chore: bs translation updates (sinkronizac→sinhronizac, Create RFQ fix)

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 16:43:09 +01:00
parent 7f49fadae0
commit b6478211cc
11 changed files with 41 additions and 43 deletions

View file

@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "LDAP postavke tvrtke"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap
@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "LDAP lozinka"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
# taken from hr.po
#. module: auth_ldap

View file

@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "ID klijenta:"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
# taken from hr.po
#. module: auth_oauth
@ -126,19 +126,19 @@ msgstr "ID"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
# taken from hr.po
#. module: auth_oauth

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_password_policy
#: model:ir.model,name:auth_password_policy.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
# taken from hr.po
#. module: auth_password_policy

View file

@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Zatvori"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
# taken from hr.po
#. module: auth_signup

View file

@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Podešavanje autentifikatorske aplikacije"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgstr "Otkaži"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Onemogući dvofaktorsku autentifikaciju"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "Nevažeći format koda za autentifikaciju."
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
# taken from hr.po
#. module: auth_totp

View file

@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Provjera koda"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
# taken from hr.po
#. module: auth_totp_mail_enforce
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__employee_required
@ -185,19 +185,19 @@ msgstr "IP"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
# taken from hr.po
#. module: auth_totp_mail_enforce

View file

@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
"Administrator mora konfigurirati Google sinkronizaciju prije nego što je "
"Administrator mora konfigurirati Google sinhronizaciju prije nego što je "
"možete koristiti!"
#. module: google_calendar
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Dogodila se greška prilikom generiranja tokena. Vaš autorizacijski kod možda"
" nije valjan ili je istekao [%s]. Trebate provjeriti svoj Client ID i secret"
" na Google APIs platformi ili pokušati zaustaviti i ponovno pokrenuti "
"sinkronizaciju kalendara."
"sinhronizaciju kalendara."
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
@ -107,9 +107,7 @@ msgstr "ID kalendara"
#. module: google_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
"Svi događaji su prekinu ti sa vašeg prethodnog računa. Sada možete ponovo "
"pokrenuti sinhronizaciju"
msgstr "Otkaži"
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
@ -139,7 +137,7 @@ msgstr "Client_key"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
@ -159,7 +157,7 @@ msgstr "Potvrdi"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Odoo datum ažuriranja"
msgstr "Kreirao"
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
@ -257,7 +255,7 @@ msgstr "Vaš token je neispravan ili je povučen !"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped
msgid "Google Synchronization stopped"
msgstr "Google sinkronizacija zaustavljena"
msgstr "Google sinhronizacija zaustavljena"
#. module: google_calendar
#. odoo-python
@ -294,19 +292,19 @@ msgstr ""
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
@ -322,7 +320,7 @@ msgstr "Potrebno sinkronizirati"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token
msgid "Next Sync Token"
msgstr "Sljedeći token sinkronizacije"
msgstr "Sljedeći token sinhronizacije"
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
@ -390,7 +388,7 @@ msgid ""
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Google sinkronizacija mora biti konfigurirana prije nego što je možete "
"Google sinhronizacija mora biti konfigurirana prije nego što je možete "
"koristiti, želite li to učiniti sada?"
#. module: google_calendar
@ -458,7 +456,7 @@ msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are "
"you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Upravo ćete zaustaviti sinkronizaciju vašeg kalendara s Google-om. Jeste li "
"Upravo ćete zaustaviti sinhronizaciju vašeg kalendara s Google-om. Jeste li "
"sigurni da želite nastaviti?"
#. module: google_calendar

View file

@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Autorizacijski kod"
#. module: google_gmail
#: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: google_gmail
#. odoo-python

View file

@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. module: google_recaptcha
#: model:ir.model,name:google_recaptcha.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
# taken from hr.po
#. module: google_recaptcha

View file

@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Događaj na kalendaru"
#. module: microsoft_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgstr "Otkaži"
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Tajni klijent"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Izbriši s trenutnog Microsoft kalendarskog računa"
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: microsoft_calendar
#. odoo-python
@ -267,19 +267,19 @@ msgstr ""
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
# taken from hr.po
#. module: microsoft_calendar

View file

@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "URI za provjeru autentičnosti"
#. module: microsoft_outlook
#: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: microsoft_outlook
#. odoo-python