chore: bs translation updates (sinkronizac→sinhronizac, Create RFQ fix)

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 16:43:09 +01:00
parent 7f49fadae0
commit b6478211cc
11 changed files with 41 additions and 43 deletions

View file

@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
"Administrator mora konfigurirati Google sinkronizaciju prije nego što je "
"Administrator mora konfigurirati Google sinhronizaciju prije nego što je "
"možete koristiti!"
#. module: google_calendar
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Dogodila se greška prilikom generiranja tokena. Vaš autorizacijski kod možda"
" nije valjan ili je istekao [%s]. Trebate provjeriti svoj Client ID i secret"
" na Google APIs platformi ili pokušati zaustaviti i ponovno pokrenuti "
"sinkronizaciju kalendara."
"sinhronizaciju kalendara."
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
@ -107,9 +107,7 @@ msgstr "ID kalendara"
#. module: google_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
"Svi događaji su prekinu ti sa vašeg prethodnog računa. Sada možete ponovo "
"pokrenuti sinhronizaciju"
msgstr "Otkaži"
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
@ -139,7 +137,7 @@ msgstr "Client_key"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
@ -159,7 +157,7 @@ msgstr "Potvrdi"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Odoo datum ažuriranja"
msgstr "Kreirao"
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
@ -257,7 +255,7 @@ msgstr "Vaš token je neispravan ili je povučen !"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped
msgid "Google Synchronization stopped"
msgstr "Google sinkronizacija zaustavljena"
msgstr "Google sinhronizacija zaustavljena"
#. module: google_calendar
#. odoo-python
@ -294,19 +292,19 @@ msgstr ""
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
@ -322,7 +320,7 @@ msgstr "Potrebno sinkronizirati"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token
msgid "Next Sync Token"
msgstr "Sljedeći token sinkronizacije"
msgstr "Sljedeći token sinhronizacije"
# taken from hr.po
#. module: google_calendar
@ -390,7 +388,7 @@ msgid ""
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Google sinkronizacija mora biti konfigurirana prije nego što je možete "
"Google sinhronizacija mora biti konfigurirana prije nego što je možete "
"koristiti, želite li to učiniti sada?"
#. module: google_calendar
@ -458,7 +456,7 @@ msgid ""
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are "
"you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Upravo ćete zaustaviti sinkronizaciju vašeg kalendara s Google-om. Jeste li "
"Upravo ćete zaustaviti sinhronizaciju vašeg kalendara s Google-om. Jeste li "
"sigurni da želite nastaviti?"
#. module: google_calendar