mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-19 22:31:59 +02:00
338 lines
15 KiB
Text
338 lines
15 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * google_gmail
|
|
#
|
|
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:03+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Thai <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"google_gmail/th/>\n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"แก้ไขการตั้งค่า\"/>"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
|
" Connect your Gmail account"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
|
" เชื่อมต่อบัญชี Gmail ของคุณ"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span invisible=\"server_type != 'gmail' or not google_gmail_refresh_token\" "
|
|
"class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
|
" Gmail Token Valid\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span invisible=\"server_type != 'gmail' or not google_gmail_refresh_token\" "
|
|
"class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
|
" โทเค็น Gmail ถูกต้อง\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'gmail' or not "
|
|
"google_gmail_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
|
" Gmail Token Valid\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span invisible=\"smtp_authentication != 'gmail' or not "
|
|
"google_gmail_refresh_token\" class=\"badge text-bg-success\">\n"
|
|
" โทเค็น Gmail ถูกต้อง\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_access_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_access_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_access_token
|
|
msgid "Access Token"
|
|
msgstr "โทเคนเข้าถึง"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_access_token_expiration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_access_token_expiration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_access_token_expiration
|
|
msgid "Access Token Expiration Timestamp"
|
|
msgstr "การประทับเวลาการหมดอายุของโทเค็นการเข้าถึง"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "เปิดใช้งาน"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
|
|
msgid "An error occurred during the authentication process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
|
|
msgid "An error occurred when fetching the access token."
|
|
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดึงโทเค็นการเข้าถึง"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__smtp_authentication
|
|
msgid "Authenticate with"
|
|
msgstr "ยืนยันตัวตนด้วย"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n"
|
|
"You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept "
|
|
"the permission."
|
|
msgstr ""
|
|
"เชื่อมต่อบัญชี Gmail ของคุณกับกระบวนการยืนยันตัวตนด้วย OAuth\n"
|
|
"คุณจะถูกนำไปยังหน้าเข้าสู่ระบบ Gmail ซึ่งคุณจะต้องยอมรับการอนุญาต"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n"
|
|
"By default, only a user with a matching email address will be able to use "
|
|
"this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" "
|
|
"system parameter."
|
|
msgstr ""
|
|
"เชื่อมต่อบัญชี Gmail ของคุณกับกระบวนการยืนยันตัวตน OAuth\n"
|
|
"ตามค่าเริ่มต้น เฉพาะผู้ใช้ที่มีที่อยู่อีเมลตรงกันเท่านั้นที่จะสามารถใช้เซิร์ฟเวอร์นี้ได้ "
|
|
"หากต้องการขยายการใช้งาน คุณควรตั้งค่าพารามิเตอร์ระบบ \"mail.default.from\""
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "แสดงชื่อ"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__res_users__outgoing_mail_server_type__gmail
|
|
msgid "Gmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_identifier
|
|
msgid "Gmail Client Id"
|
|
msgstr "รหัสไคลเอ็นต์ Gmail"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_secret
|
|
msgid "Gmail Client Secret"
|
|
msgstr "ความลับของไคลเอ็นต์ Gmail"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__fetchmail_server__server_type__gmail
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__ir_mail_server__smtp_authentication__gmail
|
|
msgid "Gmail OAuth Authentication"
|
|
msgstr "การยืนยันตัวตน OAuth ของ Gmail"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.google_gmail_oauth_error
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "กลับไป"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_google_gmail_mixin
|
|
msgid "Google Gmail Mixin"
|
|
msgstr "จดหมาย Google Gmail MI"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ไอดี"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "ID of your Google app"
|
|
msgstr "รหัสแอป Google ของคุณ"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_fetchmail_server
|
|
msgid "Incoming Mail Server"
|
|
msgstr "เซิร์ฟเวอร์อีเมลขาเข้า"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Incorrect Connection Security for Gmail mail server “%s”. Please set it to "
|
|
"\"TLS (STARTTLS)\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"การรักษาความปลอดภัยการเชื่อมต่อสำหรับเซิร์ฟเวอร์อีเมล Gmail “%s” ไม่ถูกต้อง โปรดตั้งค่าเป็น "
|
|
"\"TLS (STARTTLS)\""
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_ir_mail_server
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
msgstr "เมลเซิร์ฟเวอร์"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
|
|
msgid "Only the administrator can link a Gmail mail server."
|
|
msgstr "มีเพียงผู้ดูแลระบบเท่านั้นที่สามารถลิงก์เซิร์ฟเวอร์อีเมล Gmail ได้"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
|
|
msgid "Oops, we could not authenticate you. Please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Oops, you're creating an authorization to send from %(email_login)s but your "
|
|
"address is %(email_server)s. Make sure your addresses match!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_users__outgoing_mail_server_type
|
|
msgid "Outgoing Mail Server Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
|
|
msgid "Please configure your Gmail credentials."
|
|
msgstr "โปรดกำหนดค่าข้อมูลรับรอง Gmail ของคุณ"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0
|
|
msgid "Please enter a valid email address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Please fill the \"Username\" field with your Gmail username (your email "
|
|
"address). This should be the same account as the one used for the Gmail "
|
|
"OAuthentication Token."
|
|
msgstr ""
|
|
"กรุณากรอกข้อมูลในช่อง \"ชื่อผู้ใช้\" ด้วยชื่อผู้ใช้ Gmail ของคุณ (ที่อยู่อีเมลของคุณ) "
|
|
"นี่ควรเป็นบัญชีเดียวกับบัญชีที่ใช้สำหรับโทเค็น OAuthentication ของ Gmail"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Please leave the password field empty for Gmail mail server “%s”. The OAuth "
|
|
"process does not require it"
|
|
msgstr ""
|
|
"โปรดเว้นฟิลด์รหัสผ่านว่างไว้สำหรับเซิร์ฟเวอร์อีเมล Gmail “%s” กระบวนการ OAuth "
|
|
"ไม่จำเป็นต้องใช้"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form
|
|
msgid "Read More"
|
|
msgstr "อ่านเพิ่มเติม"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_refresh_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_refresh_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_refresh_token
|
|
msgid "Refresh Token"
|
|
msgstr "รีเฟรชโทเคน"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0
|
|
msgid "SSL is required for server “%s”."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Secret"
|
|
msgstr "ความลับ"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Secret of your Google app"
|
|
msgstr "ความลับของแอป Google ของคุณ"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__server_type
|
|
msgid "Server Type"
|
|
msgstr "ประเภทเซิร์ฟเวอร์"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/tools.py:0
|
|
msgid "Something went wrong. Try again later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri
|
|
#: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_uri
|
|
#: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri
|
|
msgid "The URL to generate the authorization code from Google"
|
|
msgstr "URL เพื่อสร้างโค้ดการรับรองจาก Google"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_uri
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri
|
|
msgid "URI"
|
|
msgstr "URI"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "ผู้ใช้"
|
|
|
|
#. module: google_gmail
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/google_gmail/tools.py:0
|
|
msgid "You don't have an active subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "An error occur during the authentication process."
|
|
#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างกระบวนการตรวจสอบสิทธิ์"
|
|
|
|
#~ msgid "Authorization Code"
|
|
#~ msgstr "รหัสการยืนยันตัวตน"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail "
|
|
#~ "account."
|
|
#~ msgstr "ตั้งค่าข้อมูลรับรอง Gmail API ของคุณในการตั้งค่าทั่วไปเพื่อเชื่อมโยงบัญชี Gmail"
|