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP konfiguraatio" msgstr "LDAP-määritykset"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "LDAP parametrit" msgstr "LDAP-parametrit"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
@ -138,32 +142,32 @@ msgstr "LDAP-palvelin"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "LDAP palvelimen osoite" msgstr "LDAP-palvelimen osoite"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "LDAP palvelimen portti" msgstr "LDAP-palvelimen portti"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "LDAP base" msgstr "LDAP-kanta"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP binddn" msgstr "LDAP-binddn"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP suodin" msgstr "LDAP-suodatin"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP salasana" msgstr "LDAP-salasana"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
@ -186,13 +190,11 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Kirjautumistiedot" msgstr "Kirjautumistiedot"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"LDAP-kirjautumiseen ei löydetty paikallista käyttäjää, eikä uuden käyttäjän " "LDAP-kirjautumiseen ei löydetty paikallista käyttäjää, eikä uuden käyttäjän "
"luonti ole käytössä" "luontia ei ole määritetty"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -201,14 +203,11 @@ msgstr "Prosessin parametri"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"Vaadi suojattu TLS/SSL-salaus yhdistäessä LDAP-palvelimeen. Tämä valinta " "Vaadi suojattu TLS/SSL-salaus yhdistäessä LDAP-palvelimeen. Tämä valinta "
"vaatii, että palvelimella on käytössä STARTTLS-protokolla päällä. Muussa " "vaatii, että palvelin käyttää STARTTLS-protokollaa. Muussa tapauksessa "
"tapauksessa kaikki yhteyspyynnöt tulevat epäonnistumaan." "kaikki yhteyspyynnöt tulevat epäonnistumaan."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "Palvelimen tiedot"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "Määrittele LDAP palvelin" msgstr "Määrittele LDAP-palvelin"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
@ -232,30 +231,22 @@ msgstr "Mallikäyttäjä"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
"Salasana LDAP käyttäjätunnukselle jota käytetään hakuihin LDAP hakemistosta." "Salasana LDAP-palvelimen käyttäjätunnukselle jota käytetään hakuihin LDAP-"
"hakemistosta."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"Käyttäjätunnus, jota käytetään LDAP hakemistokyselyihin. Jätä tyhjäksi niin " "Käyttäjätunnus, jota käytetään LDAP-hakemistokyselyihin. Jätä tyhjäksi, jos "
"otetaan yhteyttä anonyymisti." "haluat yhdistää anonyymisti."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Käytä TLSää" msgstr "Käytä TLS-salausta"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -266,3 +257,8 @@ msgstr "Käyttäjän tiedot"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Uutta käyttäjää luotaessa kopioitava käyttäjä" msgstr "Uutta käyttäjää luotaessa kopioitava käyttäjä"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"

View file

@ -8,21 +8,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n" "Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n" "Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n"
"Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "" msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"LDAP" "\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -31,32 +46,47 @@ msgid "Companies"
msgstr "Fyritøkur" msgstr "Fyritøkur"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Fyritøka" msgstr "Fyritøka"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Byrjað av" msgstr "Byrjað av"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Byrjað tann" msgstr "Byrjað tann"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Vís navn" msgstr "Vís navn"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -67,8 +97,8 @@ msgid "LDAP Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "" msgstr ""
@ -78,47 +108,47 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Seinast rættað tann" msgstr "Seinast rættað tann"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Seinast dagført av" msgstr "Seinast dagført av"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Seinast dagført tann" msgstr "Seinast dagført tann"
@ -127,21 +157,23 @@ msgstr "Seinast dagført tann"
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr ""
@ -156,26 +188,22 @@ msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,7 +213,7 @@ msgid "User Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,13 +221,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2023 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
# Thomas Charpentier, 2023 # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Jolien De Paepe, 2023 # "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# # "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-15 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -38,11 +40,17 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Filtre utilisé pour rechercher des comptes utilisateurs dans la base de données LDAP. Il s'agit d'un filtre LDAP arbitraire sous forme de chaîne de caractères. Tout placeholder `%s` sera remplacé par le login (identifiant) fourni par l'utilisateur, le filtre doit contenir au moins un tel placeholder.\n" " Filtre utilisé pour rechercher des comptes utilisateurs dans la base de "
"données LDAP. Il s'agit d'un filtre LDAP arbitraire sous forme de chaîne de "
"caractères. Tout placeholder `%s` sera remplacé par le login (identifiant) "
"fourni par l'utilisateur, le filtre doit contenir au moins un tel "
"placeholder.\n"
"\n" "\n"
"Le filtre doit donner exactement un (1) résultat, sinon le login sera considéré comme non valide.\n" "Le filtre doit donner exactement un (1) résultat, sinon le login sera "
"considéré comme non valide.\n"
"\n" "\n"
"Exemple (les attributs réels dépendent du serveur LDAP et de la configuration) :\n" "Exemple (les attributs réels dépendent du serveur LDAP et de la "
"configuration) :\n"
"\n" "\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n" "\n"
@ -53,12 +61,8 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "Création automatique des comptes utilisateur locaux pour les nouveaux utilisateurs authentifiés par LDAP."
"LDAP"
msgstr ""
"Création automatique des comptes utilisateur locaux pour les nouveaux "
"utilisateurs authentifiés par LDAP."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -73,12 +77,12 @@ msgstr "Société"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration" msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "Configuration LDAP de la compagnie" msgstr "Configuration LDAP de la société"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Paramètres de configuration" msgstr "Paramètres de config"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@ -97,12 +101,10 @@ msgstr "Créé le"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN de la portée de la recherche d'utilisateur : tous les descendants de " "DN de la portée de la recherche d'utilisateurs : tous les descendants de "
"cette base seront recherchés pour les utilisateurs" "cette base seront recherchés pour les utilisateurs."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
@ -169,26 +171,22 @@ msgstr "Dernière modification le"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par" msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le" msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "Informations de connexion" msgstr "Information de connexion"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr "Pas d'utilisateur local trouvé pour lidentifiant LDAP et n'est pas configuré pour en créer un"
"Pas d'utilisateur local trouvé pour lidentifiant LDAP et n'est pas "
"configuré pour en créer un"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -197,14 +195,8 @@ msgstr "Paramètre du processus"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "Demander un chiffrement sécurisé via TLS/SSL lors de la connexion au serveur LDAP. Cette option nécessite un serveur avec STARTTLS activé, sinon toutes les tentatives d'authentification échoueront."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Demander un chiffrement sécurisé via TLS/SSL lors de la connexion au serveur"
" LDAP. Cette option nécessite un serveur avec STARTTLS activé, sinon toutes "
"les tentatives d'authentification échoueront."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -214,7 +206,7 @@ msgstr "Séquence"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information" msgid "Server Information"
msgstr "Informations du serveur" msgstr "Information du serveur"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
@ -228,32 +220,19 @@ msgstr "Utilisateur modèle"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "Le mot de passe du compte d'utilisateur sur le serveur LDAP qui est utilisé pour interroger l'annuaire."
"the directory."
msgstr ""
"Le mot de passe du compte d'utilisateur sur le serveur LDAP qui est utilisé "
"pour interroger l'annuaire."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "Compte utilisateur sur le serveur LDAP qui est utilisé pour interroger l'annuaire. Laisser vide pour se connecter anonymement."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Compte utilisateur sur le serveur LDAP qui est utilisé pour interroger "
"l'annuaire. Laisser vide pour se connecter anonymement."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Utiliser TLS" msgstr "Utiliser TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -263,3 +242,8 @@ msgstr "Information utilisateur"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Utilisateur à copier lors de la création des nouveaux utilisateurs" msgstr "Utilisateur à copier lors de la création des nouveaux utilisateurs"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

View file

@ -7,11 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" "Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fr_BE/)\n"
"language/fr_BE/)\n"
"Language: fr_BE\n" "Language: fr_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,10 +18,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "" msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"LDAP" "\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -31,89 +45,109 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Société" msgstr "Société"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Create user" msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Créé par" msgstr "Créé par"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Créé le" msgstr "Créé le"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.company_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration" msgid "LDAP Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.company_form_view #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le" msgstr "Dernière modification le"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Derniere fois mis à jour par" msgstr "Derniere fois mis à jour par"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mis à jour le" msgstr "Dernière mis à jour le"
@ -122,21 +156,23 @@ msgstr "Dernière mis à jour le"
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
"attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Séquence" msgstr "Séquence"
@ -151,26 +187,22 @@ msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,7 +212,7 @@ msgid "User Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
@ -188,8 +220,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs" msgstr "Utilisateurs"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""

View file

@ -8,21 +8,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n" "Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "" msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"LDAP" "\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -31,32 +46,47 @@ msgid "Companies"
msgstr "Sociétés" msgstr "Sociétés"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Créé par" msgstr "Créé par"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Créé le" msgstr "Créé le"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché" msgstr "Nom affiché"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Identifiant" msgstr "Identifiant"
@ -67,8 +97,8 @@ msgid "LDAP Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "" msgstr ""
@ -78,47 +108,47 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le" msgstr "Dernière modification le"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par" msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le" msgstr "Dernière mise à jour le"
@ -127,21 +157,23 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Séquence" msgstr "Séquence"
@ -156,26 +188,22 @@ msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,7 +213,7 @@ msgid "User Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,13 +221,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -8,21 +8,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n" "Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "" msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"LDAP" "\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -31,32 +46,47 @@ msgid "Companies"
msgstr "Compañías" msgstr "Compañías"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Compañía" msgstr "Compañía"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado o" msgstr "Creado o"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -67,8 +97,8 @@ msgid "LDAP Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "" msgstr ""
@ -78,47 +108,47 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de" msgstr "Última actualización de"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
@ -127,21 +157,23 @@ msgstr "Última actualización en"
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
@ -156,26 +188,22 @@ msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,7 +213,7 @@ msgid "User Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,13 +221,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,22 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Qaidjohar Barbhaya, 2023 # Martin Trigaux, 2018
# # Turkesh Patel <turkesh4friends@gmail.com>, 2018
# Dharmraj Jhala <dja@openerp.com>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n" "Last-Translator: Dharmraj Jhala <dja@openerp.com>, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -38,20 +39,18 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Companies" msgstr "કંપનીઓ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Company" msgstr "કંપની"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
@ -61,7 +60,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Config Settings" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@ -71,29 +70,27 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Created by" msgstr "બનાવનાર"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Created on" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Display Name" msgstr "પ્રદર્શન નામ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ઓળખ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
@ -145,17 +142,17 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -163,9 +160,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -176,16 +171,13 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sequence" msgstr "ક્રમ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -204,16 +196,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -221,11 +209,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "User"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -235,3 +218,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "વપરાશકર્તાઓ"

View file

@ -1,27 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2019
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2023 # hed shefetr <hed@laylinetech.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2019
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2023 # "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023 # or balmas <or@laylinetech.com>, 2025.
# # Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "Language-Team: Hebrew <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -39,12 +42,24 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" המסנן משמש לחיפוש חשבונות משתמשים במסד הנתונים של LDAP. זהו מסנן LDAP "
"שרירותי בייצוג מחרוזת. כל מציין מקום `%s` יוחלף בשם המשתמש (המזהה) שסיפק "
"המשתמש, והמסנן צריך להכיל לפחות מציין מקום אחד כזה.\n"
"\n"
"המסנן חייב להחזיר בדיוק תוצאה אחת (1), אחרת ההתחברות תיחשב כלא תקפה.\n"
"\n"
"דוגמה (התכונות בפועל תלויות בשרת ה־LDAP ובתצורה):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
"או\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -65,7 +80,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "הגדר הגדרות" msgstr "הגדרות תצורה"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@ -84,20 +99,18 @@ msgstr "נוצר ב-"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "שם לתצוגה" msgstr "הצג שם"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "מזהה" msgstr "תעודה מזהה"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
@ -167,9 +180,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "פרטי התחברות" msgstr "פרטי התחברות"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,10 +191,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -208,16 +216,12 @@ msgstr "תבנית משתמש"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -225,11 +229,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "שימוש ב-TLS" msgstr "שימוש ב-TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "משתמש"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -239,3 +238,8 @@ msgstr "פרטי משתמש"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "המשתמש לכתב כשמתווספים משתמשים חדשים" msgstr "המשתמש לכתב כשמתווספים משתמשים חדשים"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"

View file

@ -1,25 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Manav Shah, 2025
# Ujjawal Pathak, 2025
# #
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "Language-Team: Hindi <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -38,6 +36,12 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "An error occurred: %(error)s"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid ""
@ -45,6 +49,12 @@ msgid ""
"LDAP" "LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Cannot contact LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
@ -53,7 +63,7 @@ msgstr "कंपनियां"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "संस्था" msgstr "कंपनी"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
@ -65,15 +75,33 @@ msgstr ""
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Successful!"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection to LDAP server at %(server)s:%(port)d timed out"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "" msgstr "उपयोगकर्ता बनाएं"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "द्वारा निर्मित" msgstr "इन्होंने बनाया"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
@ -88,15 +116,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "डिस्प्ले नाम" msgstr "डिस्प्ले का नाम"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "आईडी" msgstr "आईडी"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Invalid credentials for bind DN %(binddn)s"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -144,11 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -167,7 +202,6 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -187,7 +221,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "अनुक्रम" msgstr "सीक्वेंस"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -199,11 +233,22 @@ msgstr ""
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Successfully connected to LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Test Connection"
msgstr "कनेक्शन की जांच करें"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid ""

View file

@ -3,23 +3,25 @@
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Davor Bojkić <davor.bojkic@storm.hr>, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Tina Milas, 2023 # Bole <bole@dajmi5.com>, 2019
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2023 # Davor Bojkić <davor.bojkic@storm.hr>, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2019
# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2019
# Tina Milas, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" "Last-Translator: Tina Milas, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -41,12 +43,8 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "Automatski kreiraj nove korisničke račune za korisnike koji se autoriziraju putem LDAP-a"
"LDAP"
msgstr ""
"Automatski kreiraj nove korisničke račune za korisnike koji se autoriziraju "
"putem LDAP-a"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -85,9 +83,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -168,13 +164,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Podaci o prijavi" msgstr "Podaci o prijavi"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr "Nije pronađen lokalni korisnik za LDAP prijavu i nije podešeno kreiranje novog"
"Nije pronađen lokalni korisnik za LDAP prijavu i nije podešeno kreiranje "
"novog"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -183,10 +175,7 @@ msgstr "Parametri procesa"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -211,18 +200,12 @@ msgstr "Predložak korisnika"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "Lozinka korisničkog računa na LDAP poslužitelju koja se koristi za upite prema poslužitelju."
"the directory."
msgstr ""
"Lozinka korisničkog računa na LDAP poslužitelju koja se koristi za upite "
"prema poslužitelju."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -230,11 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Koristi TLS" msgstr "Koristi TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -244,3 +222,8 @@ msgstr "Korisničke informacije"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Korisnik kojeg se kopira pri izradi novih korisnika" msgstr "Korisnik kojeg se kopira pri izradi novih korisnika"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"

View file

@ -1,29 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Zsolt Godó <zsolttokio@gmail.com>, 2023 # krnkris, 2019
# krnkris, 2023 # gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2019
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2023 # Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2019
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023 # Tibor Kőnig <konig.tibor@evitalit.hu>, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2023
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-29 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2023\n" "Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -44,9 +44,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"Helyi felhasználói fiók automatikus létrehozása az LDAP-on keresztül belépő " "Helyi felhasználói fiók automatikus létrehozása az LDAP-on keresztül belépő "
"új felhasználókhoz" "új felhasználókhoz"
@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "Vállalati LDAP konfiguráció"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Beállítások módosítása" msgstr "Beállítások"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@ -88,9 +86,7 @@ msgstr "Létrehozva"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -101,7 +97,7 @@ msgstr "Megjelenített név"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Azonosító" msgstr "ID"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
@ -153,7 +149,7 @@ msgstr "LDAP jelszó"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Módosítva" msgstr "Legutóbb frissítve"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
@ -171,9 +167,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Bejelentkezési információk" msgstr "Bejelentkezési információk"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"Nincs helyi felhasználói fiók az LDAP bejelentkezéshez és nincs beállítva, " "Nincs helyi felhasználói fiók az LDAP bejelentkezéshez és nincs beállítva, "
@ -186,10 +180,7 @@ msgstr "Feldolgozási paraméter"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"Biztonságos TLS/SSL kódolás igénylése az LDAP szerverhez való " "Biztonságos TLS/SSL kódolás igénylése az LDAP szerverhez való "
"kapcsolódáshoz. Ez az opció megköveteli a szerveren a STARTTLS " "kapcsolódáshoz. Ez az opció megköveteli a szerveren a STARTTLS "
@ -217,32 +208,23 @@ msgstr "Sablon felhasználó"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
"Az LDAP szerveren lévő felhasználói fiók jelszava, mellyel eléri a " "Az LDAP szerveren lévő felhasználói fiók jelszava, mellyel eléri a "
"könyvtárát." "könyvtárát."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"Az LDAP szerveren lévő felhasználói fiók, mellyel eléri a könyvtárát. Hagyja" "Az LDAP szerveren lévő felhasználói fiók, mellyel eléri a könyvtárát. Hagyja "
" üresen névtelen bejelentkezéshez." "üresen névtelen bejelentkezéshez."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "TLS (titkosítás) használata" msgstr "TLS (titkosítás) használata"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -252,3 +234,8 @@ msgstr "Felhasználói információk"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Új felhassználók létrehozásakor másolható felhasználó" msgstr "Új felhassználók létrehozásakor másolható felhasználó"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"

View file

@ -1,233 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid ""
" Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2023 # Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2017
# Febrasari Almania <febrasari.almania@gmail.com>, 2023 # Febrasari Almania <febrasari.almania@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2023 # Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2017
# Abe Manyo, 2024 # oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2017
# # William Surya Permana <zarambie_game@yahoo.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n" "Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "Language-Team: Indonesian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -38,9 +42,13 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Filter digunakan untuk mencari akun user di database LDAP. Filter ini adalah filter LDAP yang arbitrary di string representation. Placeholder `%s` apapun akan diganti dengan login (pengidentifikasi) yang disediakan oleh user, filter harus memiliki setidaknya satu placeholder seperti itu.\n" " Filter digunakan untuk mencari akun user di database LDAP. Filter ini "
"adalah filter LDAP yang arbitrary di string representation. Placeholder `%s` "
"apapun akan diganti dengan login (pengidentifikasi) yang disediakan oleh "
"user, filter harus memiliki setidaknya satu placeholder seperti itu.\n"
"\n" "\n"
" Filter harus memiliki persis satu (1) hasil, bila tidak login akan dianggap tidak valid.\n" " Filter harus memiliki persis satu (1) hasil, bila tidak login akan "
"dianggap tidak valid.\n"
"\n" "\n"
" Contoh (atribut asli tergantung pada server dan setup LDAP):\n" " Contoh (atribut asli tergantung pada server dan setup LDAP):\n"
"\n" "\n"
@ -53,12 +61,8 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "Secara otomatis membuat akun pengguna lokal untuk pengguna baru yang melakukan autentikasi melalui LDAP"
"LDAP"
msgstr ""
"Secara otomatis membuat akun pengguna lokal untuk pengguna baru yang "
"melakukan autentikasi melalui LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -97,9 +101,7 @@ msgstr "Dibuat pada"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN dari cakupan pencarian user: semua turunan dari base ini akan dicari " "DN dari cakupan pencarian user: semua turunan dari base ini akan dicari "
"untuk user." "untuk user."
@ -164,17 +166,17 @@ msgstr "kata sandi LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Diubah pada" msgstr "Terakhir diubah pada"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh" msgstr "Terakhir diperbarui oleh"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Terakhir Diperbarui pada" msgstr "Terakhir diperbarui pada"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -182,13 +184,11 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informasi Login" msgstr "Informasi Login"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"Tidak ada user lokal yang ditemukan untuk login LDAP dan tidak dikonfigurasi" "Tidak ada user lokal yang ditemukan untuk login LDAP dan tidak dikonfigurasi "
" untuk membuat user" "untuk membuat user"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -197,14 +197,8 @@ msgstr "Parameter Proses"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "Meminta enkripsi TLS/SSL ketika mencoba terhubung ke server LDAP. Opsi ini membutuhkan server dengan fitur STARTTLS yang aktif, jika tidak, seluruh usaha autentikasi akan gagal."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Meminta enkripsi TLS/SSL ketika mencoba terhubung ke server LDAP. Opsi ini "
"membutuhkan server dengan fitur STARTTLS yang aktif, jika tidak, seluruh "
"usaha autentikasi akan gagal."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -228,32 +222,19 @@ msgstr "Pengguna Template"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "Kata sandi dari akun pengguna di server LDAP yang digunakan untuk melakukan query direktori."
"the directory."
msgstr ""
"Kata sandi dari akun pengguna di server LDAP yang digunakan untuk melakukan "
"query direktori."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "Kata sandi dari akun pengguna di server LDAP yang digunakan untuk melakukan query direktori. Biarkan kosong jika terhubung secara anonim."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Kata sandi dari akun pengguna di server LDAP yang digunakan untuk melakukan "
"query direktori. Biarkan kosong jika terhubung secara anonim."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Menggunakan TLS" msgstr "Menggunakan TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -263,3 +244,8 @@ msgstr "Informasi Pengguna"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Data pengguna yang hendak disalin saat membuat pengguna baru" msgstr "Data pengguna yang hendak disalin saat membuat pengguna baru"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"

View file

@ -1,23 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# jonasyngvi, 2024 # Martin Trigaux, 2018
# Kristófer Arnþórsson, 2024 # Birgir Steinarsson <biggboss83@gmail.com>, 2018
# Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n" "Last-Translator: Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -39,9 +40,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -62,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Stillingarvalkostir" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@ -77,24 +76,22 @@ msgstr "Búið til af"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Búið til þann" msgstr "Stofnað þann"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Birtingarnafn" msgstr "Nafn"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Auðkenni (ID)" msgstr "Auðkenni"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
@ -146,7 +143,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "Síðast breytt þann"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
@ -164,9 +161,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -177,16 +172,13 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Röð" msgstr "Runa"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -205,16 +197,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -222,11 +210,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Notandi"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -236,3 +219,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Notendur"

View file

@ -1,25 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Martin Trigaux, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Marianna Ciofani, 2023 # Paolo Valier, 2019
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023 # Pietro Della Notte <pdellanotte@gmail.com>, 2019
# # Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2019
# mymage <stefano.consolaro@mymage.it>, 2019
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n" "Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -37,11 +42,17 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Filtro utilizzato per cercare gli account degli utenti nel database LDAP. È un filtro LDAP arbitrario nella rappresentazione delle stringhe. Ogni segnaposto `%s` verrà sostituito dall'accesso (identificatore) fornito dall'utente, il filtro dovrebbe contenere almeno uno dei segnaposto.\n" " Filtro utilizzato per cercare gli account degli utenti nel database "
"LDAP. È un filtro LDAP arbitrario nella rappresentazione delle stringhe. "
"Ogni segnaposto `%s` verrà sostituito dall'accesso (identificatore) "
"fornito dall'utente, il filtro dovrebbe contenere almeno uno dei "
"segnaposto.\n"
"\n" "\n"
" Il filtro deve comparire in un solo (1) risultato, altrimenti l'accesso verrà considerato non valido.\n" " Il filtro deve comparire in un solo (1) risultato, altrimenti l'accesso "
"verrà considerato non valido.\n"
"\n" "\n"
" Esempio (gli attributi attuali dipendono dal server LDAP e dalla configurazione):\n" " Esempio (gli attributi attuali dipendono dal server LDAP e dalla "
"configurazione):\n"
"\n" "\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n" "\n"
@ -52,9 +63,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"Crea in modo automatico account di utenti locali per i nuovi utenti che si " "Crea in modo automatico account di utenti locali per i nuovi utenti che si "
"autenticano via LDAP" "autenticano via LDAP"
@ -96,9 +105,7 @@ msgstr "Data creazione"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN dell'ambito di ricerca dell'utente: tutti i discendenti di questa base " "DN dell'ambito di ricerca dell'utente: tutti i discendenti di questa base "
"verranno cercati per gli utenti." "verranno cercati per gli utenti."
@ -181,9 +188,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informazioni di accesso" msgstr "Informazioni di accesso"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"Nessun utente locale trovato per l'accesso LDAP e non è configurato per " "Nessun utente locale trovato per l'accesso LDAP e non è configurato per "
@ -196,10 +201,7 @@ msgstr "Parametro di elaborazione"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"Richiede cifratura sicura TLS/SSL per la connessione al server LDAP. Per " "Richiede cifratura sicura TLS/SSL per la connessione al server LDAP. Per "
"questa opzione è necessario un server con STARTTLS abilitato, diversamente " "questa opzione è necessario un server con STARTTLS abilitato, diversamente "
@ -227,18 +229,14 @@ msgstr "Utente modello"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
"Password dell'account utente sul server LDAP, utilizzata per interrogare la " "Password dell'account utente sul server LDAP, utilizzata per interrogare la "
"directory." "directory."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"Account utente sul server LDAP, utilizzato per interrogare la directory. " "Account utente sul server LDAP, utilizzato per interrogare la directory. "
"Lasciare vuoto per connettersi in modo anonimo." "Lasciare vuoto per connettersi in modo anonimo."
@ -248,11 +246,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Utilizzare TLS" msgstr "Utilizzare TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -262,3 +255,8 @@ msgstr "Informazioni utente"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Utente da copiare quando ne vengono creati di nuovi." msgstr "Utente da copiare quando ne vengono creati di nuovi."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

View file

@ -1,26 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Andy Yiu, 2023 # Martin Trigaux, 2018
# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2023 # Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2018
# Martin Trigaux, 2023 # Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>, 2018
# Junko Augias, 2024 # "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# # "Junko Augias (juau)" <juau@odoo.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 02:30+0000\n"
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" "Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" <juau@odoo.com>\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -38,11 +40,16 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" LDAPデータベース内のユーザアカウントを検索するために使用されるフィルタ。これは文字列表現の任意のLDAPフィルタです。任意の `%s` プレースホルダはユーザによって提供されたログイン (識別子) に置き換えられます。\n" " LDAPデータベース内のユーザアカウントを検索するために使用されるフィルタ。"
"これは 文字列表現の任意のLDAPフィルタです。任意の `%s` "
"プレースホルダは ユーザによって提供されたログイン (識別子) "
"に置き換えられます。フィルタ には、少なくとも 1 "
"つのプレースホルダーを含める必要があります。\n"
"\n" "\n"
" フィルタの結果は正確に1つでなければならず、そうでなければログインは無効とみなされます。\n" " このフィルターの検索結果は、必ず 1 件のみでなければなりません。1 "
"件以外の結果が返された場合、 ログインは無効と見なされます。\n"
"\n" "\n"
" 例(実際の属性はLDAPサーバとセットアップに依存):\n" " 例(実際の属性名は LDAP サーバーや設定により異なります):\n"
"\n" "\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n" "\n"
@ -53,9 +60,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "LDAPを使用して新しいユーザを認証するためのローカルユーザアカウントを自動的に作成します。" msgstr "LDAPを使用して新しいユーザを認証するためのローカルユーザアカウントを自動的に作成します。"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -76,7 +81,7 @@ msgstr "会社LDAP設定"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "コンフィグ設定" msgstr "構成設定"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@ -95,10 +100,8 @@ msgstr "作成日"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched " msgstr "ユーザ検索スコープのDNこのベースのすべての子孫がユーザ用に検索されます。"
"for users."
msgstr "ユーザ検索スコープのDNこのベースの全ての子孫がユーザ用に検索されます。"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
@ -160,7 +163,7 @@ msgstr "LDAPパスワード"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "最更新日" msgstr "最更新日"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
@ -178,11 +181,10 @@ msgid "Login Information"
msgstr "ログイン情報" msgstr "ログイン情報"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "LDAPログイン用のローカルユーザが見つからず、作成するように設定されていません。" msgstr "LDAPログイン用のローカルユーザが見つからず、作成するように設定されていません"
"。"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -191,17 +193,16 @@ msgstr "処理パラメータ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"LDAPサーバへの接続時に安全なTLS/SSL暗号化を要求します。このオプションはサーバがSTARTTLSが使用可能であることを要求します。そうでない場合は全ての認証要求は失敗します。" "LDAPサーバへの接続時に安全なTLS/"
"SSL暗号化を要求します。このオプションはサーバがSTARTTLSが使用可能であることを"
"要求します。そうでない場合はすべての認証要求は失敗します。"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "付番" msgstr "シーケンス"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -220,16 +221,12 @@ msgstr "テンプレートユーザ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "LDAPサーバのユーザアカウントのパスワードはディレクトリへのクエリー使用されます。" msgstr "LDAPサーバのユーザアカウントのパスワードはディレクトリへのクエリー使用されます。"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "LDAPサーバ上のユーザアカウントはディレクトリへのクエリーのために使用されます。匿名接続する場合は空のままにして下さい。" msgstr "LDAPサーバ上のユーザアカウントはディレクトリへのクエリーのために使用されます。匿名接続する場合は空のままにして下さい。"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -237,11 +234,6 @@ msgstr "LDAPサーバ上のユーザアカウントはディレクトリへの
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "TLS を使用" msgstr "TLS を使用"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -251,3 +243,8 @@ msgstr "ユーザ情報"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "新規ユーザ作成時にユーザにコピーされます。" msgstr "新規ユーザ作成時にユーザにコピーされます。"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "ユーザ"

View file

@ -8,21 +8,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n" "Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "" msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"LDAP" "\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -31,32 +46,47 @@ msgid "Companies"
msgstr "კომპანიები" msgstr "კომპანიები"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "კომპანია" msgstr "კომპანია"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "შემქმნელი" msgstr "შემქმნელი"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "შექმნის თარიღი" msgstr "შექმნის თარიღი"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "სახელი" msgstr "სახელი"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "იდენტიფიკატორი" msgstr "იდენტიფიკატორი"
@ -67,8 +97,8 @@ msgid "LDAP Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "" msgstr ""
@ -78,47 +108,47 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "ბოლოს განახლებულია" msgstr "ბოლოს განახლებულია"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "ბოლოს განაახლა" msgstr "ბოლოს განაახლა"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "ბოლოს განახლებულია" msgstr "ბოლოს განახლებულია"
@ -127,21 +157,23 @@ msgstr "ბოლოს განახლებულია"
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "მიმდევრობა" msgstr "მიმდევრობა"
@ -156,26 +188,22 @@ msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,7 +213,7 @@ msgid "User Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,13 +221,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -8,21 +8,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n" "Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: kab\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "" msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"LDAP" "\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -31,32 +46,47 @@ msgid "Companies"
msgstr "Tikebbaniyin" msgstr "Tikebbaniyin"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Takebbwanit" msgstr "Takebbwanit"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Yerna-t" msgstr "Yerna-t"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Yerna di" msgstr "Yerna di"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Asulay" msgstr "Asulay"
@ -67,8 +97,8 @@ msgid "LDAP Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "" msgstr ""
@ -78,47 +108,47 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Aleqqem aneggaru di" msgstr "Aleqqem aneggaru di"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ" msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Aleqqem aneggaru di" msgstr "Aleqqem aneggaru di"
@ -127,21 +157,23 @@ msgstr "Aleqqem aneggaru di"
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Agzum" msgstr "Agzum"
@ -156,26 +188,22 @@ msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,7 +213,7 @@ msgid "User Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,13 +221,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,24 +1,22 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023 # Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023 # Chan Nath <channath@gmail.com>, 2018
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023\n" "Last-Translator: Chan Nath <channath@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -40,12 +38,8 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"បង្កើតគណនីអ្នកប្រើមូលដ្ឋានដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់អ្នកប្រើថ្មីដែលផ្ទៀងផ្ទាត់តាមរយៈ"
" LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -60,17 +54,17 @@ msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration" msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ LDAP របស់ក្រុមហ៊ុន" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "ការបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
@ -84,9 +78,7 @@ msgstr "បង្កើតនៅ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -97,54 +89,54 @@ msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "អត្តសញ្ញាណ" msgstr "ID"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration" msgid "LDAP Configuration"
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ LDAP" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ LDAP" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server" msgid "LDAP Server"
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "LDAP អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "ច្រកម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "LDAP មូលដ្ឋាន" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP binddn" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP ការបំពេញ" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP លេខសំងាត់" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
@ -164,32 +156,22 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "ការចូលរប្រើប្រាស់ព៌ត៌មាន" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"មិនមានអ្នកប្រើមូលដ្ឋានបានរកឃើញសម្រាប់ចូល LDAP "
"និងមិនត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដើម្បីបង្កើតវា"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រដំណើរការ" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"ស្នើសុំការអ៊ីនគ្រីប TLS / SSL សុវត្ថិភាពពេលភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ LDAP ។ "
"ជម្រើសនេះទាមទារម៉ាស៊ីនមេដែលមាន STARTTLS "
"បើមិនដូច្នេះទេការព្យាយាមផ្ទៀងផ្ទាត់នឹងបរាជ័យ។"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -199,52 +181,44 @@ msgstr "លំដាប់"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information" msgid "Server Information"
msgstr "ព័ត៌មានម៉ាស៊ីនបម្រើ" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "រៀបចំម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP របស់អ្នក" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "គំរូការប្រើប្រាស់" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
"ពាក្យសម្ងាត់របស់គណនីអ្នកប្រើនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP "
"ដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីសួរថត។"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"គណនីអ្នកប្រើនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP ដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីសួរថត។ "
"ទុកឱ្យទទេដើម្បីភ្ជាប់អនាមិក។"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "ប្រើប្រាស់TLS" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
msgstr "ការប្រើប្រាស់ព៌តមាន" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "អ្នកប្រើដើម្បីចម្លងនៅពេលបង្កើតអ្នកប្រើថ្មី" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "អ្នកប្រើ"

View file

@ -1,27 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Linkup <link-up@naver.com>, 2023 # Martin Trigaux, 2018
# Sarah Park, 2023 # 최재호 <hwangtog@gmail.com>, 2018
# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2023 # Link Up링크업 <linkup.way@gmail.com>, 2018
# Martin Trigaux, 2023 # Linkup <link-up@naver.com>, 2018
# Daye Jeong, 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# # "Kwanghee Park (kwpa)" <kwpa@odoo.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-17 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" "Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" <kwpa@odoo.com>\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -39,9 +41,13 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" LDAP 데이터베이스에서 사용자 계정을 조회하는 데 사용되는 필터입니다. 해당 LDAP는 문자열로 표현되는 임의의 필터입니다. 모든 `%s`자리 표시자는 사용자가 제공한 로그인(식별자)로 대체되며, 필터에는 이러한 자리 표시자가 하나 이상 포함되어 있어야 합니다.\n" " LDAP 데이터베이스에서 사용자 계정을 조회하는 데 사용되는 필터입니다. "
"해당 LDAP는 문자열로 표현되는 임의의 필터입니다. 모든 `%s`자리 표시자는 "
"사용자가 제공한 로그인(식별자)로 대체되며, 필터에는 이러한 자리 표시자가 "
"하나 이상 포함되어 있어야 합니다.\n"
"\n" "\n"
" 필터는 정확히 하나(1)의 결과를 반환해야 하며, 그렇지 않으면 로그인은 유효하지 않은 것으로 간주됩니다.\n" " 필터는 정확히 하나(1)의 결과를 반환해야 하며, 그렇지 않으면 로그인은 "
"유효하지 않은 것으로 간주됩니다.\n"
"\n" "\n"
" 예 (실제 속성은 LDAP 서버 및 설정에 따라 다름):\n" " 예 (실제 속성은 LDAP 서버 및 설정에 따라 다름):\n"
"\n" "\n"
@ -54,15 +60,13 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "LDAP를 통해 인증하는 새로운 사용자에 대해 로컬 사용자 계정을 자동으로 생성" msgstr "LDAP를 통해 인증하는 새로운 사용자에 대해 로컬 사용자 계정을 자동으로 생성"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "회사" msgstr "회사"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
@ -77,12 +81,12 @@ msgstr "회사 LDAP 구성"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "환경설정 항목 설정" msgstr "환경 설정"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "사용자 만들기" msgstr "사용자 생성"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
@ -92,13 +96,11 @@ msgstr "작성자"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "작성일" msgstr "작성일"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "사용자 검색 범위의 DN: 이 기준에 맞는 모든 하위 항목에서 사용자를 검색합니다." msgstr "사용자 검색 범위의 DN: 이 기준에 맞는 모든 하위 항목에서 사용자를 검색합니다."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "LDAP 암호"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정" msgstr "최근 수정"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 일자" msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -179,31 +181,25 @@ msgid "Login Information"
msgstr "로그인 정보" msgstr "로그인 정보"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "LDAP 로그인에 대한 로컬 사용자를 찾을 수 없으며 LDAP 로그인을 생성하도록 구성되지 않았습니다." msgstr "LDAP 로그인에 대한 로컬 사용자를 찾을 수 없으며 LDAP 로그인을 생성하도록 "
"구성되지 않았습니다."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "프로세스 매개변수" msgstr "과정 매개 변수"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "LDAP 서버 연결 시 보안 TLS/SSL 암호화 요청. 이 옵션은 STARTTLS가 활성화된 서버가 필요하며, 그렇지 않을 경우 인증 시도에 실패합니다."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"LDAP 서버 연결 시 보안 TLS/SSL 암호화 요청. 이 옵션은 STARTTLS가 활성화된 서버가 필요하며, 그렇지 않을 경우 인증 "
"시도에 실패합니다."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "순" msgstr "순차적"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -222,16 +218,12 @@ msgstr "사용자 서식"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "디렉터리를 조회할 때 사용되는 LDAP 서버 상의 사용자 계정 암호" msgstr "디렉터리를 조회할 때 사용되는 LDAP 서버 상의 사용자 계정 암호"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "디렉터리를 조회할 때 사용되는 LDAP 서버 상의 사용자 계정. 익명으로 연결하려면 비워두십시오." msgstr "디렉터리를 조회할 때 사용되는 LDAP 서버 상의 사용자 계정. 익명으로 연결하려면 비워두십시오."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -239,11 +231,6 @@ msgstr "디렉터리를 조회할 때 사용되는 LDAP 서버 상의 사용자
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "TLS 사용" msgstr "TLS 사용"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "사용자"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -253,3 +240,8 @@ msgstr "사용자 정보"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "새로운 사용자를 생성할 때 복사할 사용자" msgstr "새로운 사용자를 생성할 때 복사할 사용자"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "사용자"

View file

@ -1,19 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:24+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kurdish (Central) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/auth_ldap/ckb/>\n"
"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -32,6 +36,12 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "An error occurred: %(error)s"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid ""
@ -39,15 +49,21 @@ msgid ""
"LDAP" "LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Cannot contact LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr "کۆمپانیاکان"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr "کۆمپانیا"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
@ -59,20 +75,38 @@ msgstr ""
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Successful!"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection to LDAP server at %(server)s:%(port)d timed out"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "" msgstr "دروستکردنی بەکارهێنەر"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr "دروستکراوە لەلایەن..."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr "دروستکراوە لە"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
@ -82,13 +116,25 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Invalid credentials for bind DN %(binddn)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -138,30 +184,24 @@ msgstr ""
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr "دوایین نوێکردنەوە لەلایەن..."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr "دوایین نوێکردنەوە لە..."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr "زانیاری چوونەژوورەوە"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -181,23 +221,34 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr "زنجیرە"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information" msgid "Server Information"
msgstr "" msgstr "زانیاری سێرڤەر"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Successfully connected to LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Test Connection"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid ""
@ -220,12 +271,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "بەکارهێنەر"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
msgstr "" msgstr "زانیاری بەکارهێنەر"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user

View file

@ -6,20 +6,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:09+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" "Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
"Language: lb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "" msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"LDAP" "\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -57,6 +72,11 @@ msgstr ""
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
@ -135,8 +155,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:202 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,10 +166,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -175,16 +191,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap

View file

@ -1,25 +1,21 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Martin Trigaux, 2023 # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# sackda chanthasombath, 2023
# Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023
# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2023
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2023\n" "Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" "Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -41,15 +37,13 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "ບໍລິສັດ" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
@ -64,7 +58,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@ -74,29 +68,27 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "ສ້າງໂດຍ" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "ສ້າງເມື່ອ" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "ຊື່ເຕັມ" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
@ -148,17 +140,17 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "ແກ້ໄຂລ້າສຸດເມື່ອ" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດໂດຍ" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດເມື່ອ" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -166,9 +158,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -179,16 +169,13 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "ລຳດັບ" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -207,16 +194,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -224,11 +207,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -238,3 +216,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""

View file

@ -1,30 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2023 # UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2019
# Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2023 # Anatolij, 2019
# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2023 # Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2019
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2023 # Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2019
# Anatolij, 2023 # Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2019
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023 # Vytenis Viruišis <vytenis@users.noreply.translate.odoo.com>, 2025.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-27 02:30+0000\n"
"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023\n" "Last-Translator: Vytenis Viruišis <vytenis@users.noreply.translate.odoo.com>"
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" "11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
" n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -45,12 +49,10 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"Automatiškai kurti vietines vartotojų paskyras naujiems vartotojams, " "Automatiškai kurti vietines vartotojų paskyras naujiems vartotojams, "
"autentifikuojantiems per LDAP." "autentifikuojantiems per LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -89,9 +91,7 @@ msgstr "Sukurta"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -172,13 +172,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Prisijungimo informacija" msgstr "Prisijungimo informacija"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr "LDAP prisijungimui nerastas vietinis vartotojas ir jis nenustatytas jo sukūrimui"
"LDAP prisijungimui nerastas vietinis vartotojas ir jis nenustatytas jo "
"sukūrimui"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -187,14 +183,8 @@ msgstr "Vykdymo parametrai"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "Prašyti saugaus TLS/SSL šifravimo jungiantis prie LDAP serverio. Šiam pasirinkimui reikia serverio su aktyvuotu STARTTLS, kitaip autentifikacijos bandymai nepavyks."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Prašyti saugaus TLS/SSL šifravimo jungiantis prie LDAP serverio. Šiam "
"pasirinkimui reikia serverio su aktyvuotu STARTTLS, kitaip autentifikacijos "
"bandymai nepavyks."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -218,32 +208,19 @@ msgstr "Vartotojas pagal šabloną"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "Vartotojo paskyros slaptažodis LDAP serveryje, skirtas direktorijos užklausoms."
"the directory."
msgstr ""
"Vartotojo paskyros slaptažodis LDAP serveryje, skirtas direktorijos "
"užklausoms."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "Vartotojo paskyra LDAP serveryje, kuri naudojama direktorijos užklausoms. Norėdami jungtis anonimiškai, palikite tuščią."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Vartotojo paskyra LDAP serveryje, kuri naudojama direktorijos užklausoms. "
"Norėdami jungtis anonimiškai, palikite tuščią."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Naudoti TLS" msgstr "Naudoti TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -253,3 +230,8 @@ msgstr "Vartotojo informacija"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Kopijuojamas vartotojas, kai kuriami nauji vartotojai" msgstr "Kopijuojamas vartotojas, kai kuriami nauji vartotojai"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Vartotojai"

View file

@ -1,26 +1,25 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023 # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2023 # Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# Anzelika Adejanova, 2023
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:34+0000\n"
"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "Language-Team: Latvian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -41,9 +40,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -69,7 +66,7 @@ msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "Izveidot lietotāju" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
@ -83,15 +80,13 @@ msgstr "Izveidots"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Attēlotais nosaukums" msgstr "Parādīt vārdu"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
@ -153,22 +148,20 @@ msgstr "Pēdējoreiz mainīts"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Pēdējoreiz atjaunināja" msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējoreiz atjaunināts" msgstr "Pēdējās izmaiņas"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "Pieteikšanās informācijas" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -179,21 +172,18 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sekvence" msgstr "Sērija"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information" msgid "Server Information"
msgstr "Servera informācija" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
@ -207,16 +197,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -224,11 +210,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -238,3 +219,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"

View file

@ -8,21 +8,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n" "Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "" msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"LDAP" "\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -31,32 +46,47 @@ msgid "Companies"
msgstr "Компании" msgstr "Компании"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Компанија" msgstr "Компанија"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Креирано од" msgstr "Креирано од"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Креирано на" msgstr "Креирано на"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Прикажи име" msgstr "Прикажи име"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -67,8 +97,8 @@ msgid "LDAP Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "" msgstr ""
@ -78,47 +108,47 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промена на" msgstr "Последна промена на"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од" msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на" msgstr "Последно ажурирање на"
@ -127,21 +157,23 @@ msgstr "Последно ажурирање на"
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Секвенца" msgstr "Секвенца"
@ -156,26 +188,22 @@ msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,7 +213,7 @@ msgid "User Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,13 +221,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,237 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Niyas Raphy, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n"
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid ""
" Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "കമ്പനികൾ"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company"
msgstr "കമ്പനി"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ സെറ്റിങ്‌സ്"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ഉണ്ടാക്കിയത്"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on"
msgstr "സൃഷ്ടിച്ചത്"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ഡിസ്പ്ലേ നെയിം"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID"
msgstr "ഐഡി"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്ത സമയം"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "സീക്വൻസ് "
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr "സെർവർ ഇൻഫർമേഷൻ"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "യൂസർ"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""

View file

@ -7,11 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 10:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-25 10:10+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Malayalam (India) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" "Language-Team: Malayalam (India) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ml_IN/)\n"
"language/ml_IN/)\n"
"Language: ml_IN\n" "Language: ml_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,10 +18,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "" msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"LDAP" "\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -31,89 +45,109 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Create user" msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "രൂപപ്പെടുത്തിയത്" msgstr "രൂപപ്പെടുത്തിയത്"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "നിർമിച്ച ദിവസം" msgstr "നിർമിച്ച ദിവസം"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.company_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration" msgid "LDAP Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.company_form_view #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്ത ദിവസം" msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്ത ദിവസം"
@ -122,21 +156,23 @@ msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്ത ദിവ
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
"attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr ""
@ -151,26 +187,22 @@ msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,7 +212,7 @@ msgid "User Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
@ -188,8 +220,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""

View file

@ -3,22 +3,22 @@
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Martin Trigaux, 2023 # Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Batmunkh Ganbat <batmunkh2522@gmail.com>, 2023 # nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Batmunkh Ganbat <batmunkh2522@gmail.com>, 2023\n" "Last-Translator: nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2019\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -40,12 +40,8 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "LDAP ашиглан нэвтэрч орж буй шинэ хэрэглэгчдэд автоматаар хэрэглэгчийн бүртгэл үүсгэнэ."
"LDAP"
msgstr ""
"LDAP ашиглан нэвтэрч орж буй шинэ хэрэглэгчдэд автоматаар хэрэглэгчийн "
"бүртгэл үүсгэнэ."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -84,9 +80,7 @@ msgstr "Үүсгэсэн огноо"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -167,13 +161,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл" msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr "LDAP нэвтрэх хандалтанд тохирох хэрэглэгч олдохгүй байгаа бөгөөд шинэ хэрэглэгч автоматаар үүсгэх тохиргоо хийгдээгүй байна"
"LDAP нэвтрэх хандалтанд тохирох хэрэглэгч олдохгүй байгаа бөгөөд шинэ "
"хэрэглэгч автоматаар үүсгэх тохиргоо хийгдээгүй байна"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -182,14 +172,8 @@ msgstr "Боловсруулах параметр"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "LDAP сервертэй холбогдоход TLS/SSL нууцлагдсан кодчлолыг ашиглана. Энэ сонголт нь STARTTLS зөвшөөрөгдсөн байхыг шаардах бөгөөд үгүй бол бүх нэвтрэх эрх шалгах ажиллагаа амжилтгүй болно."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"LDAP сервертэй холбогдоход TLS/SSL нууцлагдсан кодчлолыг ашиглана. Энэ "
"сонголт нь STARTTLS зөвшөөрөгдсөн байхыг шаардах бөгөөд үгүй бол бүх нэвтрэх"
" эрх шалгах ажиллагаа амжилтгүй болно."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -213,32 +197,19 @@ msgstr "Загвар хэрэглэгч"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "LDAP сервер дээр хэрэглэгчийн жагсаалтыг авахад хэрэглэгдэх хэрэглэгчийн нууц үг."
"the directory."
msgstr ""
"LDAP сервер дээр хэрэглэгчийн жагсаалтыг авахад хэрэглэгдэх хэрэглэгчийн "
"нууц үг."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "LDAP сервер дээр хэрэглэгчийн жагсаалтыг авахад хэрэглэгдэх хэрэглэгчийн нэр. Хоосон үлдээвэл anonymous байдлаар холбогдоно."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"LDAP сервер дээр хэрэглэгчийн жагсаалтыг авахад хэрэглэгдэх хэрэглэгчийн "
"нэр. Хоосон үлдээвэл anonymous байдлаар холбогдоно."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "TLS-г хэрэглэх" msgstr "TLS-г хэрэглэх"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -248,3 +219,8 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн мэдээлэл"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Шинэ хэрэглэгчдийг үүсгэх үед хуулах хэрэглэгч" msgstr "Шинэ хэрэглэгчдийг үүсгэх үед хуулах хэрэглэгч"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Хэрэглэгчид"

View file

@ -1,19 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Oakarmin Iron <oakarminiron@gmail.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:24+0000\n"
"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Burmese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/my/>\n"
"Language: my\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -32,6 +37,12 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "An error occurred: %(error)s"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid ""
@ -39,15 +50,21 @@ msgid ""
"LDAP" "LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Cannot contact LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr "ကုမ္ပဏီများ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr "ကုမ္ပဏီ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
@ -59,6 +76,24 @@ msgstr ""
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Successful!"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection to LDAP server at %(server)s:%(port)d timed out"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
@ -67,12 +102,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr "ဖန်တီးသူ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr "တည်ဆောက်သည့်အချိန်"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
@ -82,13 +117,25 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "ပြသသော အမည်"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "နံပါတ်"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Invalid credentials for bind DN %(binddn)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -138,20 +185,15 @@ msgstr ""
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်သူ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချိန်"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -161,7 +203,6 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -181,7 +222,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr "Sequence"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -193,11 +234,22 @@ msgstr ""
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Successfully connected to LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Test Connection"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid ""
@ -220,7 +272,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "အသုံးပြုသူ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form

View file

@ -1,25 +1,26 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Thor Arne Hvidsten <thor.arne.hvidsten@gmail.com>, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2019
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2023 # "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2023\n" "Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -40,12 +41,8 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "Opprett lokale brukerkonti automatisk for nye brukere som autentiserer via LDAP"
"LDAP"
msgstr ""
"Opprett lokale brukerkonti automatisk for nye brukere som autentiserer via "
"LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -84,9 +81,7 @@ msgstr "Opprettet den"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -167,9 +162,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Innloggingsinformasjon" msgstr "Innloggingsinformasjon"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,14 +173,8 @@ msgstr "Prosessparameter"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "Be om sikker TLS/SSL-kryptering ved oppkobling mot LDAP-server. Dette valget krever en server med STARTTLS aktiv, ellers vil alle autentiseringsforsøk mislykkes."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Be om sikker TLS/SSL-kryptering ved oppkobling mot LDAP-server. Dette valget"
" krever en server med STARTTLS aktiv, ellers vil alle autentiseringsforsøk "
"mislykkes."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -211,32 +198,19 @@ msgstr "Malbruker"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "Passordet til brukerkontoen på LDAP-serveren som brukes til å sende forespørsler til registeret."
"the directory."
msgstr ""
"Passordet til brukerkontoen på LDAP-serveren som brukes til å sende "
"forespørsler til registeret."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "Brukerkontoen på LDAP-serveren som brukes til å sende forespørsler til registeret. La stå tom for å koble til anonymt."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Brukerkontoen på LDAP-serveren som brukes til å sende forespørsler til "
"registeret. La stå tom for å koble til anonymt."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Bruk TLS" msgstr "Bruk TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -246,3 +220,8 @@ msgstr "Brukerinformasjon"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Bruker til å kopiere når nye brukere opprettes" msgstr "Bruker til å kopiere når nye brukere opprettes"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Brukere"

View file

@ -6,20 +6,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "" msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"LDAP" "\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -28,32 +43,47 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -64,8 +94,8 @@ msgid "LDAP Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "" msgstr ""
@ -75,47 +105,47 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
@ -124,21 +154,23 @@ msgstr ""
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr ""
@ -153,26 +185,22 @@ msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
@ -182,7 +210,7 @@ msgid "User Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
@ -190,13 +218,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# 04a2cd0fd6ee22172c36ea91f27a38c5_60041bf, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # Wynand Tastenhoye <wta@odoo.com>, 2019
# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019
# # "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-21 05:26+0000\n"
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -38,26 +41,29 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Filter dat wordt gebruikt om gebruikersaccounts op te zoeken in de LDAP-database. Het is een willekeurig LDAP-filter in tekenreeksweergave. Elke `%s` tijdelijke aanduiding wordt vervangen door de login (identifier) die door de gebruiker is opgegeven, het filter moet ten minste één dergelijke tijdelijke aanduiding bevatten.\n" " Filter dat wordt gebruikt om gebruikersaccounts op te zoeken in de LDAP-"
"database. Het is een willekeurig LDAP-filter in tekenreeksweergave. Elke `%s`"
" tijdelijke aanduiding wordt vervangen door de login (identifier) die door "
"de gebruiker is opgegeven, het filter moet ten minste één dergelijke "
"tijdelijke aanduiding bevatten.\n"
"\n" "\n"
" Het filter moet precies één (1) resultaat opleveren, anders wordt de login als ongeldig beschouwd.\n" " Het filter moet precies één (1) resultaat opleveren, anders wordt de "
"login als ongeldig beschouwd.\n"
"\n" "\n"
" Voorbeeld (werkelijke kenmerken zijn afhankelijk van LDAP-server en setup):\n" " Voorbeeld (werkelijke kenmerken zijn afhankelijk van LDAP-server en "
"setup):\n"
"\n" "\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n" "\n"
"of\n" "of\n"
"\n" "\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "Maak automatisch locale gebruiker accounts voor nieuwe gebruikers welke inloggen via LDAP"
"LDAP"
msgstr ""
"Maak automatisch locale gebruiker accounts voor nieuwe gebruikers welke "
"inloggen via LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -77,7 +83,7 @@ msgstr "Bedrijf LDAP configuratie"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Configuratie instellingen" msgstr "Configuratie-instellingen"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@ -96,9 +102,7 @@ msgstr "Aangemaakt op"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"Definitie van het zoekbereik van de gebruiker: alle afstammelingen van deze " "Definitie van het zoekbereik van de gebruiker: alle afstammelingen van deze "
"basis worden doorzocht op gebruikers." "basis worden doorzocht op gebruikers."
@ -106,7 +110,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam" msgstr "Weergavenaam"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
@ -178,32 +182,22 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "Login Informatie" msgstr "Login informatie"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr "Geen lokale gebruiker gevonden voor LDAP login and niet geconfigureerd om één aan te maken"
"Geen lokale gebruiker gevonden voor LDAP login and niet geconfigureerd om "
"één aan te maken"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "Verwerkingsparameter" msgstr "Verwerk parameter"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "Vraag beveiligde TLS / SSL-codering bij het verbinden met de LDAP-server. Deze optie vereist een server met ingeschakeld STARTTLS, anders zullen alle authenticatie pogingen mislukken."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Vraag beveiligde TLS / SSL-codering bij het verbinden met de LDAP-server. "
"Deze optie vereist een server met ingeschakeld STARTTLS, anders zullen alle "
"authenticatie pogingen mislukken."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -213,7 +207,7 @@ msgstr "Reeks"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information" msgid "Server Information"
msgstr "Server informatie" msgstr "Serverinformatie"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
@ -227,32 +221,19 @@ msgstr "Sjabloon gebruiker"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "Het wachtwoord van de gebruikersaccount op de LDAP-server die wordt gebruikt om de map te verkennen."
"the directory."
msgstr ""
"Het wachtwoord van de gebruikersaccount op de LDAP-server die wordt gebruikt"
" om de map te verkennen."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "De gebruikersaccount op de LDAP-server die wordt gebruikt om de map te verkennen. Laat leeg om verbinding anoniem."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"De gebruikersaccount op de LDAP-server die wordt gebruikt om de map te "
"verkennen. Laat leeg om verbinding anoniem."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "TLS gebruiken" msgstr "TLS gebruiken"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -262,3 +243,8 @@ msgstr "Gebruikersinformatie"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Gebruiker welke wordt gekopieerd bij aanmaken nieuwe gebruikers" msgstr "Gebruiker welke wordt gekopieerd bij aanmaken nieuwe gebruikers"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

View file

@ -1,33 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Slawomir Adamus <melthalion@gmail.com>, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2023 # Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2019
# Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2023 # Slawomir Adamus <melthalion@gmail.com>, 2019
# Andrzej Wiśniewski <a.wisniewski@hadron.eu.com>, 2023 # Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2019
# Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2023 # Andrzej Donczew <a.donczew@hadron.eu.com>, 2019
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2023 # Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2019
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2023 # Maksym <ms@myodoo.pl>, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2023 # "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025, 2026.
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2023
# Marta Wacławek, 2024
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Marta Wacławek, 2024\n" "Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || "
"(n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -45,9 +46,13 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Filtr użyty do wyszukania kont użytkownika w bazie danych LDAP. Jest to dowolny filtr LDAP w postaci ciągu znaków. Każdy placeholder `%s` zostanie zastąpiony przez login (identyfikator) podany przez użytkownika. Filtr powinien zawierać przynajmniej jeden taki placeholder.\n" " Filtr użyty do wyszukania kont użytkownika w bazie danych LDAP. Jest "
"to dowolny filtr LDAP w postaci ciągu znaków. Każdy placeholder `%s` "
"zostanie zastąpiony przez login (identyfikator) podany przez użytkownika. "
"Filtr powinien zawierać przynajmniej jeden taki placeholder.\n"
"\n" "\n"
" Filtr musi zwrócić dokładnie jeden (1) wynik, w przeciwnym razie login zostanie uznany za nieprawidłowy.\n" " Filtr musi zwrócić dokładnie jeden (1) wynik, w przeciwnym razie "
"login zostanie uznany za nieprawidłowy.\n"
"\n" "\n"
" Przykład (faktyczne atrybuty zależą od serwera LDAP i konfiguracji):\n" " Przykład (faktyczne atrybuty zależą od serwera LDAP i konfiguracji):\n"
"\n" "\n"
@ -60,12 +65,8 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "Automatycznie tworzy konto lokalnego użytkownika dla nowych użytkowników uwierzytelnionych przez LDAP"
"LDAP"
msgstr ""
"Automatycznie tworzy konto lokalnego użytkownika dla nowych użytkowników "
"uwierzytelnionych przez LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Konfiguracja LDAP firmy"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Ustawienia konfiguracji" msgstr "Konfiguracja ustawień"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Utwórz użytkownika"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Utworzył(a)" msgstr "Utworzona przez"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
@ -104,9 +105,7 @@ msgstr "Data utworzenia"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN zakresu wyszukiwania użytkowników: wszystkie elementy potomne tej bazy " "DN zakresu wyszukiwania użytkowników: wszystkie elementy potomne tej bazy "
"będą przeszukiwane pod kątem użytkowników." "będą przeszukiwane pod kątem użytkowników."
@ -189,9 +188,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informacje o logowaniu" msgstr "Informacje o logowaniu"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"Nie znaleziono lokalnego użytkownika do logowania LDAP i nie skonfigurowano " "Nie znaleziono lokalnego użytkownika do logowania LDAP i nie skonfigurowano "
@ -204,19 +201,13 @@ msgstr "Parametr Procesu"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "Wymaga bezpiecznego szyfrowania TLS/SSL podczas łączenia z serwerem LDAP. Ta opcja wymaga serwera z włączonym STARTTLS, inaczej wszystkie próby uwierzytelnienia zakończą się niepowodzeniem."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Wymaga bezpiecznego szyfrowania TLS/SSL podczas łączenia z serwerem LDAP. Ta"
" opcja wymaga serwera z włączonym STARTTLS, inaczej wszystkie próby "
"uwierzytelnienia zakończą się niepowodzeniem."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sekwencja" msgstr "Numeracja"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -235,31 +226,19 @@ msgstr "Szablon użytkownika"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "Hasło konta użytkownika na serwerze LDAP używane do zapytań katalogowych."
"the directory."
msgstr ""
"Hasło konta użytkownika na serwerze LDAP używane do zapytań katalogowych."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "Konto użytkownika na serwerze LDAP, które jest używane do zapytań katalogowych. Pozostaw puste by połączyć się anonimowo."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Konto użytkownika na serwerze LDAP, które jest używane do zapytań "
"katalogowych. Pozostaw puste by połączyć się anonimowo."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Użyj TLS" msgstr "Użyj TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -269,3 +248,8 @@ msgstr "Informacje o Użytkowniku"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Użytkownik do skopiowania przy tworzeniu nowego użytkownika" msgstr "Użytkownik do skopiowania przy tworzeniu nowego użytkownika"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"

View file

@ -1,28 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
#
# Translators:
# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2023
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023
# Amazonian Shop, 2023
# Daniel Reis, 2023
# #
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Reis, 2023\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -40,27 +36,29 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Filtro usado para encontrar contas de utilizador na base de dados LDAP. É um filtro LDAP arbitrário representado em forma de texto. Qualquer ocorrência de `%s` será substituída pelo login (identificador) do utilizador, o filtro deve conter pelo menos uma ocorrêcnia deste elemento a ser substituído.\n" " Filtro usado para localizar contas de usuário na base de dados LDAP. É "
"um filtro LDAP arbitrário em representação de strings. Marcadores de posição "
"`%s` serão substituídos pelo login (identificador) fornecido pelo usuário; o "
"filtro deve conter pelo menos um desses marcadores.\n"
"\n" "\n"
" O filtro tem que retornar exatamente um (1) resultado, caso contrário o login será considerado inválido.\n" "O filtro deve ter exatamente um (1) resultado, caso contrário, o login será "
"considerado inválido.\n"
"\n" "\n"
" Exemplo (atributos reais dependem do serviço LDAP usado e sua confoguração):\n" "Exemplo (os atributos reais dependem do servidor LDAP e da configuração):\n"
"\n" "\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" "(&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n" "\n"
" ou\n" "or\n"
"\n" "\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" "(|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"Criar automaticamente as contas de utilizador locais para os novos " "Criar automaticamente contas de usuários locais para novos usuários "
"utilizadores se autenticarem via LDAP" "autenticando via LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -80,12 +78,12 @@ msgstr "Configuração LDAP da empresa"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Definições de Configuração" msgstr "Configurações"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "Criar Utilizador" msgstr "Criar usuário"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
@ -99,54 +97,52 @@ msgstr "Criado em"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN para a busca ao utilizador: todos os descendentes desta base irão ser " "DN do escopo de pesquisa do usuário: todos os secundários dessa base serão "
"pesquisados para encontrar utilizadores" "pesquisados em busca de usuários."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nome de Exibição" msgstr "Nome exibido"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Id." msgstr "ID"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration" msgid "LDAP Configuration"
msgstr "Configuração de LDAP" msgstr "Configuração LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "Parâmetros de LDAP" msgstr "Parâmetros LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server" msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor de LDAP" msgstr "Servidor LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "Endereço do Servidor de LDAP" msgstr "Endereço do Servidor LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "Porta do Servidor de LDAP" msgstr "Porta do Servidor LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "Base de LDAP" msgstr "Base LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
@ -156,12 +152,12 @@ msgstr "LDAP binddn"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "Filtro de LDAP" msgstr "Filtro LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "Palavra-passe de LDAP" msgstr "Senha LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
@ -171,42 +167,37 @@ msgstr "Última Modificação em"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização por" msgstr "Última atualização por"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização em" msgstr "Última atualização em"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "Informação da Sessão" msgstr "Informação de login"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"Nenhum utilizador local encontrado para a conexão LDAP e não existe " "Nenhum usuário local foi encontrado para login LDAP e não há configuração "
"configuração para criar um" "para criar um"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "Parâmetro de Processo" msgstr "Parâmetro de processo"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"Solicite a encriptação TLS/SSL segura quando ligar ao servidor de LDAP. " "Solicite a conexão segura com encriptação TLS/SSL quando se conectar no "
"Esta opção requer um servidor com STARTTLS ativado, caso contrário, todas as" "servidor LDAP. Esta opção requer um servidor com STARTTLS habilitado, caso "
" tentativas de autenticação falharão." "contrário a autenticação falhará."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -216,52 +207,48 @@ msgstr "Sequência"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information" msgid "Server Information"
msgstr "Informação do Servidor" msgstr "Informação do servidor"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "Configure o seu Servidor de LDAP" msgstr "Configure seu servidor LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "Modelo de Utilizador" msgstr "Modelo de usuário"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
"A palavra-passe da conta do utilizador no servidor de LDAP que é utilizada " "A senha da conta de usuário no servidor LDAP que é usada para a busca no "
"para consultar a diretoria." "diretório."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"A conta do utilizador no servidor de LDAP que é utilizada para consultar a " "A conta do usuário no servidor LDAP que é usada para a busca no diretório. "
"diretoria. Deixe em branco para ligar anonimamente." "Deixe em branco para conectar anonimamente."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Utilizar TLS" msgstr "Usar TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
msgstr "Informação do Utilizador" msgstr "Informações do usuário"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Utilizador a copiar quando criar novos utilizadores" msgstr "Usuário a ser copiado quando for criar novos usuários"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"

View file

@ -1,24 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Martin Trigaux, 2023 # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2019
# Maitê Dietze, 2024 # Martin Trigaux, 2019
# # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2019
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2019
# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2019
# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2019
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" "Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/auth_ldap/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -36,9 +42,13 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"Filtro usado para localizar contas de usuário na base de dados LDAP. É um filtro LDAP arbitrário em representação de strings. Marcadores de posição `%s` serão substituídos pelo login (identificador) fornecido pelo usuário; o filtro deve conter pelo menos um desses marcadores.\n" " Filtro usado para localizar contas de usuário na base de dados LDAP. É "
"um filtro LDAP arbitrário em representação de strings. Marcadores de posição "
"`%s` serão substituídos pelo login (identificador) fornecido pelo usuário; o "
"filtro deve conter pelo menos um desses marcadores.\n"
"\n" "\n"
"O filtro deve ter exatamente um (1) resultado, caso contrário, o login será considerado inválido.\n" "O filtro deve ter exatamente um (1) resultado, caso contrário, o login será "
"considerado inválido.\n"
"\n" "\n"
"Exemplo (os atributos reais dependem do servidor LDAP e da configuração):\n" "Exemplo (os atributos reais dependem do servidor LDAP e da configuração):\n"
"\n" "\n"
@ -46,16 +56,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"or\n" "or\n"
"\n" "\n"
"(|(mail=%s)(uid=%s))" "(|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "Criar automaticamente contas de usuários locais para novos usuários autenticando via LDAP"
"LDAP"
msgstr ""
"Criar automaticamente contas de usuários locais para novos usuários "
"autenticando via LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -80,7 +87,7 @@ msgstr "Configurações"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "Criar Usuário" msgstr "Criar usuário"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
@ -94,9 +101,7 @@ msgstr "Criado em"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN do escopo de pesquisa do usuário: todos os secundários dessa base serão " "DN do escopo de pesquisa do usuário: todos os secundários dessa base serão "
"pesquisados em busca de usuários." "pesquisados em busca de usuários."
@ -176,32 +181,27 @@ msgstr "Última atualização em"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "Informação de Login" msgstr "Informação de login"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"Nenhum usuário local encontrado para o login LDAP e não configurado para " "Nenhum usuário local foi encontrado para login LDAP e não há configuração "
"criar um" "para criar um"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "Parâmetro de Processo" msgstr "Parâmetro de processo"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"Solicite a conexão segura com encriptação TLS/SSL quando se conectar no " "Solicite a conexão segura com encriptação TLS/SSL quando se conectar no "
"servidor LDAP. Esta opção requer um servidor com STARTTLS habilitado, caso " "servidor LDAP. Esta opção requer um servidor com STARTTLS habilitado, caso "
"contrário a autenticação irá falhar" "contrário a autenticação falhará."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Sequência"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information" msgid "Server Information"
msgstr "Informação do Servidor" msgstr "Informação do servidor"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
@ -221,36 +221,27 @@ msgstr "Configure seu servidor LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "Modelo de Usuário" msgstr "Modelo de usuário"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
"A senha da conta de usuário no servidor LDAP que é usada para a busca no " "A senha da conta de usuário no servidor LDAP que é usada para a busca no "
"diretório" "diretório."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"A conta do usuário no servidor LDAP que é usada para a busca no diretório, " "A conta do usuário no servidor LDAP que é usada para a busca no diretório. "
"deixe em branco para conectar anonimamente" "Deixe em branco para conectar anonimamente."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Usar TLS" msgstr "Usar TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -260,3 +251,8 @@ msgstr "Informações do usuário"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Usuário a ser copiado quando for criar novos usuários" msgstr "Usuário a ser copiado quando for criar novos usuários"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

View file

@ -1,27 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Larisa_nexterp, 2025
# #
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "Language-Team: Romanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -39,9 +36,14 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Filtru folosit pentru a căuta conturi de utilizator în baza de date LDAP. Este un filtru LDAP arbitrar sub formă de șir de caractere. Orice placeholder `%s` va fi înlocuit cu login-ul (identificatorul) furnizat de utilizator, filtrul trebuie să conțină cel puțin un astfel de placeholder.\n" " Filtru folosit pentru a căuta conturi de utilizator în baza de date "
"LDAP. Este un filtru LDAP arbitrar sub formă de șir de caractere. Orice "
"placeholder `%s` va fi înlocuit cu login-ul (identificatorul) furnizat de "
"utilizator, filtrul trebuie să conțină cel puțin un astfel de placeholder."
"\n" "\n"
" Filtrul trebuie să returneze exact un (1) rezultat, altfel autentificarea va fi considerată invalidă.\n" "\n"
" Filtrul trebuie să returneze exact un (1) rezultat, altfel "
"autentificarea va fi considerată invalidă.\n"
"\n" "\n"
" Exemplu (atributele reale depind de serverul și configurația LDAP):\n" " Exemplu (atributele reale depind de serverul și configurația LDAP):\n"
"\n" "\n"
@ -54,12 +56,10 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"Creeaza automat conturi de utilizatori locali pentru utilizatorii care se " "Creează automat conturi de utilizatori locali pentru utilizatorii care se "
"autentifica prin intermediul LDAP" "autentifică prin intermediul LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Companie"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration" msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "Configurare Companie LDAP" msgstr "Configurație LDAP companie"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
@ -94,16 +94,14 @@ msgstr "Creat de"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creat în" msgstr "Creat la"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN al domeniului de căutare a utilizatorilor: toți descendenții acestei baze" "DN al domeniului de căutare a utilizatorilor: toți descendenții acestei baze "
" vor fi căutați pentru utilizatori." "vor fi căutați pentru utilizatori."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
@ -119,7 +117,7 @@ msgstr "ID"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration" msgid "LDAP Configuration"
msgstr "Configurare LDAP" msgstr "Configurație LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
@ -135,22 +133,22 @@ msgstr "Server LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "Adresa Server LDAP" msgstr "Adresă server LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "Port Server LDAP" msgstr "Port server LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "Baza LDAP" msgstr "Bază LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP sistem binddn" msgstr "LDAP binddn"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -160,22 +158,22 @@ msgstr "Filtru LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "Parola LDAP" msgstr "Parolă LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificare pe" msgstr "Ultima modificare la"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de" msgstr "Ultima actualizare de"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare pe" msgstr "Ultima actualizare la"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -183,28 +181,23 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Informații de autentificare" msgstr "Informații de autentificare"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"Niciun utilizator local nu a fost găsit pentru autentificarea LDAP și nu a " "Nu a fost găsit niciun utilizator local pentru autentificarea LDAP și nu "
"fost configurat pentru a crea unul" "este configurat să creeze unul"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "Parametri proces" msgstr "Parametru proces"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"Solicită criptare TLS/SSL pentru conexiunea la serverul LDAP. Această " "Solicită criptare TLS/SSL la conectarea la serverul LDAP. Această opțiune "
"opțiune necesită un server cu STARTTLS activat, altfel toate încercările de " "necesită un server cu STARTTLS activat, altfel toate încercările de "
"autentificare vor eșua." "autentificare vor eșua."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -220,41 +213,32 @@ msgstr "Informații Server"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "Configurati-va Serverul d-voastra LDAP" msgstr "Configurați serverul dumneavoastră LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "Șablon utilizator" msgstr "Utilizator șablon"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
"Parola contului de utilizator al serverului LDAP folosit pentru a căuta în " "Parola contului de utilizator de pe serverul LDAP folosit pentru a interoga "
"director." "directorul."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"Contul de utilizator al serverului LDAP care este folosit pentru a căuta în " "Contul de utilizator de pe serverul LDAP folosit pentru a interoga "
"director. Lăsați necompletat pentru a vă conecta anonim." "directorul. Lăsați necompletat pentru conectare anonimă."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Folosește TLS" msgstr "Folosește TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -263,4 +247,9 @@ msgstr "Informații utilizator"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Utilizator de copiat atunci când se creează utilizatori noi" msgstr "Utilizator de copiat la crearea utilizatorilor noi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"

View file

@ -1,29 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2023 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2019
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023 # Aidos Kakimzhanov <aidos.kakimzhan@gmail.com>, 2019
# Alena Vlasova, 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Aidos Kakimzhanov <aidos.kakimzhan@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:32+0000\n"
"Last-Translator: ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023\n" "Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || ("
"n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -41,25 +41,27 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"Фильтр, используемый для поиска учетных записей пользователей в базе данных LDAP. Это произвольный фильтр LDAP в строковом представлении. Любой `%s` заполнитель будет заменен логином (идентификатором), предоставленным пользователем, фильтр должен содержать хотя бы один такой заполнитель. \n" " Фильтр, используемый для поиска учетных записей пользователей в базе "
"данных LDAP. Это произвольный фильтр LDAP в виде строки. Любой заполнитель "
"`%s` будет заменен логином (идентификатором), предоставленным "
"пользователем, фильтр должен содержать как минимум один такой заполнитель.\n"
"\n" "\n"
" Фильтр должен дать ровно один (1) результат, иначе логин будет считаться недействительным. \n" " Фильтр должен давать ровно один (1) результат, в противном случае логин "
"будет считаться недействительным.\n"
"\n" "\n"
" Пример (фактические атрибуты зависят от сервера LDAP и настроек): \n" " Пример (фактические атрибуты зависят от LDAP-сервера и настроек):\n"
"\n" "\n"
"(&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n" "\n"
" или\n" " или\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))" "\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "Автоматически создавать локальную учётную запись для новых пользователей прошедших проверку подлинности LDAP"
"LDAP"
msgstr ""
"Автоматически создавать локальную учётную запись для новых пользователей "
"прошедших проверку подлинности LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -74,12 +76,12 @@ msgstr "Компания"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration" msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "Настройки LDAP для компании" msgstr "Конфигурация LDAP компании"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Конфигурационные настройки" msgstr "Параметры конфигурации"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@ -89,31 +91,29 @@ msgstr "Создать пользователя"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Создано" msgstr "Создано:"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Дата создания" msgstr "Дата создания:"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN области поиска пользователей: все потомки этой базы будут искать " "DN области поиска пользователей: все потомки этой базы будут искать "
"пользователей. " "пользователей."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое название" msgstr "Отображаемое имя"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Идентификатор" msgstr "ID"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Порт сервера LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "LDAP-база" msgstr "LDAP base"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
@ -170,26 +170,22 @@ msgstr "Последнее изменение"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновил" msgstr "Последнее обновление:"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление" msgstr "Дата последнего обновления:"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "Информация входа" msgstr "Регистрационная инфо"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr "Не найден локальный пользователь для входа в LDAP и не настроен для его создания"
"Не найден локальный пользователь для входа в LDAP и не настроен для его "
"создания"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -198,14 +194,8 @@ msgstr "Параметры подключения"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "Запросить поддержку TLS/SSL шифрования при подключении к LDAP серверу. Для подключения требуется LDAP сервер с поддержкой параметра STARTTLS, в противном случае все попытки проверки подлинности потерпят неудачу."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Запросить поддержку TLS/SSL шифрования при подключении к LDAP серверу. Для "
"подключения требуется LDAP-сервер с поддержкой параметра STARTTLS, в "
"противном случае все попытки проверки подлинности потерпят неудачу."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -215,12 +205,12 @@ msgstr "Последовательность"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information" msgid "Server Information"
msgstr "Сведения о сервере" msgstr "Информация о сервере"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "Настройте параметры подключения к LDAP серверу" msgstr "Настройте параметры поключения к LDAP серверу"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
@ -229,32 +219,19 @@ msgstr "Шаблон пользователя"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "Пароль пользователя LDAP, который будет использован при запросах в LDAP каталог."
"the directory."
msgstr ""
"Пароль пользователя LDAP, который будет использован при запросах в LDAP-"
"каталог."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "Учетная запись пользователя LDAP, которая будет использована при запросах в LDAP каталог. Оставьте пустым для анонимного подключения."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Учетная запись пользователя LDAP, которая будет использована при запросах в "
"LDAP-каталог. Оставьте пустым для анонимного подключения."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Использовать TLS" msgstr "Использовать TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -264,3 +241,8 @@ msgstr "Сведения о пользователе"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Шаблон локального пользователя для создания новых учетных записей" msgstr "Шаблон локального пользователя для создания новых учетных записей"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

View file

@ -1,23 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Martin Trigaux, 2023 # Martin Trigaux, 2018
# # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2018
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2018
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "Language-Team: Slovak <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" ">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -38,12 +43,8 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "Automaticky vytvorte lokálne používateľské účty pre nových používateľov autentifikovaných cez LDAP"
"LDAP"
msgstr ""
"Automaticky vytvorte lokálne používateľské účty pre nových používateľov "
"autentifikovaných cez LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -53,12 +54,12 @@ msgstr "Spoločnosti"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť" msgstr "Spoločnost"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration" msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "Konfigurácia firemnej LDAP" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Nastavenia konfigurácie"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "Vytvoriť užívateľa" msgstr "Vytvoriť Používateľa"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
@ -82,15 +83,13 @@ msgstr "Vytvorené"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov" msgstr "Zobrazovaný Názov"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
@ -112,7 +111,7 @@ msgstr "LDAP parametre"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server" msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Server" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
@ -147,7 +146,7 @@ msgstr "LDAP heslo"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná úprava" msgstr "Posledná modifikácia"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
@ -165,11 +164,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Prihlasovacie údaje" msgstr "Prihlasovacie údaje"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "Nenašiel sa lokálny užívateľ pre LDAP login, nedá sa vytvoriť nový" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -178,14 +175,8 @@ msgstr "Proces parametrov"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "Vyžiadajte zabezpečné TLS/SSL zašifrovanie pri pripájaní na LDAP server. Táto možnosť vyžaduje server s aktivovaným STARTTLS, inak všetky autorizačné pokusy zlyhajú"
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Vyžiadajte zabezpečné TLS/SSL zašifrovanie pri pripájaní na LDAP server. "
"Táto možnosť vyžaduje server s aktivovaným STARTTLS, inak všetky autorizačné"
" pokusy zlyhajú"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -209,31 +200,19 @@ msgstr "Šablóna užívateľa"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "Heslo účtu používateľa na LDAP serveri ktorý je používaný na dotaz adresára."
"the directory."
msgstr ""
"Heslo účtu používateľa na LDAP serveri ktorý je používaný na dotaz adresára."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "Účet používateľa na LDAP serveri ktorý je používaný na dotaz adresára. Nechajte prázdne pre anonymné pripojenie."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Účet používateľa na LDAP serveri ktorý je používaný na dotaz adresára. "
"Nechajte prázdne pre anonymné pripojenie."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Použiť TLS" msgstr "Použiť TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Užívateľ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -243,3 +222,8 @@ msgstr "Informácia používateľa"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Pouźívateľna skopírovanie pri vytváraní nových používateľov" msgstr "Pouźívateľna skopírovanie pri vytváraní nových používateľov"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"

View file

@ -1,30 +1,25 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
#
# Translators:
# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2023
# laznikd <laznik@mentis.si>, 2023
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2023
# Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2023
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2023
# Aleš Pipan, 2025
# #
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/sl/>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -42,8 +37,13 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Filter, ki se uporablja za iskanje uporabniških računov v zbirki podatkov LDAP. Gre za poljuben filter LDAP v nizovni predstavitvi. Kateri koli `%s` nadomestno besedilo bo nadomeščeno s prijavnim imenom (identifikatorjem), ki ga je navedel uporabnik, filter mora vsebovati vsaj eno takšno nadomestno besedilo.\n" " Filter, ki se uporablja za iskanje uporabniških računov v zbirki "
" Filter mora vrniti natanko en (1) rezultat, sicer bo prijava neveljavna.\n" "podatkov LDAP. Gre za poljuben filter LDAP v nizovni predstavitvi. Kateri "
"koli `%s` nadomestno besedilo bo nadomeščeno s prijavnim imenom "
"(identifikatorjem), ki ga je navedel uporabnik, filter mora vsebovati vsaj "
"eno takšno nadomestno besedilo.\n"
" Filter mora vrniti natanko en (1) rezultat, sicer bo prijava neveljavna."
"\n"
"\n" "\n"
" Primer (dejanski atributi so odvisni od strežnika LDAP in nastavitev):\n" " Primer (dejanski atributi so odvisni od strežnika LDAP in nastavitev):\n"
"\n" "\n"
@ -56,9 +56,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"Samodejno ustvari lokalne uporabniške račune za nove uporabnike, ki se " "Samodejno ustvari lokalne uporabniške račune za nove uporabnike, ki se "
"overjajo preko LDAP" "overjajo preko LDAP"
@ -100,9 +98,7 @@ msgstr "Ustvarjeno"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN obsega iskanja uporabnika: vsi potomci te baze bodo preiskani za " "DN obsega iskanja uporabnika: vsi potomci te baze bodo preiskani za "
"uporabnike." "uporabnike."
@ -185,13 +181,11 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Prijavni podatki" msgstr "Prijavni podatki"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"Za prijavo LDAP ni bil najden noben lokalni uporabnik in ni bil konfiguriran" "Za prijavo LDAP ni bil najden noben lokalni uporabnik in ni bil konfiguriran "
" za ustvarjanje uporabnika." "za ustvarjanje uporabnika."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -200,14 +194,11 @@ msgstr "Parametri Procesa"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication" "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
" attempts will fail." "attempts will fail."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -231,16 +222,12 @@ msgstr "Predloga uporabnika"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "Geslo LDAP" msgstr "Geslo LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously." "Leave empty to connect anonymously."
@ -250,11 +237,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Use TLS" msgstr "Use TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -264,3 +246,8 @@ msgstr "Informacije o uporabniku"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Uporabnik, ki se kopira ob ustvarjanju novih uporabnikov" msgstr "Uporabnik, ki se kopira ob ustvarjanju novih uporabnikov"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"

View file

@ -4,16 +4,16 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sq\n" "Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -32,6 +32,12 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "An error occurred: %(error)s"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid ""
@ -39,6 +45,12 @@ msgid ""
"LDAP" "LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Cannot contact LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
@ -59,6 +71,24 @@ msgstr ""
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Successful!"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection to LDAP server at %(server)s:%(port)d timed out"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
@ -82,15 +112,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Invalid credentials for bind DN %(binddn)s"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -138,11 +180,6 @@ msgstr ""
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -161,7 +198,6 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,11 +229,22 @@ msgstr ""
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Successfully connected to LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Test Connection"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid ""

View file

@ -1,239 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid ""
" Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Preduzeća"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User"
msgstr "Kreiraj korisnika"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao/la"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreiran"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Poslednja izmena dana"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Poslednji ažurirao/la"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Poslednji put ažurirano dana"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr "Informacije o Prijavi"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Niz"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr "Podaci o Serveru"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""

View file

@ -3,26 +3,65 @@
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017 # Martin Trigaux, 2018
# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017 # Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin script) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/auth_ldap/sr_Latn/>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid ""
" Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an "
"arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will "
"be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter "
"should contain at least one such placeholder.\n"
"\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login "
"will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
" Filter koji se koristi za pretragu korisničkih naloga u LDAP bazi "
"podataka. To je proizvoljni LDAP filter u string reprezentaciji. Bilo "
"koji `%s` rezervisani tekst biće zamenjen prijavnim imenom "
"(identifikatorom) koje je naveo korisnik, filter treba da sadrži barem "
"jedan takav rezervisani tekst.\n"
"\n"
" Filter mora da rezultira tačno jednim (1) rezultatom, u suprotnom će se "
"prijava smatrati nevažećom.\n"
"\n"
" Primer (stvarni atributi zavise od LDAP servera i podešavanja):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " "Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP" "LDAP"
@ -33,35 +72,54 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Preduzeća" msgstr "Kompanije"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Preduzeće" msgstr "Kompanija"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "Podešavanje kompanijskog LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "" msgstr "Kreiraj korisnika"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Kreirao" msgstr "Kreirao"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Datum kreiranja" msgstr "Kreiran"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr ""
"DN opsega pretrage korisnika: svi potomci ove baze će biti pretraživani za "
"korisnike."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz" msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -72,65 +130,68 @@ msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP konfiguracija" msgstr "LDAP konfiguracija"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "LDAP parametri" msgstr "LDAP parametri"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server" msgid "LDAP Server"
msgstr "" msgstr "LDAP Server"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "Adresa LDAP servera" msgstr "Adresa LDAP servera"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "Port LDAP servera" msgstr "Port LDAP servera"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "LDAP baza" msgstr "LDAP baza"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP binddn" msgstr "LDAP binddn"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP filtar" msgstr "LDAP filtar"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP lozinka" msgstr "LDAP lozinka"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promena"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Promenio" msgstr "Promenio"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Vreme promene" msgstr "Vreme promene"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information" msgid "Login Information"
msgstr "Login informacije" msgstr "Informacije o Prijavi"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
"Nije pronađen lokalni korisnik za LDAP prijavu i nije konfigurisan za "
"kreiranje jednog"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -138,25 +199,25 @@ msgid "Process Parameter"
msgstr "Parametri procesa" msgstr "Parametri procesa"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication" "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
" attempts will fail." "attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"Zatraži sigurno TLS/SSL šifrovanje pri konektovanju na LDAP server. Ova " "Zatraži sigurno TLS/SSL šifrovanje pri konektovanju na LDAP server. Ova "
"opcija zahtjeva server sa omogućenim STARTTLS, jer će u suprotnom svi " "opcija zahtjeva server sa omogućenim STARTTLS, jer će u suprotnom svi "
"pokušaji autentifikacije propasti." "pokušaji autentifikacije propasti."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Prioritet" msgstr "Niz"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information" msgid "Server Information"
msgstr "Podaci o serveru" msgstr "Podaci o Serveru"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
@ -164,12 +225,12 @@ msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "Podesi svoj LDAP server" msgstr "Podesi svoj LDAP server"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "Templejt korisnik" msgstr "Templejt korisnik"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory." "the directory."
@ -178,7 +239,7 @@ msgstr ""
"direktorijumu." "direktorijumu."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously." "Leave empty to connect anonymously."
@ -187,31 +248,27 @@ msgstr ""
"direktorijumu. Ostavi prazno za anonimne konekcije." "direktorijumu. Ostavi prazno za anonimne konekcije."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Koristi TLS" msgstr "Koristi TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
msgstr "Informacije o korisniku" msgstr "Informacije o korisniku"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Korisnicki nalog koji će se kopirati kod kreiranja novih korisnika" msgstr "Korisnicki nalog koji će se kopirati kod kreiranja novih korisnika"
#. module: auth_ldap #~ msgid "Last Modified on"
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #~ msgstr "Zadnja promena"
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
#. module: auth_ldap #~ msgid "Users"
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #~ msgstr "Korisnici"
msgid "res.company.ldap"
msgstr "res.company.ldap"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View file

@ -1,30 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Johan Bergquist <johan.bergquist@netip.se>, 2023 # Martin Trigaux, 2018
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2023 # Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2018
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2023 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2018
# Simon S, 2023 # Johan Bergquist <johan.bergquist@netip.se>, 2018
# Robin Calvin, 2023 # "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Martin Trigaux, 2023 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2025.
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2023 # Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>, 2026.
# Lasse L, 2023
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -42,11 +42,15 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Filter som används för att söka upp användarkonton i LDAP-databasen. Det är ett godtyckligt LDAP-filter i strängrepresentation. Alla `%s` platshållare kommer att ersättas av inloggningen (identifieraren) som tillhandahålls av användaren, filtret bör innehålla minst en sådan platshållare.\n" " Filter som används för att hitta användarkonton i LDAP-databasen. Detta "
"utgörs av ett LDAP-filter som visas som en sträng. Alla `%s` platshållare "
"ersätts av användarens inloggningsuppgifter (identifierare) och filtret bör "
"innehålla minst en sådan platshållare.\n"
"\n" "\n"
" Filtret måste resultera i exakt ett (1) resultat, annars kommer inloggningen att anses vara ogiltig.\n" " Det angivna filtret måste resultera i enbart ett (1) resultat, annars "
"anses inloggningen vara ogiltig.\n"
"\n" "\n"
" Exempel (aktuella attribut beror på LDAP-server och inställningar):\n" " Exempel (faktiska attribut beror på LDAP-server och inställningar):\n"
"\n" "\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n" "\n"
@ -57,22 +61,20 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"Skapa automatiskt lokala användarkonton för att nya användare som ska " "Skapa automatiskt lokala användarkonton för nya användare som autentiseras "
"autentisera via LDAP" "via LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Bolag" msgstr "Företag"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Bolag" msgstr "Företag"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
@ -101,12 +103,10 @@ msgstr "Skapad den"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN för användarsökningens omfattning: alla ättlingar till denna bas kommer " "Omfånget för användarens sökning: unika namn för alla användare som skapats "
"att sökas efter användare." "utifrån denna bas."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "ID"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration" msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP-konfiguration" msgstr "Konfiguration av LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "LDAP-parametrar" msgstr "Parametrar för LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "LDAP serveradress"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "LDAP serverport" msgstr "LDAP-serverport"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "LDAP-binddn"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP-filter" msgstr "Filter för LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP-lösenord" msgstr "Lösenord för LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
@ -186,13 +186,11 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Inloggningsuppgifter" msgstr "Inloggningsuppgifter"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"Ingen lokal användare hittades för LDAP-inloggning och det är inte " "Ingen lokal användare hittades för inloggning via LDAP och det är inte "
"konfigurerat att skapa en" "möjligt att skapa en ny"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -201,14 +199,11 @@ msgstr "Processparameter"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"Begär säker TLS / SSL-kryptering vid anslutning till LDAP-servern. Det här " "Ange ett krav på säker TLS/SSL-kryptering när någon ansluter till LDAP-"
"alternativet kräver en server med STARTTLS aktiverad, annars kommer alla " "servern. Det här alternativet gör att en server med STARTTLS aktiverad "
"autentiseringsförsök att misslyckas." "krävs, annars kommer alla autentiseringsförsök att misslyckas."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -223,41 +218,32 @@ msgstr "Serverinformation"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "Ställ in din LDAP-server" msgstr "Konfigurera din LDAP-server"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "Mallanvändare" msgstr "Användarmall"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
"Lösenordet för användarkontot på LDAP-servern som används för att fråga " "Användarkontots lösenord i LDAP-servern som används för att anropa frågan i "
"katalogen." "registret."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"Lösenordet för användarkontot på LDAP-servern som används för att fråga " "Användarkontots lösenord i LDAP-servern som används för att anropa frågan i "
"katalogen. Lämna blankt för att ansluta anonymt." "registret. Lämnas tom för att ansluta anonymt."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Använd TLS" msgstr "Använd TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Användare"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -266,4 +252,9 @@ msgstr "Användarinformation"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Användare att kopiera när nya användare skapas" msgstr "Välj en användare som ska användas som mall när nya användare skapas"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Användare"

View file

@ -1,18 +1,20 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-11 10:14+0000\n"
"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ta/)\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -34,20 +36,18 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr "நிறுவனங்கள்"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr "நிறுவனம்"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
@ -67,29 +67,29 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr "உருவாக்கியவர்"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
"உருவாக்கப்பட்ட \n"
"தேதி"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "காட்சி பெயர்"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "ID"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
@ -141,17 +141,17 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "கடைசியாக திருத்திய"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr "கடைசியாக புதுப்பிக்கப்பட்டது"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr "கடைசியாக புதுப்பிக்கப்பட்டது"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -159,9 +159,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
@ -172,16 +170,13 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr "வரிசை"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -200,16 +195,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -217,11 +208,6 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -231,3 +217,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "பயனர்கள்"

View file

@ -1,25 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Martin Trigaux, 2023 # Martin Trigaux, 2018
# Amin Cheloh <amincheloh@gmail.com>, 2023 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2023 # gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018
# # Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2018
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2023\n" "Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "Language-Team: Thai <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/auth_ldap/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -37,7 +40,9 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" ตัวกรองที่ใช้เพื่อค้นหาบัญชีผู้ใช้ในฐานข้อมูล LDAP ซึ่งเป็นตัวกรอง LDAP โดยพลการในการแทนค่าสตริง `%s` ตัวอย่างข้อความจะถูกแทนที่ด้วยการเข้าสู่ระบบ (ตัวระบุ) ​​ที่ผู้ใช้ให้มา ตัวกรองควรมีอย่างน้อยหนึ่งตัวอย่างข้อความดังกล่าว\n" " ตัวกรองที่ใช้เพื่อค้นหาบัญชีผู้ใช้ในฐานข้อมูล LDAP ซึ่งเป็นตัวกรอง LDAP "
"โดยพลการในการแทนค่าสตริง `%s` ตัวอย่างข้อความจะถูกแทนที่ด้วยการเข้าสู่ระบบ (ตัวระบุ) ที่ผู้ใช้ให้"
"มา ตัวกรองควรมีอย่างน้อยหนึ่งตัวอย่างข้อความดังกล่าว\n"
"\n" "\n"
" ตัวกรองต้องส่งผลเพียงหนึ่ง (1) ผลลัพธ์ มิฉะนั้น การเข้าสู่ระบบจะถือว่าไม่ถูกต้อง\n" " ตัวกรองต้องส่งผลเพียงหนึ่ง (1) ผลลัพธ์ มิฉะนั้น การเข้าสู่ระบบจะถือว่าไม่ถูกต้อง\n"
"\n" "\n"
@ -52,12 +57,9 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"สร้างบัญชีผู้ใช้ภายในเครื่องโดยอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ใหม่ที่ตรวจสอบสิทธิ์ผ่าน" "สร้างบัญชีผู้ใช้ภายในเครื่องโดยอัตโนมัติสำหรับผู้ใช้ใหม่ที่ตรวจสอบสิทธิ์ผ่าน LDAP"
" LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -96,27 +98,25 @@ msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN ของขอบเขตการค้นหาผู้ใช้: descendants ทั้งหมดของ base นี้จะถูกค้นหาผู้ใช้" "DN ของขอบเขตการค้นหาผู้ใช้: descendants ทั้งหมดของ base นี้จะถูกค้นหาผู้ใช้"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ" msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ไอดี" msgstr "รหัส"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration" msgid "LDAP Configuration"
msgstr "การกำหนดค่า LDAP" msgstr "การตั้งค่า LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
@ -162,17 +162,17 @@ msgstr "LDAP รหัส"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ" msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -180,12 +180,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "ข้อมูลล็อกอิน" msgstr "ข้อมูลล็อกอิน"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr "ไม่พบผู้ใช้ท้องถิ่นในเการเข้าสู่ระบบ LDAP และไม่ได้กำหนดค่าให้สร้างขึ้น"
"ไม่พบผู้ใช้ท้องถิ่นในเการเข้าสู่ระบบ LDAP และไม่ได้กำหนดค่าให้สร้างขึ้น"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -194,10 +191,7 @@ msgstr "พารามิเตอร์กระบวนการ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"ขอการเข้ารหัส TLS/SSL ที่ปลอดภัยเมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP " "ขอการเข้ารหัส TLS/SSL ที่ปลอดภัยเมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP "
"ตัวเลือกนี้ต้องใช้เซิร์ฟเวอร์ที่เปิดใช้งาน STARTTLS " "ตัวเลือกนี้ต้องใช้เซิร์ฟเวอร์ที่เปิดใช้งาน STARTTLS "
@ -221,34 +215,24 @@ msgstr "ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ LDAP ของค
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "เทมเพลตผู้ใช้" msgstr "ผู้ใช้ต้นแบบ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "รหัสผ่านของบัญชีผู้ใช้บนเซิร์ฟเวอร์ LDAP ที่ใช้ในการสืบค้นทิศทาง" msgstr "รหัสผ่านของบัญชีผู้ใช้บนเซิร์ฟเวอร์ LDAP ที่ใช้ในการสืบค้นทิศทาง"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"บัญชีผู้ใช้บนเซิร์ฟเวอร์ LDAP ที่ใช้ในการสืบค้นทิศทาง " "บัญชีผู้ใช้บนเซิร์ฟเวอร์ LDAP ที่ใช้ในการสืบค้นทิศทาง เว้นว่างไว้เพื่อเชื่อมต่อโดยไม่ระบุชื่อ"
"เว้นว่างไว้เพื่อเชื่อมต่อโดยไม่ระบุชื่อ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "ใช้ TLS" msgstr "ใช้ TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -258,3 +242,8 @@ msgstr "ข้อมูลผู้ใช้"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "ผู้ใช้ที่จะคัดลอกเมื่อสร้างผู้ใช้ใหม่" msgstr "ผู้ใช้ที่จะคัดลอกเมื่อสร้างผู้ใช้ใหม่"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "ผู้ใช้งาน"

View file

@ -1,29 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023 # Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2019
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023 # Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2019
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023 # Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2019
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023 # Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023\n" "Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -41,27 +41,27 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" LDAP veritabanındaki kullanıcı hesaplarını aramak için kullanılan filtre. Dize gösteriminde rasgele bir LDAP filtresidir. Herhangi bir '%s' yer tutucusu, kullanıcı tarafından sağlanan oturum açma (tanımlayıcı) ile değiştirilecektir, filtre bu tür en az bir yer tutucu içermelidir.\n" " LDAP veri tabanında kullanıcı hesaplarını aramak için kullanılan "
"filtredir. Dize biçiminde, rastgele bir LDAP filtresidir. `%s` yer "
"tutucusu, kullanıcı tarafından sağlanan oturum açma bilgisiyle "
"değiştirilir; filtrede en az bir tane bu tür yer tutucu bulunmalıdır.\n"
"\n" "\n"
"Filtre tam olarak bir (1) sonuçla sonuçlanmalıdır, aksi takdirde oturum açma geçersiz sayılır.\n" " Filtrenin tam olarak bir (1) sonuç döndürmesi gerekir; aksi takdirde "
"oturum açma geçersiz sayılır.\n"
"\n" "\n"
"Örnek (gerçek özellikler LDAP sunucusuna ve kuruluma bağlıdır):\n" " Örnek (gerçek nitelikler LDAP sunucusuna ve yapılandırmaya bağlıdır):\n"
"\n" "\n"
"(&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n" "\n"
"veya\n" " veya\n"
"\n" "\n"
"(| (mail=%s) (uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "LDAP ile kimliği doğrulanan yeni kullanıcılar için otomatik yerel kullanıcı hesabı aç"
"LDAP"
msgstr ""
"LDAP ile kimliği doğrulanan yeni kullanıcılar için otomatik yerel kullanıcı "
"hesabı aç"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Şirketler"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Şirket" msgstr "Firma"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
@ -91,18 +91,16 @@ msgstr "Kullanıcı Oluştur"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan" msgstr "Tarafından oluşturuldu"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma" msgstr "Oluşturuldu"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"Kullanıcı arama kapsamının DN'si: bu tabanın tüm alt öğeleri kullanıcılar " "Kullanıcı arama kapsamının DN'si: bu tabanın tüm alt öğeleri kullanıcılar "
"için aranacaktır." "için aranacaktır."
@ -110,7 +108,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı" msgstr "İsim Göster"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
@ -167,7 +165,7 @@ msgstr "LDAP şifresi"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Düzenleme" msgstr "Son Güncelleme"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
@ -185,13 +183,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Giriş Bilgileri" msgstr "Giriş Bilgileri"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr "LDAP girişi için yerel kullanıcı bulunamadı ve bir tane oluşturacak şekilde yapılandırılmadı"
"LDAP girişi için yerel kullanıcı bulunamadı ve bir tane oluşturacak şekilde "
"yapılandırılmadı"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -200,10 +194,7 @@ msgstr "İşlem Parametresi"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"LDAP sunucuya bağlanırken güvenli TLS/SSL bağlantı iste. Bu opsiyon için " "LDAP sunucuya bağlanırken güvenli TLS/SSL bağlantı iste. Bu opsiyon için "
"sunucuda STARTTLS açık olmalıdır, aksi durumda bağlantı kurulamaz." "sunucuda STARTTLS açık olmalıdır, aksi durumda bağlantı kurulamaz."
@ -230,30 +221,19 @@ msgstr "Şablon Kullanıcı"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "LDAP dizinini sorgulamak için gerekli kullanıcı şifresi." msgstr "LDAP dizinini sorgulamak için gerekli kullanıcı şifresi."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "LDAP dizininde sorgulama yapmak için kullanılacak kullanıcı adı. Anonim giriş için boş bırakın."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"LDAP dizininde sorgulama yapmak için kullanılacak kullanıcı adı. Anonim "
"giriş için boş bırakın."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "TLS kullan" msgstr "TLS kullan"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -263,3 +243,8 @@ msgstr "Kullanıcı Bilgileri"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Yeni kullanıcılar oluşturulurken kopyalanacak kullanıcı" msgstr "Yeni kullanıcılar oluşturulurken kopyalanacak kullanıcı"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"

View file

@ -1,24 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019
# # "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -36,9 +42,13 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Фільтр, що використовується для пошуку облікових записів користувачів у базі даних LDAP. Це довільний фільтр LDAP у рядковому представленні. Будь-який заповнювач `%s` буде замінено на логін (ідентифікатор), наданий користувачем, фільтр повинен містити принаймні один такий заповнювач.\n" " Фільтр, що використовується для пошуку облікових записів користувачів у "
"базі даних LDAP. Це довільний фільтр LDAP у рядковому представленні. Будь-"
"який заповнювач `%s` буде замінено на логін (ідентифікатор), наданий "
"користувачем, фільтр повинен містити принаймні один такий заповнювач.\n"
"\n" "\n"
" Фільтр повинен дати рівно один (1) результат, інакше логін вважатиметься недійсним.\n" " Фільтр повинен дати рівно один (1) результат, інакше логін вважатиметься "
"недійсним.\n"
"\n" "\n"
" Приклад (фактичні атрибути залежать від сервера LDAP та налаштування):\n" " Приклад (фактичні атрибути залежать від сервера LDAP та налаштування):\n"
"\n" "\n"
@ -51,12 +61,8 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " msgstr "Автоматично створювати локальних користувачів для нових користувачів аутентифікованих за допомогою LDAP"
"LDAP"
msgstr ""
"Автоматично створювати локальних користувачів для нових користувачів "
"аутентифікованих за допомогою LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -91,13 +97,11 @@ msgstr "Створив"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Створено" msgstr "Створено на"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN області пошуку користувачів: усі нащадки цієї бази будуть у пошуку для " "DN області пошуку користувачів: усі нащадки цієї бази будуть у пошуку для "
"користувачів." "користувачів."
@ -137,7 +141,7 @@ msgstr "Адреса серверу LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "Порт серверу LDAP " msgstr "Порт серверу LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
@ -162,7 +166,7 @@ msgstr "Пароль LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація" msgstr "Останні зміни на"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
@ -180,13 +184,9 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Інформація входу" msgstr "Інформація входу"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr "Не знайдено локального користувача для входу LDAP і немає налаштувань для його створення"
"Не знайдено локального користувача для входу LDAP і немає налаштувань для "
"його створення"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -195,14 +195,8 @@ msgstr "Параметр процесу"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " msgstr "Запит безпечного шифрування TLS/SSL під час підключення до сервера LDAP. Ця опція вимагає наявності сервера, увімкненого STARTTLS, інакше всі спроби автентифікації вийдуть з ладу."
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"Запит безпечного шифрування TLS/SSL під час підключення до сервера LDAP. Ця "
"опція вимагає наявності сервера, увімкненого STARTTLS, інакше всі спроби "
"автентифікації вийдуть з ладу."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -226,32 +220,19 @@ msgstr "Шаблон користувача"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "Пароль облікового запису користувача на сервері LDAP, який використовується для запиту каталогу."
"the directory."
msgstr ""
"Пароль облікового запису користувача на сервері LDAP, який використовується "
"для запиту каталогу."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "Обліковий запис користувача на сервері LDAP, який використовується для запиту каталогу. Залиште порожнім, щоби з'єднатися анонімно."
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Обліковий запис користувача на сервері LDAP, який використовується для "
"запиту каталогу. Залиште порожнім, щоби з'єднатися анонімно."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Використання TLS" msgstr "Використання TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -261,3 +242,8 @@ msgstr "Інформація користувача"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Копіювання користувача при створенні нових користувачів" msgstr "Копіювання користувача при створенні нових користувачів"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"

View file

@ -2,29 +2,39 @@
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: #
# Mehjabin Farsana, 2023 # Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2023\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n" "Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n" " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an "
"arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will "
"be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter "
"should contain at least one such placeholder.\n"
"\n" "\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n" " The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login "
"will be considered invalid.\n"
"\n" "\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n" " Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n" "\n"
@ -35,203 +45,318 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"LDAP ma'lumotlar bazasida foydalanuvchi hisoblarini qidirish uchun "
#. module: auth_ldap "ishlatiladigan filtr. Bu satr korinishidagi ixtiyoriy LDAP filtridir. Har "
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user "qanday '%s' toldiruvchisi foydalanuvchi tomonidan kiritilgan login "
msgid "" "(identifikator) bilan almashtiriladi, filtr kamida bitta shunday "
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " "toldiruvchini oz ichiga olishi shart. Filtr natijasi aynan bitta (1) "
"LDAP" "bolishi kerak, aks holda login yaroqsiz hisoblanadi. Misol (haqiqiy "
msgstr "" "atributlar LDAP serveri va sozlamalariga bogliq): (&(objectCategory=person)"
"(objectClass=user)(sAMAccountName=%s)) yoki (|(mail=%s)(uid=%s))"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Syarikat"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company"
msgstr "Syarikat"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Tetapan Konfigurasi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dicipta oleh"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dicipta pada"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nama paparan"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Diubah suai pada"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Kemas Kini Terakhir oleh"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Kemas Kini Terakhir pada"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format #, fuzzy
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "An error occurred: %(error)s"
msgstr "Xatolik yuz berdi: %(error)s"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"LDAP orqali autentifikatsiya qiluvchi yangi foydalanuvchilar uchun mahalliy "
"foydalanuvchi hisoblarini avtomatik yaratish"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Cannot contact LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
"%(server)s:%(port)d manzilida joylashgan LDAP serveriga ulanib bolmadi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
#, fuzzy
msgid "Companies"
msgstr "Kompaniyalar"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Kompaniya"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
#, fuzzy
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "Kompaniya LDAP sozlamalari"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr "Ulanish sinovi muvaffaqiyatsiz yakunlandi!"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Connection Test Successful!"
msgstr "Ulanish sinovi muvaffaqiyatli yakunlandi!"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Connection to LDAP server at %(server)s:%(port)d timed out"
msgstr ""
"%(server)s:%(port)d manzilida joylashgan LDAP serveriga ulanish vaqti tugadi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
#, fuzzy
msgid "Create User"
msgstr "Foydalanuvchi yaratish"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
#, fuzzy
msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr ""
"Foydalanuvchi qidiruv doirasining DN: ushbu asos ostidagi barcha elementlar "
"foydalanuvchilarni qidirish uchun tekshiriladi."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid credentials for bind DN %(binddn)s"
msgstr "%(binddn)s boglanish DN uchun notogri hisob ma'lumotlari"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP sozlamalari"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
#, fuzzy
msgid "LDAP Parameters"
msgstr "LDAP parametrlari"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP serveri"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
#, fuzzy
msgid "LDAP Server address"
msgstr "LDAP server manzili"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
#, fuzzy
msgid "LDAP Server port"
msgstr "LDAP server porti"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
#, fuzzy
msgid "LDAP base"
msgstr "LDAP asosi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
#, fuzzy
msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP boglanish DN"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
#, fuzzy
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP filtri"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
#, fuzzy
msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP paroli"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilovchi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" #, fuzzy
msgid "Login Information"
msgstr "Kirish ma'lumotlari"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "" msgstr ""
"LDAP logini uchun mahalliy foydalanuvchi topilmadi va uni yaratish uchun "
"sozlanmagan"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "Process Parameter"
msgstr "Jarayon parametri"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication" "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
" attempts will fail." "attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"LDAP serveriga ulanishda xavfsiz TLS/SSL shifrlashni sorash. Bu parametr "
"STARTTLS yoqilgan serverni talab qiladi, aks holda barcha autentifikatsiya "
"urinishlari muvaffaqiyatsiz tugaydi."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
#, fuzzy
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Urutan" msgstr "Ketma-ketlik"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "Server Information" msgid "Server Information"
msgstr "" msgstr "Server haqida ma'lumot"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
#, fuzzy
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "LDAP serveringizni sozlang"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Successfully connected to LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr "" msgstr ""
"%(server)s:%(port)d manzilida joylashgan LDAP serveriga muvaffaqiyatli ulandi"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
#, fuzzy
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "" msgstr "Namuna foydalanuvchi"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "Test Connection"
msgstr "Ulanishni sinash"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory." "the directory."
msgstr "" msgstr ""
"Katalogni sorash uchun ishlatiladigan LDAP serveridagi foydalanuvchi "
"hisobining paroli."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously." "Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"Katalogni sorash uchun ishlatiladigan LDAP serveridagi foydalanuvchi "
"hisobi. Anonim ulanish uchun bosh qoldiring."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
#, fuzzy
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "" msgstr "TLS ishlatish"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
#, fuzzy
msgid "User" msgid "User"
msgstr "pengguna" msgstr "Foydalanuvchi"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "User Information" msgid "User Information"
msgstr "" msgstr "Foydalanuvchi haqida ma'lumot"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
#, fuzzy
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "" msgstr "Yangi foydalanuvchilar yaratishda nusxalanadigan foydalanuvchi"

View file

@ -1,26 +1,31 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2019
# Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2023 # Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2019
# Thi Huong Nguyen, 2024 # Chinh Chinh <trinhttp@trobz.com>, 2019
# # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2019
# Dao Nguyen <trucdao.uel@gmail.com>, 2019
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Thi Huong Nguyen (thng)" <thng@odoo.com>, 2026.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-04 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" "Last-Translator: \"Thi Huong Nguyen (thng)\" <thng@odoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_ldap/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -38,9 +43,13 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"Bộ lọc dùng để tra cứu tài khoản người dùng trong cơ sở dữ liệu LDAP. Đây là một bộ lọc LDAP tùy ý trong biểu diễn chuỗi. Mọi phần giữ chỗ `%s` sẽ được thay thế bằng thông tin đăng nhập (mã định danh) do người dùng cung cấp, bộ lọc phải chứa ít nhất một phần giữ chỗ như vậy.\n" " Bộ lọc dùng để tra cứu tài khoản người dùng trong cơ sở dữ liệu LDAP. "
"Đây là một bộ lọc LDAP tùy ý trong biểu diễn chuỗi. Mọi phần giữ chỗ `%s` sẽ "
"được thay thế bằng thông tin đăng nhập (mã định danh) do người dùng cung "
"cấp, bộ lọc phải chứa ít nhất một phần giữ chỗ như vậy.\n"
"\n" "\n"
"Bộ lọc phải cho ra chính xác một (1) kết quả, nếu không thông tin đăng nhập sẽ bị coi là không hợp lệ.\n" "Bộ lọc phải cho ra chính xác một (1) kết quả, nếu không thông tin đăng nhập "
"sẽ bị coi là không hợp lệ.\n"
"\n" "\n"
"Ví dụ (thuộc tính thực tế phụ thuộc vào thiết lập và máy chủ LDAP):\n" "Ví dụ (thuộc tính thực tế phụ thuộc vào thiết lập và máy chủ LDAP):\n"
"\n" "\n"
@ -53,12 +62,9 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "" msgstr ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " "Tự động tạo tài khoản người dùng cục bộ cho người dùng mới xác thực qua LDAP"
"LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -73,12 +79,12 @@ msgstr "Công ty"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration" msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "Company LDAP configuration" msgstr "Cấu hình LDAP của công ty"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Cài đặt cấu hình" msgstr "Cấu hình"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@ -97,9 +103,7 @@ msgstr "Được tạo vào"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "" msgstr ""
"DN của phạm vi tìm kiếm người dùng: tất cả các phần phụ thuộc của cơ sở này " "DN của phạm vi tìm kiếm người dùng: tất cả các phần phụ thuộc của cơ sở này "
"sẽ được tìm kiếm cho người dùng." "sẽ được tìm kiếm cho người dùng."
@ -118,63 +122,63 @@ msgstr "ID"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration" msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP Configuration" msgstr "Cấu hình LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters" msgid "LDAP Parameters"
msgstr "LDAP Parameters" msgstr "Tham số LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server" msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Server" msgstr "Máy chủ LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "LDAP Server address" msgstr "Địa chỉ máy chủ LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "LDAP Server port" msgstr "Cổng máy chủ LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base" msgid "LDAP base"
msgstr "LDAP base" msgstr "Cơ sở LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn" msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP binddn" msgstr "binddn LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter" msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP filter" msgstr "Bộ lọc LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP password" msgstr "Mật khẩu LDAP"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Chỉnh sửa lần cuối vào" msgstr "Sửa lần cuối"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" msgstr "Cập nhật gần đây bởi"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào" msgstr "Cập nhật gần đây vào"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -182,27 +186,22 @@ msgid "Login Information"
msgstr "Thông tin đăng nhập" msgstr "Thông tin đăng nhập"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgstr "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter" msgid "Process Parameter"
msgstr "Process Parameter" msgstr "Tham số xử lý"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "" msgstr ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " "Yêu cầu mã hóa TLS/SSL an toàn khi kết nối với máy chủ LDAP. Tùy chọn này "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication" "yêu cầu máy chủ đã bật STARTTLS, nếu không mọi nỗ lực xác thực sẽ không "
" attempts will fail." "thành công."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
@ -217,47 +216,43 @@ msgstr "Thông tin máy chủ"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "Setup your LDAP Server" msgstr "Thiết lập máy chủ LDAP của bạn"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "Template User" msgstr "Người dùng mẫu"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "" msgstr ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "Mật khẩu của tài khoản người dùng trên máy chủ LDAP được sử dụng để truy vấn "
"the directory." "thư mục."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "" msgstr ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "Tài khoản người dùng trên máy chủ LDAP được sử dụng để truy vấn thư mục. Để "
"Leave empty to connect anonymously." "trống để kết nối ẩn danh."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "Use TLS" msgstr "Sử dụng TLS"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
msgstr "User Information" msgstr "Thông tin người dùng"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "User to copy when creating new users" msgstr "Người dùng cần sao chép khi tạo người dùng mới"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"

View file

@ -1,26 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023 # Martin Trigaux, 2019
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2019
# Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023 # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2023 # guohuadeng <guohuadeng@hotmail.com>, 2019
# # kun zhang <re.z@qq.com>, 2019
# inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2019
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" "Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.odoo.com/"
"projects/odoo-19/auth_ldap/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -38,13 +42,16 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" 用来在LDAP数据库中查找用户账户的过滤器。它是一个任意的LDAP过滤器用字符串表示。任何`%s`占位符将被用户提供的登录(标识符)所取代,过滤器应该至少包含一个这样的占位符。\n" " 用于在 LDAP 数据库中查找用户账户的筛选器。它是以字符串表示的任意 LDAP "
"过滤器。任何 `%s` "
"占位符都将被用户提供的登录名(标识符)替换,筛选器应至少包含一个这样的占位符"
"。\n"
"\n" "\n"
" 过滤器的结果必须正好是一1否则登录将被认为是无效的。\n" " 过滤结果必须正好是一1否则登录将被视为无效。\n"
"\n" "\n"
" 示例(实际属性取决于LDAP服务器和设置\n" " 示例(实际属性取决于 LDAP 服务器和设置):\n"
"\n" "\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s)\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n" "\n"
" 或\n" " 或\n"
"\n" "\n"
@ -53,9 +60,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "通过LDAP为新用户自动创建本地用户账户。" msgstr "通过LDAP为新用户自动创建本地用户账户。"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
@ -86,19 +91,17 @@ msgstr "创建用户"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "创建" msgstr "创建"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "创建日期" msgstr "创建时间"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "" msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched " msgstr "用户搜索范围的 DN将搜索该数据库的所有子数据库的用户。"
"for users."
msgstr "用户搜索范围的DN这个基地的所有后代都将被搜索到用户。"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
@ -160,17 +163,17 @@ msgstr "LDAP 密码"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改日期" msgstr "最后更改日"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新" msgstr "最后更新"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期" msgstr "更新时间"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -178,9 +181,7 @@ msgid "Login Information"
msgstr "登录信息" msgstr "登录信息"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "没有找到用于LDAP登录的本地用户也没有配置为创建" msgstr "没有找到用于LDAP登录的本地用户也没有配置为创建"
@ -191,16 +192,13 @@ msgstr "处理参数"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "" msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "当连接 LDAP 服务器时请求服务器使用安全的 TLS/SSL 加密。该选项需要服务器启用 STARTTLS否则所有用户验证都将失败。" msgstr "当连接 LDAP 服务器时请求服务器使用安全的 TLS/SSL 加密。该选项需要服务器启用 STARTTLS否则所有用户验证都将失败。"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "序列" msgstr "单号规则"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -219,28 +217,19 @@ msgstr "模版用户"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " msgstr "LDAP 服务器上的用户帐号密码,用于查询该目录服务。"
"the directory."
msgstr "LDAP 服务器上的用户账号密码,用于查询该目录服务。"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " msgstr "用于查询 LDAP 服务器目录的用户帐号。如果要匿名连接请保持为空。"
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "用于查询 LDAP 服务器目录的用户账号。如果要匿名连接请保持为空。"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS" msgid "Use TLS"
msgstr "使用TLS传输层协议" msgstr "使用TLS传输层协议"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "用户"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
@ -250,3 +239,8 @@ msgstr "用户信息"
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "当创建新用户时复制的用户" msgstr "当创建新用户时复制的用户"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "用户"

View file

@ -1,26 +1,26 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap # * auth_ldap
# #
# Translators: # Translators:
# Tony Ng, 2023 # Wil Odoo, 2025
# Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# #
# "Tony Ng (ngto)" <ngto@odoo.com>, 2026.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-06 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" "Last-Translator: \"Tony Ng (ngto)\" <ngto@odoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.odoo.com/"
"projects/odoo-19/auth_ldap/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
@ -38,25 +38,37 @@ msgid ""
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" 用於在 LDAP 數據庫中查找用戶帳戶的過濾器. 它是字符串表示形式的任意 LDAP 過濾器. 任何“%s”佔位符都將被使用者提供的登錄名稱(標識符)替換,過濾器應至少包含一個這樣的佔位符.\n" " 用作在 LDAP 數據庫中查找使用者帳戶的篩選器。它是以字串表示的任意值 LDAP 篩選器。任何 `%s` 佔位符都會以使用者提供的登入名稱(識別碼)取代。篩選器應至少包含一個這樣的佔位符。\n"
"\n" "\n"
" 過濾器必須產生一 (1) 個結果,否則登錄將被視為無效。\n" " 篩選結果必須正好是一1否則登入將被視為無效。\n"
"\n" "\n"
" 範例(實際屬性取決於 LDAP 伺服器和設置定):\n" " 例子(實際屬性取決於 LDAP 伺服器及設置):\n"
"\n" "\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n" "\n"
" 或\n" " 或\n"
"\n" "\n"
" (|(郵件=%s)(uid=%s))\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" " " "
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "An error occurred: %(error)s"
msgstr "發生錯誤:%(error)s"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "" msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " "Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP" "LDAP"
msgstr "通過LDAP為新使用者自動建立本地使用者帳戶" msgstr "通過LDAP為新使用者自動創建本地使用者帳戶。"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Cannot contact LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr "未能聯絡 LDAP 伺服器 %(server)s:%(port)d"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
@ -71,17 +83,35 @@ msgstr "公司"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration" msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "公司 LDAP 設定" msgstr "公司 LDAP 配置"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "基礎設定" msgstr "配置設定"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr "連線測試失敗!"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Successful!"
msgstr "連接測試成功!"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection to LDAP server at %(server)s:%(port)d timed out"
msgstr "連線至 LDAP 伺服器 %(server)s:%(port)d 的操作已逾時"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "建立使用者" msgstr "建使用者"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
@ -98,23 +128,35 @@ msgstr "建立於"
msgid "" msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched " "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users." "for users."
msgstr "使用者搜索範圍的DN: 將搜索基於此範圍的所有使用者." msgstr "用戶搜尋範圍的DN將搜尋此數據庫的所有子數據庫的用戶."
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱" msgstr "顯示名稱"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "識別碼" msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Invalid credentials for bind DN %(binddn)s"
msgstr "綁定網域名稱 %(binddn)s 的憑證無效"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration" msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP 設定" msgstr "LDAP 配置"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
@ -125,17 +167,17 @@ msgstr "LDAP 參數"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server" msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP服器" msgstr "LDAP服器"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address" msgid "LDAP Server address"
msgstr "LDAP 服器地址" msgstr "LDAP 服器地址"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port" msgid "LDAP Server port"
msgstr "LDAP 伺服器埠" msgstr "LDAP 服務器端口"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
@ -157,11 +199,6 @@ msgstr "LDAP 篩選"
msgid "LDAP password" msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP 密碼" msgstr "LDAP 密碼"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -180,9 +217,8 @@ msgstr "登錄信息"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "沒有找到LDAP登入的本地使用者,也沒有為建立使用者設定參數" msgstr "沒有找到LDAP登錄的本地用戶,也沒有配置為創建一個用戶"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -195,12 +231,12 @@ msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication" "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail." " attempts will fail."
msgstr "當連接 LDAP 服器時請求服器使用安全的 TLS/SSL 加密。該選項需要服器啟用 STARTTLS否則所有使用者驗證都將失敗." msgstr "當連接 LDAP 服器時請求服器使用安全的 TLS/SSL 加密。該選項需要服器啟用 STARTTLS否則所有使用者驗證都將失敗"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "序號" msgstr "序號"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
@ -210,26 +246,37 @@ msgstr "伺服器信息"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server" msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "設定您的 LDAP 伺服器" msgstr "設定您的 LDAP 服務器"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Successfully connected to LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr "成功連線至 LDAP 伺服器 %(server)s:%(port)d"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User" msgid "Template User"
msgstr "模板使用者" msgstr "模板使用者"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Test Connection"
msgstr "測試連接"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "" msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory." "the directory."
msgstr "LDAP 服器上的使用者帳號密碼,用於查詢該目錄服務." msgstr "LDAP 服器上的使用者帳號密碼,用於查詢該目錄服務"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "" msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously." "Leave empty to connect anonymously."
msgstr "用於查詢 LDAP 服器目錄的使用者帳號。如果要匿名連接請保持為空." msgstr "用於查詢 LDAP 服器目錄的使用者帳號。如果要匿名連接請保持為空"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
@ -244,9 +291,9 @@ msgstr "使用者"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information" msgid "User Information"
msgstr "使用者資訊" msgstr "使用者信息"
#. module: auth_ldap #. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users" msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "當建新使用者時複製的使用者" msgstr "當建新使用者時複製的使用者"

View file

@ -5,10 +5,9 @@ import ldap
import logging import logging
from ldap.filter import filter_format from ldap.filter import filter_format
from odoo import _, api, fields, models, tools from odoo import _, fields, models, tools
from odoo.exceptions import AccessDenied from odoo.exceptions import AccessDenied
from odoo.tools.misc import str2bool from odoo.tools.misc import str2bool
from odoo.tools.pycompat import to_text
_logger = logging.getLogger(__name__) _logger = logging.getLogger(__name__)
@ -30,7 +29,7 @@ class LDAPWrapper:
self.__obj__.unbind(*args, **kwargs) self.__obj__.unbind(*args, **kwargs)
class CompanyLDAP(models.Model): class ResCompanyLdap(models.Model):
_name = 'res.company.ldap' _name = 'res.company.ldap'
_description = 'Company LDAP configuration' _description = 'Company LDAP configuration'
_order = 'sequence' _order = 'sequence'
@ -80,8 +79,7 @@ class CompanyLDAP(models.Model):
:rtype: list of dictionaries :rtype: list of dictionaries
""" """
ldaps = self.sudo().search([('ldap_server', '!=', False)], order='sequence') res = self.sudo().search_read([('ldap_server', '!=', False)], [
res = ldaps.read([
'id', 'id',
'company', 'company',
'ldap_server', 'ldap_server',
@ -93,7 +91,7 @@ class CompanyLDAP(models.Model):
'user', 'user',
'create_user', 'create_user',
'ldap_tls' 'ldap_tls'
]) ], order='sequence')
return res return res
def _connect(self, conf): def _connect(self, conf):
@ -108,7 +106,7 @@ class CompanyLDAP(models.Model):
uri = 'ldap://%s:%d' % (conf['ldap_server'], conf['ldap_server_port']) uri = 'ldap://%s:%d' % (conf['ldap_server'], conf['ldap_server_port'])
connection = ldap.initialize(uri) connection = ldap.initialize(uri)
ldap_chase_ref_disabled = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('auth_ldap.disable_chase_ref') ldap_chase_ref_disabled = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('auth_ldap.disable_chase_ref', 'True')
if str2bool(ldap_chase_ref_disabled): if str2bool(ldap_chase_ref_disabled):
connection.set_option(ldap.OPT_REFERRALS, ldap.OPT_OFF) connection.set_option(ldap.OPT_REFERRALS, ldap.OPT_OFF)
if conf['ldap_tls']: if conf['ldap_tls']:
@ -154,7 +152,7 @@ class CompanyLDAP(models.Model):
return False return False
try: try:
conn = self._connect(conf) conn = self._connect(conf)
conn.simple_bind_s(dn, to_text(password)) conn.simple_bind_s(dn, password)
conn.unbind() conn.unbind()
except ldap.INVALID_CREDENTIALS: except ldap.INVALID_CREDENTIALS:
return False return False
@ -191,8 +189,8 @@ class CompanyLDAP(models.Model):
conn = self._connect(conf) conn = self._connect(conf)
ldap_password = conf['ldap_password'] or '' ldap_password = conf['ldap_password'] or ''
ldap_binddn = conf['ldap_binddn'] or '' ldap_binddn = conf['ldap_binddn'] or ''
conn.simple_bind_s(to_text(ldap_binddn), to_text(ldap_password)) conn.simple_bind_s(ldap_binddn, ldap_password)
results = conn.search_st(to_text(conf['ldap_base']), ldap.SCOPE_SUBTREE, filter, retrieve_attributes, timeout=60) results = conn.search_st(conf['ldap_base'], ldap.SCOPE_SUBTREE, filter, retrieve_attributes, timeout=60)
conn.unbind() conn.unbind()
except ldap.INVALID_CREDENTIALS: except ldap.INVALID_CREDENTIALS:
_logger.error('LDAP bind failed.') _logger.error('LDAP bind failed.')
@ -211,7 +209,7 @@ class CompanyLDAP(models.Model):
:rtype: dict :rtype: dict
""" """
data = { data = {
'name': tools.ustr(ldap_entry[1]['cn'][0]), 'name': ldap_entry[1]['cn'][0],
'login': login, 'login': login,
'company_id': conf['company'][0] 'company_id': conf['company'][0]
} }
@ -230,7 +228,7 @@ class CompanyLDAP(models.Model):
:return: res_users id :return: res_users id
:rtype: int :rtype: int
""" """
login = tools.ustr(login.lower().strip()) login = login.lower().strip()
self.env.cr.execute("SELECT id, active FROM res_users WHERE lower(login)=%s", (login,)) self.env.cr.execute("SELECT id, active FROM res_users WHERE lower(login)=%s", (login,))
res = self.env.cr.fetchone() res = self.env.cr.fetchone()
if res: if res:
@ -255,7 +253,7 @@ class CompanyLDAP(models.Model):
return False return False
try: try:
conn = self._connect(conf) conn = self._connect(conf)
conn.simple_bind_s(dn, to_text(old_passwd)) conn.simple_bind_s(dn, old_passwd)
conn.passwd_s(dn, old_passwd, new_passwd) conn.passwd_s(dn, old_passwd, new_passwd)
changed = True changed = True
conn.unbind() conn.unbind()
@ -264,3 +262,89 @@ class CompanyLDAP(models.Model):
except ldap.LDAPError as e: except ldap.LDAPError as e:
_logger.error('An LDAP exception occurred: %s', e) _logger.error('An LDAP exception occurred: %s', e)
return changed return changed
def test_ldap_connection(self):
"""
Test the LDAP connection using the current configuration.
Returns a dictionary with notification parameters indicating success or failure.
"""
conf = {
'ldap_server': self.ldap_server,
'ldap_server_port': self.ldap_server_port,
'ldap_binddn': self.ldap_binddn,
'ldap_password': self.ldap_password,
'ldap_base': self.ldap_base,
'ldap_tls': self.ldap_tls
}
bind_dn = self.ldap_binddn or ''
bind_passwd = self.ldap_password or ''
try:
conn = self._connect(conf)
conn.simple_bind_s(bind_dn, bind_passwd)
conn.unbind()
return {
'type': 'ir.actions.client',
'tag': 'display_notification',
'params': {
'type': 'success',
'title': _('Connection Test Successful!'),
'message': _("Successfully connected to LDAP server at %(server)s:%(port)d",
server=self.ldap_server, port=self.ldap_server_port),
'sticky': False,
}
}
except ldap.SERVER_DOWN:
return {
'type': 'ir.actions.client',
'tag': 'display_notification',
'params': {
'type': 'danger',
'title': _('Connection Test Failed!'),
'message': _("Cannot contact LDAP server at %(server)s:%(port)d",
server=self.ldap_server, port=self.ldap_server_port),
'sticky': False,
}
}
except ldap.INVALID_CREDENTIALS:
return {
'type': 'ir.actions.client',
'tag': 'display_notification',
'params': {
'type': 'danger',
'title': _('Connection Test Failed!'),
'message': _("Invalid credentials for bind DN %(binddn)s",
binddn=self.ldap_binddn),
'sticky': False,
}
}
except ldap.TIMEOUT:
return {
'type': 'ir.actions.client',
'tag': 'display_notification',
'params': {
'type': 'danger',
'title': _('Connection Test Failed!'),
'message': _("Connection to LDAP server at %(server)s:%(port)d timed out",
server=self.ldap_server, port=self.ldap_server_port),
'sticky': False,
}
}
except ldap.LDAPError as e:
return {
'type': 'ir.actions.client',
'tag': 'display_notification',
'params': {
'type': 'danger',
'title': _('Connection Test Failed!'),
'message': _("An error occurred: %(error)s",
error=e),
'sticky': False,
}
}

View file

@ -3,41 +3,50 @@
from odoo.exceptions import AccessDenied from odoo.exceptions import AccessDenied
from odoo import api, models, registry, SUPERUSER_ID from odoo import api, models, SUPERUSER_ID
from odoo.modules.registry import Registry
class Users(models.Model): class ResUsers(models.Model):
_inherit = "res.users" _inherit = "res.users"
@classmethod def _login(self, credential, user_agent_env):
def _login(cls, db, login, password, user_agent_env):
try: try:
return super(Users, cls)._login(db, login, password, user_agent_env=user_agent_env) return super()._login(credential, user_agent_env=user_agent_env)
except AccessDenied as e:
with registry(db).cursor() as cr:
cr.execute("SELECT id FROM res_users WHERE lower(login)=%s", (login,))
res = cr.fetchone()
if res:
raise e
env = api.Environment(cr, SUPERUSER_ID, {})
Ldap = env['res.company.ldap']
for conf in Ldap._get_ldap_dicts():
entry = Ldap._authenticate(conf, login, password)
if entry:
return Ldap._get_or_create_user(conf, login, entry)
raise e
def _check_credentials(self, password, env):
try:
return super(Users, self)._check_credentials(password, env)
except AccessDenied: except AccessDenied:
login = credential['login']
self.env.cr.execute("SELECT id FROM res_users WHERE lower(login)=%s", (login,))
res = self.env.cr.fetchone()
if res:
raise
Ldap = self.env['res.company.ldap'].sudo()
for conf in Ldap._get_ldap_dicts():
entry = Ldap._authenticate(conf, login, credential['password'])
if entry:
return {
'uid': Ldap._get_or_create_user(conf, login, entry),
'auth_method': 'ldap',
'mfa': 'default',
}
raise
def _check_credentials(self, credential, env):
try:
return super()._check_credentials(credential, env)
except AccessDenied:
if not (credential['type'] == 'password' and credential.get('password')):
raise
passwd_allowed = env['interactive'] or not self.env.user._rpc_api_keys_only() passwd_allowed = env['interactive'] or not self.env.user._rpc_api_keys_only()
if passwd_allowed and self.env.user.active: if passwd_allowed and self.env.user.active:
Ldap = self.env['res.company.ldap'] Ldap = self.env['res.company.ldap']
for conf in Ldap._get_ldap_dicts(): for conf in Ldap._get_ldap_dicts():
if Ldap._authenticate(conf, self.env.user.login, password): if Ldap._authenticate(conf, self.env.user.login, credential['password']):
return return {
'uid': self.env.user.id,
'auth_method': 'ldap',
'mfa': 'default',
}
raise raise
@api.model @api.model
@ -49,7 +58,7 @@ class Users(models.Model):
if changed: if changed:
self.env.user._set_empty_password() self.env.user._set_empty_password()
return True return True
return super(Users, self).change_password(old_passwd, new_passwd) return super().change_password(old_passwd, new_passwd)
def _set_empty_password(self): def _set_empty_password(self):
self.flush_recordset(['password']) self.flush_recordset(['password'])

View file

@ -4,7 +4,6 @@ from unittest.mock import patch
import odoo import odoo
from odoo.modules.registry import Registry, DummyRLock from odoo.modules.registry import Registry, DummyRLock
from odoo.tests import HOST
from odoo.tests.common import BaseCase, tagged, get_db_name from odoo.tests.common import BaseCase, tagged, get_db_name
@ -13,7 +12,7 @@ class TestAuthLDAP(BaseCase):
@classmethod @classmethod
def setUpClass(cls): def setUpClass(cls):
super().setUpClass() super().setUpClass()
cls.registry = odoo.registry(get_db_name()) cls.registry = Registry(get_db_name())
def setUp(self): def setUp(self):
super().setUp() super().setUp()
@ -58,15 +57,13 @@ class TestAuthLDAP(BaseCase):
cr.execute("SELECT id FROM res_users WHERE login = 'test_ldap_user'") cr.execute("SELECT id FROM res_users WHERE login = 'test_ldap_user'")
self.assertFalse(cr.rowcount, "User should not be present") self.assertFalse(cr.rowcount, "User should not be present")
body = self.opener.get( body = self.url_open("/web/login").text
f"http://{HOST}:{odoo.tools.config['http_port']}/web/login"
).text
csrf = re.search(r'csrf_token: "(\w*?)"', body).group(1) csrf = re.search(r'csrf_token: "(\w*?)"', body).group(1)
with patch.object(self.registry["res.company.ldap"], "_get_ldap_dicts", _get_ldap_dicts),\ with patch.object(self.registry["res.company.ldap"], "_get_ldap_dicts", _get_ldap_dicts),\
patch.object(self.registry["res.company.ldap"], "_authenticate", _authenticate): patch.object(self.registry["res.company.ldap"], "_authenticate", _authenticate):
res = self.opener.post( res = self.url_open(
f"http://{HOST}:{odoo.tools.config['http_port']}/web/login", f"{self.base_url()}/web/login",
data={ data={
"login": "test_ldap_user", "login": "test_ldap_user",
"password": "test", "password": "test",

View file

@ -7,50 +7,54 @@
<field name="model">res.company.ldap</field> <field name="model">res.company.ldap</field>
<field name="arch" type="xml"> <field name="arch" type="xml">
<form string="LDAP Configuration"> <form string="LDAP Configuration">
<group> <header>
<field name="company"/> <button name="test_ldap_connection" type="object" string="Test Connection" icon="fa-television" class="btn-primary"/>
<newline/> </header>
<group string="Server Information"> <sheet>
<field name="ldap_server"/> <group>
<field name="ldap_server_port"/> <field name="company"/>
<field name="ldap_tls"/> <newline/>
<group string="Server Information">
<field name="ldap_server"/>
<field name="ldap_server_port"/>
<field name="ldap_tls"/>
</group>
<group string="Login Information">
<field name="ldap_binddn"/>
<field name="ldap_password" password="True"/>
</group>
<group string="Process Parameter">
<field name="ldap_base"/>
<field name="ldap_filter"/>
<field name="sequence"/>
</group>
<group string="User Information">
<field name="create_user"/>
<field name="user"/>
</group>
</group> </group>
<group string="Login Information"> </sheet>
<field name="ldap_binddn"/>
<field name="ldap_password" password="True"/>
</group>
<group string="Process Parameter">
<field name="ldap_base"/>
<field name="ldap_filter"/>
<field name="sequence"/>
</group>
<group string="User Information">
<field name="create_user"/>
<field name="user"/>
</group>
</group>
</form> </form>
</field> </field>
</record> </record>
<record id="res_company_ldap_view_tree" model="ir.ui.view"> <record id="res_company_ldap_view_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.company.ldap.tree</field> <field name="name">res.company.ldap.list</field>
<field name="model">res.company.ldap</field> <field name="model">res.company.ldap</field>
<field name="arch" type="xml"> <field name="arch" type="xml">
<tree string="LDAP Configuration"> <list string="LDAP Configuration">
<field name="company"/> <field name="company"/>
<field name="ldap_server"/> <field name="ldap_server"/>
<field name="ldap_server_port"/> <field name="ldap_server_port"/>
</tree> </list>
</field> </field>
</record> </record>
<!-- ldap installer action --> <!-- ldap installer action -->
<record id="action_ldap_installer" model="ir.actions.act_window"> <record id="action_ldap_installer" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Setup your LDAP Server</field> <field name="name">Setup your LDAP Server</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="res_model">res.company.ldap</field> <field name="res_model">res.company.ldap</field>
<field name="view_mode">tree,form</field> <field name="view_mode">list,form</field>
</record> </record>
</odoo> </odoo>

View file

@ -5,11 +5,11 @@
<field name="model">res.config.settings</field> <field name="model">res.config.settings</field>
<field name="inherit_id" ref="base_setup.res_config_settings_view_form"/> <field name="inherit_id" ref="base_setup.res_config_settings_view_form"/>
<field name="arch" type="xml"> <field name="arch" type="xml">
<div name='auth_ldap_right_pane' position="inside"> <setting id="module_auth_ldap" position="inside">
<div class="mt8" attrs="{'invisible': [('module_auth_ldap','=',False)]}"> <div class="mt8" invisible="not module_auth_ldap">
<button type="action" name="%(auth_ldap.action_ldap_installer)d" string="LDAP Server" icon="fa-arrow-right" class="btn-link"/> <button type="action" name="%(auth_ldap.action_ldap_installer)d" string="LDAP Server" icon="oi-arrow-right" class="btn-link"/>
</div> </div>
</div> </setting>
<div id="auth_ldap_warning" position="replace"/> <div id="auth_ldap_warning" position="replace"/>
</field> </field>
</record> </record>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
[project] [project]
name = "odoo-bringout-oca-ocb-auth_ldap" name = "odoo-bringout-oca-ocb-auth_ldap"
version = "16.0.0" version = "16.0.0"
description = "Authentication via LDAP - Odoo addon" description = "Authentication via LDAP -
Odoo addon
"
authors = [ authors = [
{ name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" } { name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" }
] ]
dependencies = [ dependencies = [
"odoo-bringout-oca-ocb-base>=16.0.0", "odoo-bringout-oca-ocb-base>=19.0.0",
"odoo-bringout-oca-ocb-base_setup>=16.0.0", "odoo-bringout-oca-ocb-base_setup>=19.0.0",
"python-ldap",
"requests>=2.25.1" "requests>=2.25.1"
] ]
readme = "README.md" readme = "README.md"

View file

@ -13,38 +13,17 @@ pip install odoo-bringout-oca-ocb-auth_oauth
## Dependencies ## Dependencies
This addon depends on:
- base - base
- web - web
- base_setup - base_setup
- auth_signup - auth_signup
## Manifest Information
- **Name**: OAuth2 Authentication
- **Version**: N/A
- **Category**: Hidden/Tools
- **License**: LGPL-3
- **Installable**: False
## Source ## Source
Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `auth_oauth`. - Repository: https://github.com/OCA/OCB
- Branch: 19.0
- Path: addons/auth_oauth
## License ## License
This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. This package preserves the original LGPL-3 license.
## Documentation
- Overview: doc/OVERVIEW.md
- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md
- Models: doc/MODELS.md
- Controllers: doc/CONTROLLERS.md
- Wizards: doc/WIZARDS.md
- Install: doc/INSTALL.md
- Usage: doc/USAGE.md
- Configuration: doc/CONFIGURATION.md
- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md
- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md
- FAQ: doc/FAQ.md

View file

@ -12,7 +12,6 @@ Allow users to login through OAuth2 Provider.
'data': [ 'data': [
'data/auth_oauth_data.xml', 'data/auth_oauth_data.xml',
'views/auth_oauth_views.xml', 'views/auth_oauth_views.xml',
'views/res_users_views.xml',
'views/res_config_settings_views.xml', 'views/res_config_settings_views.xml',
'views/auth_oauth_templates.xml', 'views/auth_oauth_templates.xml',
'security/ir.model.access.csv', 'security/ir.model.access.csv',
@ -22,5 +21,6 @@ Allow users to login through OAuth2 Provider.
'auth_oauth/static/**/*', 'auth_oauth/static/**/*',
], ],
}, },
'author': 'Odoo S.A.',
'license': 'LGPL-3', 'license': 'LGPL-3',
} }

View file

@ -13,7 +13,7 @@ from werkzeug.exceptions import BadRequest
from odoo import api, http, SUPERUSER_ID, _ from odoo import api, http, SUPERUSER_ID, _
from odoo.exceptions import AccessDenied from odoo.exceptions import AccessDenied
from odoo.http import request, Response from odoo.http import request, Response
from odoo import registry as registry_get from odoo.modules.registry import Registry
from odoo.tools.misc import clean_context from odoo.tools.misc import clean_context
from odoo.addons.auth_signup.controllers.main import AuthSignupHome as Home from odoo.addons.auth_signup.controllers.main import AuthSignupHome as Home
@ -119,7 +119,7 @@ class OAuthLogin(Home):
class OAuthController(http.Controller): class OAuthController(http.Controller):
@http.route('/auth_oauth/signin', type='http', auth='none') @http.route('/auth_oauth/signin', type='http', auth='none', readonly=False)
@fragment_to_query_string @fragment_to_query_string
def signin(self, **kw): def signin(self, **kw):
state = json.loads(kw['state']) state = json.loads(kw['state'])
@ -142,16 +142,17 @@ class OAuthController(http.Controller):
action = state.get('a') action = state.get('a')
menu = state.get('m') menu = state.get('m')
redirect = werkzeug.urls.url_unquote_plus(state['r']) if state.get('r') else False redirect = werkzeug.urls.url_unquote_plus(state['r']) if state.get('r') else False
url = '/web' url = '/odoo'
if redirect: if redirect:
url = redirect url = redirect
elif action: elif action:
url = '/web#action=%s' % action url = '/odoo/action-%s' % action
elif menu: elif menu:
url = '/web#menu_id=%s' % menu url = '/odoo?menu_id=%s' % menu
pre_uid = request.session.authenticate(dbname, login, key) credential = {'login': login, 'token': key, 'type': 'oauth_token'}
resp = request.redirect(_get_login_redirect_url(pre_uid, url), 303) auth_info = request.session.authenticate(request.env, credential)
resp = request.redirect(_get_login_redirect_url(auth_info['uid'], url), 303)
resp.autocorrect_location_header = False resp.autocorrect_location_header = False
# Since /web is hardcoded, verify user has right to land on it # Since /web is hardcoded, verify user has right to land on it
@ -175,7 +176,7 @@ class OAuthController(http.Controller):
redirect.autocorrect_location_header = False redirect.autocorrect_location_header = False
return redirect return redirect
@http.route('/auth_oauth/oea', type='http', auth='none') @http.route('/auth_oauth/oea', type='http', auth='none', readonly=False)
def oea(self, **kw): def oea(self, **kw):
"""login user via Odoo Account provider""" """login user via Odoo Account provider"""
dbname = kw.pop('db', None) dbname = kw.pop('db', None)
@ -186,7 +187,7 @@ class OAuthController(http.Controller):
if not http.db_filter([dbname]): if not http.db_filter([dbname]):
raise BadRequest() raise BadRequest()
registry = registry_get(dbname) registry = Registry(dbname)
with registry.cursor() as cr: with registry.cursor() as cr:
try: try:
env = api.Environment(cr, SUPERUSER_ID, {}) env = api.Environment(cr, SUPERUSER_ID, {})

View file

@ -6,8 +6,8 @@
<field name="auth_endpoint">https://accounts.odoo.com/oauth2/auth</field> <field name="auth_endpoint">https://accounts.odoo.com/oauth2/auth</field>
<field name="scope">userinfo</field> <field name="scope">userinfo</field>
<field name="validation_endpoint">https://accounts.odoo.com/oauth2/tokeninfo</field> <field name="validation_endpoint">https://accounts.odoo.com/oauth2/tokeninfo</field>
<field name="css_class">fa fa-fw o_custom_icon</field> <field name="css_class">o_auth_oauth_provider_icon o_odoo_provider</field>
<field name="body">Log in with Odoo.com</field> <field name="body">Sign in with Odoo.com</field>
<field name="enabled" eval="True"/> <field name="enabled" eval="True"/>
</record> </record>
<record id="provider_facebook" model="auth.oauth.provider"> <record id="provider_facebook" model="auth.oauth.provider">
@ -16,16 +16,16 @@
<field name="scope">public_profile,email</field> <field name="scope">public_profile,email</field>
<field name="validation_endpoint">https://graph.facebook.com/me</field> <field name="validation_endpoint">https://graph.facebook.com/me</field>
<field name="data_endpoint">https://graph.facebook.com/me?fields=id,name,email</field> <field name="data_endpoint">https://graph.facebook.com/me?fields=id,name,email</field>
<field name="css_class">fa fa-fw fa-facebook-square</field> <field name="css_class">o_auth_oauth_provider_icon o_facebook_provider</field>
<field name="body">Log in with Facebook</field> <field name="body">Sign in with Facebook</field>
</record> </record>
<record id="provider_google" model="auth.oauth.provider"> <record id="provider_google" model="auth.oauth.provider">
<field name="name">Google OAuth2</field> <field name="name">Google OAuth2</field>
<field name="auth_endpoint">https://accounts.google.com/o/oauth2/auth</field> <field name="auth_endpoint">https://accounts.google.com/o/oauth2/auth</field>
<field name="scope">openid profile email</field> <field name="scope">openid profile email</field>
<field name="validation_endpoint">https://www.googleapis.com/oauth2/v3/userinfo</field> <field name="validation_endpoint">https://www.googleapis.com/oauth2/v3/userinfo</field>
<field name="css_class">fa fa-fw fa-google</field> <field name="css_class">o_auth_oauth_provider_icon o_google_provider</field>
<field name="body">Log in with Google</field> <field name="body">Sign in with Google</field>
</record> </record>
<!-- Use database uuid as client_id for OpenERP oauth provider --> <!-- Use database uuid as client_id for OpenERP oauth provider -->

View file

@ -7,16 +7,16 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" "Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
@ -26,13 +26,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial" msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Access Denied" msgid "Access Denied"
msgstr "" msgstr ""
@ -97,11 +96,6 @@ msgstr ""
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Vertoningsnaam" msgstr "Vertoningsnaam"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Google Authentication" msgid "Google Authentication"
@ -112,11 +106,6 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laas Gewysig op"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -221,7 +210,6 @@ msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sign up is not allowed on this database." msgid "Sign up is not allowed on this database."
msgstr "" msgstr ""
@ -243,11 +231,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format msgid "You do not have access to this database or your invitation has expired. Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your invitation email."
msgid ""
"You do not have access to this database or your invitation has expired. "
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
"invitation email."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth

View file

@ -6,13 +6,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" "Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial" msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Access Denied" msgid "Access Denied"
msgstr "" msgstr ""
@ -92,11 +92,6 @@ msgstr ""
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Google Authentication" msgid "Google Authentication"
@ -107,11 +102,6 @@ msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -206,7 +196,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr "ቅደም ተከተል"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google
@ -214,8 +204,8 @@ msgid "Server uri"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sign up is not allowed on this database." msgid "Sign up is not allowed on this database."
msgstr "" msgstr ""
@ -235,12 +225,9 @@ msgid "UserInfo URL"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format msgid "You do not have access to this database or your invitation has expired. Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your invitation email."
msgid ""
"You do not have access to this database or your invitation has expired. "
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
"invitation email."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth

View file

@ -1,51 +1,43 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_oauth # * auth_oauth
# #
# Translators: # Translators:
# Martin Trigaux, 2022 # Martin Trigaux, 2022
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022 # Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
# # "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022\n" "Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_oauth/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers
msgid "- or -"
msgstr "- أو -"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>الدرس التدريبي"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Access Denied" msgid "Access Denied"
msgstr "تم رفض الوصول " msgstr "تم رفض الوصول"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled
msgid "Allow users to sign in with Google" msgid "Allow users to sign in with Google"
msgstr "السماح للمستخدمين بتسجيل الدخول عن طريق Google " msgstr "السماح للمستخدمين بتسجيل الدخول عن طريق Google"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Allow users to sign in with their Google account" msgid "Allow users to sign in with their Google account"
msgstr "السماح للمستخدمين بتسجيل الدخول باستخدام حسابات Google " msgstr "السماح للمستخدمين بتسجيل الدخول باستخدام حسابات Google"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled
@ -55,12 +47,12 @@ msgstr "مسموح به"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint
msgid "Authorization URL" msgid "Authorization URL"
msgstr "رابط URL للتفويض " msgstr "رابط URL للتفويض"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class
msgid "CSS class" msgid "CSS class"
msgstr "محددات CSS " msgstr "محددات CSS"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id
@ -76,7 +68,7 @@ msgstr "مُعرف العميل:"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "تهيئة الإعدادات " msgstr "تهيئة الإعدادات"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid
@ -91,33 +83,34 @@ msgstr "أنشئ في"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint
msgid "Data Endpoint" msgid "Data Endpoint"
msgstr "نقطة نهاية البيانات " msgstr "نقطة نهاية البيانات"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_ir_config_parameter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض " msgstr "اسم العرض"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "التوثيق"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Google Authentication" msgid "Google Authentication"
msgstr "مصادقة Google " msgstr "مصادقة Google"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__has_oauth_access_token
msgid "Has OAuth Access Token"
msgstr "يحتوي على رمز وصول OAuth"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_ir_config_parameter__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "المُعرف" msgstr "المُعرف"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -131,32 +124,23 @@ msgstr "آخر تحديث في"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
msgid "Link text in Login Dialog" msgid "Link text in Login Dialog"
msgstr "ربط النص في حوار تسجيل الدخول " msgstr "ربط النص في حوار تسجيل الدخول"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
msgid "Log in with Facebook"
msgstr "تسجيل الدخول بواسطة Facebook "
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
msgid "Log in with Google"
msgstr "تسجيل الدخول بواسطة Google "
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
msgid "Log in with Odoo.com"
msgstr "تسجيل الدخول بواسطة Odoo.com "
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
msgid "Login button label" msgid "Login button label"
msgstr "بطاقة عنوان زر تسجيل الدخول " msgstr "بطاقة عنوان زر تسجيل الدخول"
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/models/res_users.py:0
msgid "Missing subject identity"
msgstr "الهوية غير موجودة"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token
msgid "OAuth Access Token" msgid "OAuth Access Token Store"
msgstr "رمز وصول OAuth" msgstr "متجر رمز وصول OAuth"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id
@ -172,23 +156,18 @@ msgstr "مزوّدو OAuth"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.constraint,message:auth_oauth.constraint_res_users_uniq_users_oauth_provider_oauth_uid #: model:ir.model.constraint,message:auth_oauth.constraint_res_users_uniq_users_oauth_provider_oauth_uid
msgid "OAuth UID must be unique per provider" msgid "OAuth UID must be unique per provider"
msgstr "يجب أن يكون معرف OAuth UID فريدًا لكل مزوّد " msgstr "يجب أن يكون معرف OAuth UID فريدًا لكل مزوّد"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
msgid "OAuth User ID" msgid "OAuth User ID"
msgstr "معرّف مستخدم OAuth " msgstr "معرّف مستخدم OAuth"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
msgid "OAuth2 provider" msgid "OAuth2 provider"
msgstr "مزود OAuth2" msgstr "مزود OAuth2"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
msgid "Oauth"
msgstr "OAuth"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
msgid "Oauth Provider user_id" msgid "Oauth Provider user_id"
@ -207,29 +186,48 @@ msgstr "المزودون"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope
msgid "Scope" msgid "Scope"
msgstr "النطاق " msgstr "النطاق"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "التسلسل " msgstr "تسلسل"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google
msgid "Server uri" msgid "Server uri"
msgstr "سيرفر uri" msgstr "سيرفر uri"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
msgid "Sign in with Facebook"
msgstr "تسجيل الدخول بواسطة Facebook"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
msgid "Sign in with Google"
msgstr "تسجيل الدخول بواسطة Google"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
msgid "Sign in with Odoo.com"
msgstr "تسجيل الدخول بواسطة Odoo.com"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sign up is not allowed on this database." msgid "Sign up is not allowed on this database."
msgstr "لا تسمح قاعدة البيانات هذه بالتسجيل فيها. " msgstr "لا تسمح قاعدة البيانات هذه بالتسجيل فيها."
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter
msgid "System Parameter" msgid "System Parameter"
msgstr "معيار النظام " msgstr "معيار النظام"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Tutorial"
msgstr "درس توضيحي"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
@ -239,12 +237,11 @@ msgstr "المستخدم"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint
msgid "UserInfo URL" msgid "UserInfo URL"
msgstr "رابط URL لمعلومات المستخدم " msgstr "رابط URL لمعلومات المستخدم"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "" msgid ""
"You do not have access to this database or your invitation has expired. " "You do not have access to this database or your invitation has expired. "
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your " "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
@ -252,7 +249,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"لا تملك صلاحيات كافية للوصول إلى قاعدة البيانات هذه، أو أن صلاحية دعوتك قد " "لا تملك صلاحيات كافية للوصول إلى قاعدة البيانات هذه، أو أن صلاحية دعوتك قد "
"انتهت. الرجاء طلب دعوة جديدة والتأكد من اتباعك للرابط الموجود في رسالة " "انتهت. الرجاء طلب دعوة جديدة والتأكد من اتباعك للرابط الموجود في رسالة "
"الدعوة. " "الدعوة."
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/models/res_users.py:0
msgid "You do not have permissions to remove the access token"
msgstr "لا تملك الأذونات المطلوبة لإزالة رمز الوصول"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
@ -263,4 +266,22 @@ msgstr "arch"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com" msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
msgstr "مثال: 1234-xyz.apps.googleusercontent.com " msgstr "مثال: 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
#~ msgid "- or -"
#~ msgstr "- أو -"
#~ msgid "Log in with Facebook"
#~ msgstr "تسجيل الدخول بواسطة Facebook "
#~ msgid "Log in with Google"
#~ msgstr "تسجيل الدخول بواسطة Google "
#~ msgid "Log in with Odoo.com"
#~ msgstr "تسجيل الدخول بواسطة Odoo.com "
#~ msgid "OAuth Access Token"
#~ msgstr "رمز وصول OAuth"
#~ msgid "Oauth"
#~ msgstr "OAuth"

View file

@ -4,10 +4,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,20 +15,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers
msgid "- or -"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Access Denied" msgid "Access Denied"
msgstr "" msgstr ""
@ -90,27 +79,28 @@ msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_ir_config_parameter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Google Authentication" msgid "Google Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__has_oauth_access_token
msgid "ID" msgid "Has OAuth Access Token"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
msgid "Last Modified on" #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_ir_config_parameter__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
@ -128,29 +118,20 @@ msgstr ""
msgid "Link text in Login Dialog" msgid "Link text in Login Dialog"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
msgid "Log in with Facebook"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
msgid "Log in with Google"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
msgid "Log in with Odoo.com"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
msgid "Login button label" msgid "Login button label"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/models/res_users.py:0
msgid "Missing subject identity"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token
msgid "OAuth Access Token" msgid "OAuth Access Token Store"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
@ -179,11 +160,6 @@ msgstr ""
msgid "OAuth2 provider" msgid "OAuth2 provider"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
msgid "Oauth"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
msgid "Oauth Provider user_id" msgid "Oauth Provider user_id"
@ -214,10 +190,24 @@ msgstr ""
msgid "Server uri" msgid "Server uri"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
msgid "Sign in with Facebook"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
msgid "Sign in with Odoo.com"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sign up is not allowed on this database." msgid "Sign up is not allowed on this database."
msgstr "" msgstr ""
@ -226,6 +216,11 @@ msgstr ""
msgid "System Parameter" msgid "System Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
msgid "User" msgid "User"
@ -239,13 +234,18 @@ msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "" msgid ""
"You do not have access to this database or your invitation has expired. " "You do not have access to this database or your invitation has expired. "
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your " "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
"invitation email." "invitation email."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/models/res_users.py:0
msgid "You do not have permissions to remove the access token"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree

View file

@ -1,40 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_oauth # * auth_oauth
# #
# Translators: # Translators:
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022 # Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2023 # erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
# Nurlan Farajov <coolinuxoid@gmail.com>, 2025 # Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Nurlan Farajov <coolinuxoid@gmail.com>, 2025\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "Language-Team: Azerbaijani <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_oauth/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers
msgid "- or -"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Access Denied" msgid "Access Denied"
msgstr "Giriş Qadağandır" msgstr "Giriş Qadağandır"
@ -96,28 +86,29 @@ msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_ir_config_parameter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Ekran Adı" msgstr "Ekran Adı"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Sənədləşmə"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Google Authentication" msgid "Google Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__has_oauth_access_token
msgid "ID" msgid "Has OAuth Access Token"
msgstr "ID" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
msgid "Last Modified on" #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_ir_config_parameter__id
msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi" #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
@ -134,29 +125,20 @@ msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
msgid "Link text in Login Dialog" msgid "Link text in Login Dialog"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
msgid "Log in with Facebook"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
msgid "Log in with Google"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
msgid "Log in with Odoo.com"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
msgid "Login button label" msgid "Login button label"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/models/res_users.py:0
msgid "Missing subject identity"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token
msgid "OAuth Access Token" msgid "OAuth Access Token Store"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
@ -185,11 +167,6 @@ msgstr ""
msgid "OAuth2 provider" msgid "OAuth2 provider"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
msgid "Oauth"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
msgid "Oauth Provider user_id" msgid "Oauth Provider user_id"
@ -220,10 +197,24 @@ msgstr "Ardıcıllıq"
msgid "Server uri" msgid "Server uri"
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
msgid "Sign in with Facebook"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
msgid "Sign in with Odoo.com"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sign up is not allowed on this database." msgid "Sign up is not allowed on this database."
msgstr "" msgstr ""
@ -232,6 +223,11 @@ msgstr ""
msgid "System Parameter" msgid "System Parameter"
msgstr "Sistem Parametri" msgstr "Sistem Parametri"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
msgid "User" msgid "User"
@ -245,13 +241,18 @@ msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "" msgid ""
"You do not have access to this database or your invitation has expired. " "You do not have access to this database or your invitation has expired. "
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your " "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
"invitation email." "invitation email."
msgstr "" msgstr ""
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/models/res_users.py:0
msgid "You do not have permissions to remove the access token"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree

View file

@ -1,43 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * auth_oauth # * auth_oauth
# #
# Translators: # Translators:
# KeyVillage, 2023 # Nikola Iliev, 2023
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023 # Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
# Martin Trigaux, 2023 # Martin Trigaux, 2023
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023 # Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
# aleksandar ivanov, 2023 # aleksandar ivanov, 2023
# Meglen Hadzhitsanchev, 2024 # "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# # Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Meglen Hadzhitsanchev, 2024\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"auth_oauth/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers
msgid "- or -"
msgstr "- или -"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Туториал"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Access Denied" msgid "Access Denied"
msgstr "Отказан достъп" msgstr "Отказан достъп"
@ -99,28 +90,29 @@ msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_ir_config_parameter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Име за показване" msgstr "Име за показване"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Google Authentication" msgid "Google Authentication"
msgstr "Google автентификация" msgstr "Google автентификация"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__has_oauth_access_token
msgid "ID" msgid "Has OAuth Access Token"
msgstr "ID" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
msgid "Last Modified on" #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_ir_config_parameter__id
msgstr "Последна промяна на" #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
@ -137,35 +129,26 @@ msgstr "Последно актуализирано на"
msgid "Link text in Login Dialog" msgid "Link text in Login Dialog"
msgstr "Текст на връзката в диалоговия прозорец за влизане" msgstr "Текст на връзката в диалоговия прозорец за влизане"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
msgid "Log in with Facebook"
msgstr "Влизане с Facebook акаунт"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
msgid "Log in with Google"
msgstr "Влизане с Google акаунт"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
msgid "Log in with Odoo.com"
msgstr "Влизане с Odoo.com акаунт"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
msgid "Login button label" msgid "Login button label"
msgstr "Етикет на бутона за влизане" msgstr "Етикет на бутона за влизане"
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/models/res_users.py:0
msgid "Missing subject identity"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token
msgid "OAuth Access Token" msgid "OAuth Access Token Store"
msgstr "OAuth токен за достъп" msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id
msgid "OAuth Provider" msgid "OAuth Provider"
msgstr "Доставчик на OAuth " msgstr "Доставчик на OAuth"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
@ -188,11 +171,6 @@ msgstr "ИН на OAuth потребител"
msgid "OAuth2 provider" msgid "OAuth2 provider"
msgstr "Доставчик на OAuth2" msgstr "Доставчик на OAuth2"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
msgid "Oauth"
msgstr "Oauth"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
msgid "Oauth Provider user_id" msgid "Oauth Provider user_id"
@ -223,10 +201,24 @@ msgstr "Последователност"
msgid "Server uri" msgid "Server uri"
msgstr "Сървър uri" msgstr "Сървър uri"
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
msgid "Sign in with Facebook"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
msgid "Sign in with Odoo.com"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sign up is not allowed on this database." msgid "Sign up is not allowed on this database."
msgstr "Регистриране в тази база данни не е разрешено." msgstr "Регистриране в тази база данни не е разрешено."
@ -235,6 +227,11 @@ msgstr "Регистриране в тази база данни не е раз
msgid "System Parameter" msgid "System Parameter"
msgstr "Системни параметри" msgstr "Системни параметри"
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
msgid "User" msgid "User"
@ -248,7 +245,6 @@ msgstr "URL с информация за потребителя"
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "" msgid ""
"You do not have access to this database or your invitation has expired. " "You do not have access to this database or your invitation has expired. "
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your " "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
@ -257,6 +253,12 @@ msgstr ""
"Нямате достъп до тази база данни или поканата Ви е изтекла. Моля, поискайте " "Нямате достъп до тази база данни или поканата Ви е изтекла. Моля, поискайте "
"покана и се уверете, че следвате линка в имейла Ви с поканата." "покана и се уверете, че следвате линка в имейла Ви с поканата."
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/models/res_users.py:0
msgid "You do not have permissions to remove the access token"
msgstr ""
#. module: auth_oauth #. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree
@ -267,3 +269,9 @@ msgstr "архитектура"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com" msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
msgstr "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com" msgstr "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
#~ msgid "OAuth Access Token"
#~ msgstr "OAuth токен за достъп"
#~ msgid "Oauth"
#~ msgstr "Oauth"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more