19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:28 +01:00
parent 20ddc1b4a3
commit c0efcc53f5
1162 changed files with 125577 additions and 105287 deletions

View file

@ -1,33 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * google_gmail
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
# Rasareeyar Lappiam, 2023
#
# * google_gmail
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"google_gmail/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Gmail account"
msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
@ -37,23 +28,37 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"แก้ไขการตั้งค
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Connect your Gmail account"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" เชื่อมต่อบัญชี Gmail ของคุณ"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
msgid ""
"<span invisible=\"server_type != 'gmail' or not google_gmail_refresh_token\" "
"class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Gmail Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<span invisible=\"server_type != 'gmail' or not google_gmail_refresh_token\" "
"class=\"badge text-bg-success\">\n"
" โทเค็น Gmail ถูกต้อง\n"
" </span>"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'gmail' or not "
"google_gmail_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" Gmail Token Valid\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'gmail' or not "
"google_gmail_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
" โทเค็น Gmail ถูกต้อง\n"
" </span>"
@ -71,18 +76,22 @@ msgstr "โทเคนเข้าถึง"
msgid "Access Token Expiration Timestamp"
msgstr "การประทับเวลาการหมดอายุของโทเค็นการเข้าถึง"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__active
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__active
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__active
msgid "Active"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "An error occur during the authentication process."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างกระบวนการตรวจสอบสิทธิ์"
msgid "An error occurred during the authentication process."
msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred when fetching the access token."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดึงโทเค็นการเข้าถึง"
@ -91,13 +100,6 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดึงโทเค
msgid "Authenticate with"
msgstr "ยืนยันตัวตนด้วย"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_authorization_code
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_authorization_code
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_authorization_code
msgid "Authorization Code"
msgstr "รหัสการยืนยันตัวตน"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
@ -106,10 +108,10 @@ msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n"
"You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept the permission."
"You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept "
"the permission."
msgstr ""
"เชื่อมต่อบัญชี Gmail ของคุณกับกระบวนการยืนยันตัวตนด้วย OAuth\n"
"คุณจะถูกนำไปยังหน้าเข้าสู่ระบบ Gmail ซึ่งคุณจะต้องยอมรับการอนุญาต"
@ -117,13 +119,29 @@ msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n"
"By default, only a user with a matching email address will be able to use this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" system parameter."
"By default, only a user with a matching email address will be able to use "
"this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" "
"system parameter."
msgstr ""
"เชื่อมต่อบัญชี Gmail ของคุณกับกระบวนการยืนยันตัวตน OAuth\n"
"ตามค่าเริ่มต้น เฉพาะผู้ใช้ที่มีที่อยู่อีเมลตรงกันเท่านั้นที่จะสามารถใช้เซิร์ฟเวอร์นี้ได้ หากต้องการขยายการใช้งาน คุณควรตั้งค่าพารามิเตอร์ระบบ \"mail.default.from\""
"ตามค่าเริ่มต้น เฉพาะผู้ใช้ที่มีที่อยู่อีเมลตรงกันเท่านั้นที่จะสามารถใช้เซิร์ฟเวอร์นี้ได้ "
"หากต้องการขยายการใช้งาน คุณควรตั้งค่าพารามิเตอร์ระบบ \"mail.default.from\""
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__gmail
msgid "Gmail"
msgstr ""
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_identifier
@ -141,12 +159,22 @@ msgstr "ความลับของไคลเอ็นต์ Gmail"
msgid "Gmail OAuth Authentication"
msgstr "การยืนยันตัวตน OAuth ของ Gmail"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.google_gmail_oauth_error
msgid "Go back"
msgstr "กลับไป"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_google_gmail_mixin
msgid "Google Gmail Mixin"
msgstr "จดหมาย Google Gmail MI"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
@ -164,56 +192,75 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์อีเมลขาเข้า"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Incorrect Connection Security for Gmail mail server %r. Please set it to "
"Incorrect Connection Security for Gmail mail server “%s”. Please set it to "
"\"TLS (STARTTLS)\"."
msgstr ""
"การรักษาความปลอดภัยการเชื่อมต่อไม่ถูกต้องสำหรับเซิร์ฟเวอร์อีเมล Gmail %r "
"โปรดตั้งค่าเป็น \"TLS (STARTTLS)\""
"การรักษาความปลอดภัยการเชื่อมต่อสำหรับเซิร์ฟเวอร์อีเมล Gmail “%s” ไม่ถูกต้อง โปรดตั้งค่าเป็น "
"\"TLS (STARTTLS)\""
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_ir_mail_server
msgid "Mail Server"
msgstr "Outgoing Mail Server"
msgstr "เมลเซิร์ฟเวอร์"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Only the administrator can link a Gmail mail server."
msgstr "มีเพียงผู้ดูแลระบบเท่านั้นที่สามารถลิงก์เซิร์ฟเวอร์อีเมล Gmail ได้"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later."
msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
msgid ""
"Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your "
"address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!"
msgstr ""
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__outgoing_mail_server_type
msgid "Outgoing Mail Server Type"
msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
msgid "Please configure your Gmail credentials."
msgstr "โปรดกำหนดค่าข้อมูลรับรอง Gmail ของคุณ"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please fill the \"Username\" field with your Gmail username (your email "
"address). This should be the same account as the one used for the Gmail "
"OAuthentication Token."
msgstr ""
"กรุณากรอกข้อมูลในช่อง \"ชื่อผู้ใช้\" ด้วยชื่อผู้ใช้ Gmail ของคุณ "
"(ที่อยู่อีเมลของคุณ) นี่ควรเป็นบัญชีเดียวกับบัญชีที่ใช้สำหรับโทเค็น "
"OAuthentication ของ Gmail"
"กรุณากรอกข้อมูลในช่อง \"ชื่อผู้ใช้\" ด้วยชื่อผู้ใช้ Gmail ของคุณ (ที่อยู่อีเมลของคุณ) "
"นี่ควรเป็นบัญชีเดียวกับบัญชีที่ใช้สำหรับโทเค็น OAuthentication ของ Gmail"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please leave the password field empty for Gmail mail server %r. The OAuth "
"Please leave the password field empty for Gmail mail server “%s”. The OAuth "
"process does not require it"
msgstr ""
"โปรดเว้นว่างฟิลด์รหัสผ่านไว้สำหรับเซิร์ฟเวอร์อีเมล Gmail %r กระบวนการ OAuth "
"ไม่ต้องการมัน"
"โปรดเว้นฟิลด์รหัสผ่านว่างไว้สำหรับเซิร์ฟเวอร์อีเมล Gmail “%s” กระบวนการ OAuth "
"ไม่จำเป็นต้องใช้"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
@ -227,6 +274,12 @@ msgstr "อ่านเพิ่มเติม"
msgid "Refresh Token"
msgstr "รีเฟรชโทเคน"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0
msgid "SSL is required for server “%s”."
msgstr ""
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
msgid "Secret"
@ -243,14 +296,10 @@ msgid "Server Type"
msgstr "ประเภทเซิร์ฟเวอร์"
#. module: google_gmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
msgid ""
"Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail "
"account."
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/tools.py:0
msgid "Something went wrong. Try again later"
msgstr ""
"ตั้งค่าข้อมูลรับรอง Gmail API ของคุณในการตั้งค่าทั่วไปเพื่อเชื่อมโยงบัญชี "
"Gmail"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri
@ -265,3 +314,25 @@ msgstr "URL เพื่อสร้างโค้ดการรับรอ
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri
msgid "URI"
msgstr "URI"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_users
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
#. module: google_gmail
#. odoo-python
#: code:addons/google_gmail/tools.py:0
msgid "You don't have an active subscription"
msgstr ""
#~ msgid "An error occur during the authentication process."
#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างกระบวนการตรวจสอบสิทธิ์"
#~ msgid "Authorization Code"
#~ msgstr "รหัสการยืนยันตัวตน"
#~ msgid ""
#~ "Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail "
#~ "account."
#~ msgstr "ตั้งค่าข้อมูลรับรอง Gmail API ของคุณในการตั้งค่าทั่วไปเพื่อเชื่อมโยงบัญชี Gmail"