mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-18 04:11:58 +02:00
chore: bs translation updates (sinkronizac→sinhronizac, Create RFQ fix)
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
7f49fadae0
commit
b6478211cc
11 changed files with 41 additions and 43 deletions
|
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
|
|||
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administrator mora konfigurirati Google sinkronizaciju prije nego što je "
|
||||
"Administrator mora konfigurirati Google sinhronizaciju prije nego što je "
|
||||
"možete koristiti!"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
|
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dogodila se greška prilikom generiranja tokena. Vaš autorizacijski kod možda"
|
||||
" nije valjan ili je istekao [%s]. Trebate provjeriti svoj Client ID i secret"
|
||||
" na Google APIs platformi ili pokušati zaustaviti i ponovno pokrenuti "
|
||||
"sinkronizaciju kalendara."
|
||||
"sinhronizaciju kalendara."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
|
|
@ -107,9 +107,7 @@ msgstr "ID kalendara"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Svi događaji su prekinu ti sa vašeg prethodnog računa. Sada možete ponovo "
|
||||
"pokrenuti sinhronizaciju"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
|
|
@ -139,7 +137,7 @@ msgstr "Client_key"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
|
|
@ -159,7 +157,7 @@ msgstr "Potvrdi"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Odoo datum ažuriranja"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
|
|
@ -257,7 +255,7 @@ msgstr "Vaš token je neispravan ili je povučen !"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped
|
||||
msgid "Google Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Google sinkronizacija zaustavljena"
|
||||
msgstr "Google sinhronizacija zaustavljena"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -294,19 +292,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Promijenio"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
|
|
@ -322,7 +320,7 @@ msgstr "Potrebno sinkronizirati"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Sljedeći token sinkronizacije"
|
||||
msgstr "Sljedeći token sinhronizacije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
|
|
@ -390,7 +388,7 @@ msgid ""
|
|||
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Google sinkronizacija mora biti konfigurirana prije nego što je možete "
|
||||
"Google sinhronizacija mora biti konfigurirana prije nego što je možete "
|
||||
"koristiti, želite li to učiniti sada?"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
|
|
@ -458,7 +456,7 @@ msgid ""
|
|||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are "
|
||||
"you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravo ćete zaustaviti sinkronizaciju vašeg kalendara s Google-om. Jeste li "
|
||||
"Upravo ćete zaustaviti sinhronizaciju vašeg kalendara s Google-om. Jeste li "
|
||||
"sigurni da želite nastaviti?"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue