oca-ocb-security/odoo-bringout-oca-ocb-auth_ldap/auth_ldap/i18n/uz.po
Ernad Husremovic c0efcc53f5 19.0 vanilla
2026-03-09 09:32:28 +01:00

362 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
#, fuzzy
msgid ""
" Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an "
"arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will "
"be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter "
"should contain at least one such placeholder.\n"
"\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login "
"will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
"LDAP ma'lumotlar bazasida foydalanuvchi hisoblarini qidirish uchun "
"ishlatiladigan filtr. Bu satr korinishidagi ixtiyoriy LDAP filtridir. Har "
"qanday '%s' toldiruvchisi foydalanuvchi tomonidan kiritilgan login "
"(identifikator) bilan almashtiriladi, filtr kamida bitta shunday "
"toldiruvchini oz ichiga olishi shart. Filtr natijasi aynan bitta (1) "
"bolishi kerak, aks holda login yaroqsiz hisoblanadi. Misol (haqiqiy "
"atributlar LDAP serveri va sozlamalariga bogliq): (&(objectCategory=person)"
"(objectClass=user)(sAMAccountName=%s)) yoki (|(mail=%s)(uid=%s))"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "An error occurred: %(error)s"
msgstr "Xatolik yuz berdi: %(error)s"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
"LDAP orqali autentifikatsiya qiluvchi yangi foydalanuvchilar uchun mahalliy "
"foydalanuvchi hisoblarini avtomatik yaratish"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Cannot contact LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
"%(server)s:%(port)d manzilida joylashgan LDAP serveriga ulanib bolmadi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
#, fuzzy
msgid "Companies"
msgstr "Kompaniyalar"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Kompaniya"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
#, fuzzy
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "Kompaniya LDAP sozlamalari"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr "Ulanish sinovi muvaffaqiyatsiz yakunlandi!"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Connection Test Successful!"
msgstr "Ulanish sinovi muvaffaqiyatli yakunlandi!"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Connection to LDAP server at %(server)s:%(port)d timed out"
msgstr ""
"%(server)s:%(port)d manzilida joylashgan LDAP serveriga ulanish vaqti tugadi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
#, fuzzy
msgid "Create User"
msgstr "Foydalanuvchi yaratish"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
#, fuzzy
msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr ""
"Foydalanuvchi qidiruv doirasining DN: ushbu asos ostidagi barcha elementlar "
"foydalanuvchilarni qidirish uchun tekshiriladi."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid credentials for bind DN %(binddn)s"
msgstr "%(binddn)s boglanish DN uchun notogri hisob ma'lumotlari"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP sozlamalari"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
#, fuzzy
msgid "LDAP Parameters"
msgstr "LDAP parametrlari"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP serveri"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
#, fuzzy
msgid "LDAP Server address"
msgstr "LDAP server manzili"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
#, fuzzy
msgid "LDAP Server port"
msgstr "LDAP server porti"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
#, fuzzy
msgid "LDAP base"
msgstr "LDAP asosi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
#, fuzzy
msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP boglanish DN"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
#, fuzzy
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP filtri"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
#, fuzzy
msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP paroli"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilovchi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "Login Information"
msgstr "Kirish ma'lumotlari"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
"LDAP logini uchun mahalliy foydalanuvchi topilmadi va uni yaratish uchun "
"sozlanmagan"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "Process Parameter"
msgstr "Jarayon parametri"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
#, fuzzy
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
"attempts will fail."
msgstr ""
"LDAP serveriga ulanishda xavfsiz TLS/SSL shifrlashni sorash. Bu parametr "
"STARTTLS yoqilgan serverni talab qiladi, aks holda barcha autentifikatsiya "
"urinishlari muvaffaqiyatsiz tugaydi."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
#, fuzzy
msgid "Sequence"
msgstr "Ketma-ketlik"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "Server Information"
msgstr "Server haqida ma'lumot"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
#, fuzzy
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "LDAP serveringizni sozlang"
#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Successfully connected to LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
"%(server)s:%(port)d manzilida joylashgan LDAP serveriga muvaffaqiyatli ulandi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
#, fuzzy
msgid "Template User"
msgstr "Namuna foydalanuvchi"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "Test Connection"
msgstr "Ulanishni sinash"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
#, fuzzy
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
"Katalogni sorash uchun ishlatiladigan LDAP serveridagi foydalanuvchi "
"hisobining paroli."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
#, fuzzy
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Katalogni sorash uchun ishlatiladigan LDAP serveridagi foydalanuvchi "
"hisobi. Anonim ulanish uchun bosh qoldiring."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
#, fuzzy
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS ishlatish"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchi"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "User Information"
msgstr "Foydalanuvchi haqida ma'lumot"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
#, fuzzy
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Yangi foydalanuvchilar yaratishda nusxalanadigan foydalanuvchi"