mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-security.git
synced 2026-04-21 22:52:02 +02:00
Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules
- Make target_field hidden and not required for line_item rules - Hide Pattern Matching section for line_item rules - Hide Data Type and Parsing section for line_item rules - Hide stop_on_match field for line_item rules - Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules - Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern Version: 16.0.1.0.20 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
23677af319
commit
67fdbe80be
14 changed files with 919 additions and 249 deletions
|
|
@ -17,58 +17,62 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(id)s and %(length)s following"
|
||||
msgstr "Nešto je pošlo po zlu tokom generisanja vašeg tokena. Možda je vaš autorizacijski kod neispravan ili je već istekao [%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nešto je pošlo po zlu tokom generisanja vašeg tokena. Možda je vaš "
|
||||
"autorizacijski kod neispravan ili je već istekao [%s]"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||||
msgstr "Nešto je pošlo po zlu sa vašim zahtevom prema google-u"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||||
msgstr "Račun za Google uslugu '%s' nije konfigurisan."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minuta"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(No title)"
|
||||
msgstr "(Bez naslova)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivan"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
|
||||
"use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administrator mora konfigurirati Google sinkronizaciju prije nego što je "
|
||||
"možete koristiti!"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||||
|
|
@ -76,37 +80,50 @@ msgid ""
|
|||
"secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar"
|
||||
" synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dogodila se greška prilikom generiranja tokena. Vaš autorizacijski kod možda"
|
||||
" nije valjan ili je istekao [%s]. Trebate provjeriti svoj Client ID i secret"
|
||||
" na Google APIs platformi ili pokušati zaustaviti i ponovno pokrenuti "
|
||||
"sinkronizaciju kalendara."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||||
msgstr "Podaci o sudionicima kalendara"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Calendar Event"
|
||||
msgstr "Događaj na kalendaru"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||||
msgid "Calendar ID"
|
||||
msgstr "ID kalendara"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Svi događaji su prekinu ti sa vašeg prethodnog računa. Sada možete ponovo pokrenuti sinhronizaciju"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Svi događaji su prekinu ti sa vašeg prethodnog računa. Sada možete ponovo "
|
||||
"pokrenuti sinhronizaciju"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "ID Klijenta"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Client Secret"
|
||||
msgstr "Dogodila se greška prilikom prekidanja događaja sa vašeg prethodnog računa. Molimo pokušajte ponovo ili kontaktirajte vašeg administratora."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dogodila se greška prilikom prekidanja događaja sa vašeg prethodnog računa. "
|
||||
"Molimo pokušajte ponovo ili kontaktirajte vašeg administratora."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id
|
||||
|
|
@ -118,41 +135,45 @@ msgstr "Client_id"
|
|||
msgid "Client_key"
|
||||
msgstr "Client_key"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Odoo datum ažuriranja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||||
msgid "Delete from Odoo"
|
||||
msgstr "Briši iz Odoo"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||||
msgid "Delete from both"
|
||||
|
|
@ -163,24 +184,27 @@ msgstr "Poslednji datum sinhronizacije"
|
|||
msgid "Delete from the current Google Calendar account"
|
||||
msgstr "Obriši iz trenutnog Google kalendar računa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-pošta"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||||
msgid "Event Alarm Manager"
|
||||
msgstr "Upravljanje podsjetnicima događaja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence
|
||||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||||
|
|
@ -188,12 +212,12 @@ msgstr "Pravilo recidiva događaja"
|
|||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "Da li želite to da uradite sada?"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Google Calendar"
|
||||
|
|
@ -211,7 +235,6 @@ msgstr "Podaci Google kalendar računa"
|
|||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
|
||||
msgid "Google Calendar Account Reset"
|
||||
msgstr "Bićete preusmereni na Google da autorizujete pristup vašem kalendaru!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -222,68 +245,70 @@ msgstr "ID Google kalendar događaja"
|
|||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id
|
||||
msgid "Google Calendar Id"
|
||||
msgstr "ID Google kalendara"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals
|
||||
msgid "Google Calendar: synchronization"
|
||||
msgstr "Vaš token je neispravan ili je povučen !"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped
|
||||
msgid "Google Synchronization stopped"
|
||||
msgstr "Google sinkronizacija zaustavljena"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google gave the following explanation: %s"
|
||||
msgstr "Uspešno prekidanje događaja"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||||
"alarm information without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako polje aktivno isključite, to vam omogućuje da sakrijete alarm događaja "
|
||||
"bez brisanja istog."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
|
||||
"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadnji ID kalendara koji je bio sinkroniziran. Ako se promijeni, uklanjamo "
|
||||
"sve veze između GoogleID i Odoo Google internog ID"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Promijenio"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||||
msgid "Leave them untouched"
|
||||
|
|
@ -291,48 +316,53 @@ msgstr "Ostavi ih nedirnute"
|
|||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync
|
||||
msgid "Need Sync"
|
||||
msgstr "Potrebno sinkronizirati"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
|
||||
msgid "Next Sync Token"
|
||||
msgstr "Sljedeći token sinkronizacije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
|
||||
msgid "Next Synchronization"
|
||||
msgstr "Sljedeća sinhronizacija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Google ID treba da bude jedinstven!"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_rtoken
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken
|
||||
msgid "Refresh Token"
|
||||
msgstr "Osvježi token"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||||
msgid "Reset Account"
|
||||
msgstr "Google je izgubljen... sledeća sinhronizacija će biti potpuna sinhronizacija. \n\n %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Google je izgubljen... sledeća sinhronizacija će biti potpuna sinhronizacija. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %s"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||||
msgid "Reset Google Calendar Account"
|
||||
msgstr "Da biste to uradili, prvo treba da prekinete sve postojeće događaje sa starog računa."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da biste to uradili, prvo treba da prekinete sve postojeće događaje sa "
|
||||
"starog računa."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Uspjeh"
|
||||
|
|
@ -354,32 +384,36 @@ msgstr "Sinhroniziraj samo nove događaje"
|
|||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||||
"you want to do it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Google sinkronizacija mora biti konfigurirana prije nego što je možete "
|
||||
"koristiti, želite li to učiniti sada?"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
||||
msgstr "Račun za Google kalendar servis nije konfiguriran."
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following event could not be synced with Google Calendar. </br>It will "
|
||||
"not be synced as long at it is not updated.</br>%(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sljedeći događaj se nije mogao sinkronizirati s Google kalendarom. </br>Neće"
|
||||
" se sinkronizirati sve dok se ne ažurira.</br>%(reason)s"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped."
|
||||
msgstr "Sinkronizacija s Google kalendarom je uspješno zaustavljena."
|
||||
|
|
@ -394,22 +428,20 @@ msgstr "Korisnik već ima google račun"
|
|||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||||
msgstr "URI za vodič"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token_validity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
|
||||
msgid "Token Validity"
|
||||
msgstr "Valjanost tokena"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__user_ids
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Korisnik"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token
|
||||
msgid "User token"
|
||||
msgstr "Korisnički token"
|
||||
|
||||
|
|
@ -420,25 +452,27 @@ msgstr "Postojeći događaji korisnika"
|
|||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are "
|
||||
"you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravo ćete zaustaviti sinkronizaciju vašeg kalendara s Google-om. Jeste li "
|
||||
"sigurni da želite nastaviti?"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "undefined time"
|
||||
msgstr "nedefinovano vrijeme"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"izgleda da nemate dozvolu za modificiranje ovog događaja na Google kalendaru"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue