19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -1,36 +1,27 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * microsoft_outlook
#
# Translators:
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
# Piotr Strebski <strebski@gmail.com>, 2022
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# DanielDemedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2022
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
#
# * microsoft_outlook
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025, 2026.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:51+0000\n"
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"microsoft_outlook/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Outlook account"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>Połącz swoje konto Outlook"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
@ -40,30 +31,40 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Outlook account"
msgstr ""
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
msgid ""
"<span invisible=\"server_type != 'outlook' or not "
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Outlook Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"Token Outlook poprawny\n"
"</span>"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'outlook' or not "
"microsoft_outlook_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Outlook Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'outlook'), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"Token Outlook poprawny\n"
"</span>"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__active
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__active
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred when fetching the access token. %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania tokena dostępu. %s"
@ -82,36 +83,53 @@ msgstr "Uwierzytelnienie URI"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
msgstr "Konfiguracja ustawień"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Connect your Outlook account with the OAuth Authentication process. \n"
"By default, only a user with a matching email address will be able to use this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" system parameter."
"By default, only a user with a matching email address will be able to use "
"this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" "
"system parameter."
msgstr ""
"Połącz swoje konto Outlook za pomocą procesu uwierzytelniania OAuth. \n"
"Domyślnie tylko użytkownik z pasującym adresem e-mail będzie mógł korzystać z tego serwera. Aby rozszerzyć jego użycie, należy ustawić parametr systemowy \"mail.default.from\"."
"Domyślnie tylko użytkownik z pasującym adresem e-mail będzie mógł korzystać "
"z tego serwera. Aby rozszerzyć jego użycie, należy ustawić parametr "
"systemowy \"mail.default.from\"."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Connect your personal Outlook account using OAuth. \n"
"You will be redirected to the Outlook login page to accept the permissions."
msgstr ""
"Połącz swoje osobiste konto Outlook za pomocą OAuth. \n"
"Zostaniesz przekierowany na stronę logowania do programu Outlook, aby zaakceptować uprawnienia."
"Zostaniesz przekierowany na stronę logowania do programu Outlook, aby "
"zaakceptować uprawnienia."
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.microsoft_outlook_oauth_error
msgid "Go back to your mail server"
msgstr "Wróć do serwera pocztowego"
msgid "Go back"
msgstr "Wróć"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -129,20 +147,10 @@ msgstr "Serwer poczty przychodzącej"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Incorrect Connection Security for Outlook mail server %r. Please set it to "
"Incorrect Connection Security for Outlook mail server “%s”. Please set it to "
"\"TLS (STARTTLS)\"."
msgstr ""
"Nieprawidłowe zabezpieczenie połączenia dla serwera pocztowego Outlook %r. "
"Proszę ustawić je na \"TLS (STARTTLS)\"."
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__is_microsoft_outlook_configured
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__is_microsoft_outlook_configured
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__is_microsoft_outlook_configured
msgid "Is Outlook Credential Configured"
msgstr "Czy poświadczenia programu Outlook są skonfigurowane"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_ir_mail_server
@ -157,10 +165,35 @@ msgstr "Microsoft Outlook Mixin"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Only the administrator can link an Outlook mail server."
msgstr "Tylko administrator może połączyć serwer pocztowy programu Outlook."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later."
msgstr "Ups, nie mogliśmy Cię uwierzytelnić. Spróbuj ponownie później."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/controllers/main.py:0
msgid ""
"Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your "
"address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!"
msgstr ""
"Ups, tworzysz autoryzację do wysłania z %(email_login)s, ale Twój adres to %"
"(email_server)s. Upewnij się, że adresy pasują do siebie!"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_users__outgoing_mail_server_type
msgid "Outgoing Mail Server Type"
msgstr "Typ serwera wychodzących e-maili"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_outlook.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__outlook
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token
@ -183,7 +216,7 @@ msgstr "ID klienta Outlook"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_secret
msgid "Outlook Client Secret"
msgstr "Klucz Client Secret Outlook"
msgstr "Klucz klienta Outlook"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_outlook.selection__fetchmail_server__server_type__outlook
@ -201,21 +234,24 @@ msgstr "Odśwież token Outlook"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Please configure your Outlook credentials."
msgstr "Skonfiguruj dane uwierzytelniające Outlook."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Please connect with your Outlook account before using it."
msgstr "Przed użyciem proszę połączyć się z kontem Outlook."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Wprowadź prawidłowy adres e-mail."
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please fill the \"Username\" field with your Outlook/Office365 username "
"(your email address). This should be the same account as the one used for "
@ -225,13 +261,10 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The OAuth "
"process does not require it"
"Please leave the password field empty for Outlook mail server “%s”. The "
"OAuth process does not require it"
msgstr ""
"Proszę pozostawić puste pole hasła dla serwera pocztowego Outlook %r. Proces"
" OAuth go nie wymaga."
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
@ -241,35 +274,24 @@ msgstr "Czytaj Więcej"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
#, python-format
msgid "SSL is required for the server %r."
msgstr "SSL jest wymagany dla serwera %r."
msgid "SSL is required for server “%s”."
msgstr "Dla serwera \"%s\" jest wymagany certyfikat SSL."
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
msgid "Secret"
msgstr "Sekret"
msgstr "Klucz"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
msgid "Secret of your Outlook app"
msgstr "Sekret aplikacji Outlook"
msgstr "Klucz aplikacji Outlook"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__server_type
msgid "Server Type"
msgstr "Typ serwera"
#. module: microsoft_outlook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"Setup your Outlook API credentials in the general settings to link a Outlook"
" account."
msgstr ""
"W ustawieniach ogólnych skonfiguruj poświadczenia API programu Outlook, aby "
"połączyć konto programu Outlook."
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri
@ -280,6 +302,23 @@ msgstr "Adres URL do generowania kodu autoryzacji z programu Outlook"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python
#: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Nieznany błąd."
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#~ msgid "Go back to your mail server"
#~ msgstr "Wróć do serwera pocztowego"
#~ msgid "Is Outlook Credential Configured"
#~ msgstr "Czy poświadczenia programu Outlook są skonfigurowane"
#~ msgid ""
#~ "Setup your Outlook API credentials in the general settings to link a "
#~ "Outlook account."
#~ msgstr ""
#~ "W ustawieniach ogólnych skonfiguruj poświadczenia API programu Outlook, "
#~ "aby połączyć konto programu Outlook."