oca-ocb-sale/odoo-bringout-oca-ocb-website_sale/website_sale/i18n/uz.po
Ernad Husremovic 73afc09215 19.0 vanilla
2026-03-09 09:32:12 +01:00

7616 lines
249 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "\" category."
msgstr "\" turkumida."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/cart.py:0
#, fuzzy
msgid "%s days ago"
msgstr "%s kun oldin"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_title
#, fuzzy
msgid "%s review"
msgstr "%s ta sharh"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_title
#, fuzzy
msgid "%s reviews"
msgstr "%s ta sharh"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid ""
"©\n"
" <span class=\"o_footer_copyright_name align-"
"baseline\">Company name</span>\n"
" -"
msgstr ""
"&amp;copy; <span class=\"o_footer_copyright_name align-baseline\">Kompaniya "
"nomi</span> -"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "'. Showing results for '"
msgstr "'. Quyidagi sorov boyicha natijalar korsatilmoqda: '"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.tax_indication
#, fuzzy
msgid "(Tax excluded)"
msgstr "(Soliqsiz narx)"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.tax_indication
#, fuzzy
msgid "(Tax included)"
msgstr "(Soliq bilan narx)"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.empty_cart_svg
#, fuzzy
msgid ""
".heartBeat {\n"
" animation: heartBeat 1.3s ease-in-out forwards;\n"
" animation-delay: 0.75s;\n"
" transform-origin: 80.5px 28.5px;\n"
" }\n"
" .tilt {\n"
" animation: tilt 1s ease forwards;\n"
" animation-delay: 0.75s;\n"
" transform-origin: bottom left;\n"
" }\n"
" @keyframes heartBeat {\n"
" 0% {\n"
" transform: scale(1);\n"
" }\n"
"\n"
" 14% {\n"
" transform: scale(1.2);\n"
" }\n"
"\n"
" 28% {\n"
" transform: scale(1);\n"
" }\n"
"\n"
" 42% {\n"
" transform: scale(1.2);\n"
" }\n"
"\n"
" 70% {\n"
" transform: scale(1);\n"
" }\n"
" }\n"
" @keyframes tilt {\n"
" 0% {\n"
" transform: rotate(0deg);\n"
" }\n"
" 50% {\n"
" transform: rotate(-7deg);\n"
" }\n"
" 100% {\n"
" transform: rotate(0deg);\n"
" }\n"
" }"
msgstr ""
".heartBeat { animation: heartBeat 1.3s ease-in-out forwards; animation-"
"delay: 0.75s; transform-origin: 80.5px 28.5px; } .tilt { animation: tilt 1s "
"ease forwards; animation-delay: 0.75s; transform-origin: bottom left; } "
"@keyframes heartBeat { 0% { transform: scale(1); } 14% { transform: "
"scale(1.2); } 28% { transform: scale(1); } 42% { transform: scale(1.2); } "
"70% { transform: scale(1); } } @keyframes tilt { 0% { transform: "
"rotate(0deg); } 50% { transform: rotate(-7deg); } 100% { transform: "
"rotate(0deg); } }"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "1 Column"
msgstr "1 ustun"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__100_pc
msgid "100 %"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "2 Columns"
msgstr "2 ustun"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__33_pc
msgid "33 %"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__50_pc
msgid "50 %"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__66_pc
msgid "66 %"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_categories_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_categories_list_collapsible
#, fuzzy
msgid "<b>Categories</b>"
msgstr "<b>Turkumlar</b>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
#, fuzzy
msgid "<b>Communication: </b>"
msgstr "<b>Muloqot: </b>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.filter_products_price
#, fuzzy
msgid "<b>Price Range</b>"
msgstr "<b>Narx oraligi</b>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
#, fuzzy
msgid "<b>Sort By</b>"
msgstr "<b>Saralash</b>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.filter_products_tags
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_attribute_filters_form
#, fuzzy
msgid "<b>Tags</b>"
msgstr "<b>Teglar</b>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"d-md-none fa fa-shopping-cart\" role=\"presentation\"/>\n"
" <span class=\"d-none d-md-inline\">Add "
"to cart</span>"
msgstr ""
"<i class=\"d-md-none fa fa-shopping-cart\" role=\"presentation\"/> <span "
"class=\"d-none d-md-inline\">Savatga qoshish</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.navigation_buttons
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-angle-left me-2 fw-light\"/>\n"
" Continue shopping"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-angle-left me-2 fw-light\"/> Xarid qilishni davom ettirish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_buy_now
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-bolt me-2\"/>\n"
" Buy now"
msgstr "<i class=\"fa fa-bolt me-2\"/> Hoziroq sotib olish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart
#, fuzzy
msgid "<i class=\"fa fa-cart-plus me-2\"/>Add to Cart"
msgstr "<i class=\"fa fa-cart-plus me-2\"/>Savatga qoshish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_buttons
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-shopping-cart o_not-animable\" role=\"presentation\"/"
">\n"
" <span class=\"o_label small ms-1\">Add to Cart</span>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-shopping-cart o_not-animable\" role=\"presentation\"/"
"> <span class=\"o_label small ms-1\">Savatga qoshish</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
#, fuzzy
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Veb-sayt\"/>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "<i class=\"fa fa-long-arrow-right\"/> All Products"
msgstr "<i class=\"fa fa-long-arrow-right\"/> Barcha mahsulotlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_edit_button
#, fuzzy
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>Edit"
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>Tahrirlash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_edit_button
#, fuzzy
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>Want an invoice?"
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>Hisob-faktura kerakmi?"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
#, fuzzy
msgid "<i class=\"fa fa-print me-2\"/>Print"
msgstr "<i class=\"fa fa-print me-2\"/>Chop etish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.quick_reorder_button
#, fuzzy
msgid "<i class=\"fa fa-rotate-left me-2\"/>Quick reorder"
msgstr "<i class=\"fa fa-rotate-left me-2\"/>Tezkor qayta buyurtma"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_re_order_btn
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-rotate-right me-1\"/>\n"
" Order Again"
msgstr "<i class=\"fa fa-rotate-right me-1\"/> Yana buyurtma berish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_products_item
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-shopping-cart fa-fw\" role=\"presentation\"/><span "
"class=\"o_label small ms-1\">Add to Cart</span>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-shopping-cart fa-fw\" role=\"presentation\"/><span "
"class=\"o_label small ms-1\">Savatga qoshish</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cta_wrapper
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-shopping-cart me-2\"/>\n"
" Add to cart"
msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart me-2\"/> Savatga qoshish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"oi oi-chevron-left oe_unmovable border bg-white text-900\" "
"role=\"img\" aria-label=\"Previous\" title=\"Previous\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-chevron-left oe_unmovable border bg-white text-900\" "
"role=\"img\" aria-label=\"Oldingi\" title=\"Oldingi\"/>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"oi oi-chevron-right oe_unmovable border bg-white text-900\" "
"role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-chevron-right oe_unmovable border bg-white text-900\" "
"role=\"img\" aria-label=\"Keyingi\" title=\"Keyingi\"/>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.billing_address_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.delivery_address_list
#, fuzzy
msgid "<i class=\"oi oi-plus me-2\"/>Add Address"
msgstr "<i class=\"oi oi-plus me-2\"/>Manzil qoshish"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" You can find all abandoned carts here, i.e. the "
"carts generated by your website's visitors from over an hour ago that "
"haven't been confirmed yet.</p>\n"
" <p>You should send an email to the customers to "
"encourage them!</p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\"> Bu yerda barcha tark etilgan "
"savatlarni topishingiz mumkin. Ya'ni, veb-saytingiz tashrif buyuruvchilari "
"tomonidan bir soatdan oldin yaratilgan va hali tasdiqlanmagan savatlar.</p> "
"<p>Mijozlarni ragbatlantirish uchun ularga xat yuborishingiz kerak!</p>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid ""
"<small class=\"mx-auto\"><b>Clear Filters</b></small>\n"
" <i class=\"oi oi-close\" "
"role=\"presentation\"/>"
msgstr ""
"<small class=\"mx-auto\"><b>Filtrlarni tozalash</b></small> <i class=\"oi oi-"
"close\" role=\"presentation\"/>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_terms_and_conditions
#, fuzzy
msgid ""
"<small class=\"text-muted mb-0\">\n"
" <a href=\"/terms\" class=\"o_translate_inline text-"
"muted\"><u>Terms and Conditions</u></a><br/>\n"
" 30-day money-back guarantee<br/>\n"
" Shipping: 2-3 Business Days\n"
" </small>"
msgstr ""
"<small class=\"text-muted mb-0\"> <a href=\"/terms\" "
"class=\"o_translate_inline text-muted\"><u>Foydalanish shartlari</u></a><br/"
"> 30 kunlik pulni qaytarish kafolati<br/> Yetkazib berish: 2-3 ish kuni </"
"small>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
#, fuzzy
msgid "<span class=\"align-middle\">Already have an account?</span>"
msgstr "<span class=\"align-middle\">Hisobingiz bormi?</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "<span class=\"align-middle\">to follow your order.</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_preview_data
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"fw-bold\" name=\"product_price\" data-oe-type=\"monetary\" "
"data-oe-expression=\"data['price']\">\n"
" <span "
"class=\"oe_currency_value\">1,500.00</span>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"fw-bold\" name=\"product_price\" data-oe-type=\"monetary\" "
"data-oe-expression=\"data['price']\"> <span class=\"oe_currency_value\">1 "
"500,00</span> </span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_preview_data
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"fw-bold\" name=\"product_price\" data-oe-type=\"monetary\" "
"data-oe-expression=\"data['price']\">\n"
" <span "
"class=\"oe_currency_value\">140.00</span>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"fw-bold\" name=\"product_price\" data-oe-type=\"monetary\" "
"data-oe-expression=\"data['price']\"> <span "
"class=\"oe_currency_value\">140,00</span> </span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_preview_data
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"fw-bold\" name=\"product_price\" data-oe-type=\"monetary\" "
"data-oe-expression=\"data['price']\">\n"
" <span "
"class=\"oe_currency_value\">33.00</span>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"fw-bold\" name=\"product_price\" data-oe-type=\"monetary\" "
"data-oe-expression=\"data['price']\"> <span "
"class=\"oe_currency_value\">33,00</span> </span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_preview_data
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"fw-bold\" name=\"product_price\" data-oe-type=\"monetary\" "
"data-oe-expression=\"data['price']\">\n"
" <span "
"class=\"oe_currency_value\">750.00</span>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"fw-bold\" name=\"product_price\" data-oe-type=\"monetary\" "
"data-oe-expression=\"data['price']\"> <span "
"class=\"oe_currency_value\">750,00</span> </span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.delivery_method
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"o_wsale_delivery_price_badge text-muted fw-bold text-end\" "
"name=\"price\">\n"
" <small class=\"fw-normal\">Select to compute delivery rate</"
"small>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_wsale_delivery_price_badge text-muted fw-bold text-end\" "
"name=\"price\"> <small class=\"fw-normal\">Yetkazib berish narxini hisoblash "
"uchun tanlang</small> </span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.navigation_buttons
#, fuzzy
msgid "<span class=\"px-3\">or</span>"
msgstr "<span class=\"px-3\">yoki</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"s_badge badge text-bg-primary o_animable\" data-"
"name=\"Badge\">\n"
" <i class=\"fa fa-dollar fa-fw o_not-"
"animable\"/> Low Prices\n"
" </span>\n"
" <span class=\"s_badge badge text-bg-primary "
"o_animable\" data-name=\"Badge\">\n"
" <i class=\"fa fa-shopping-basket fa-fw "
"o_not-animable\"/>\n"
" Easy Returns\n"
" </span>\n"
" <span class=\"s_badge badge text-bg-primary "
"o_animable\" data-name=\"Badge\">\n"
" <i class=\"fa fa-truck fa-fw o_not-"
"animable\"/> Fast Shipping\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"s_badge badge text-bg-primary o_animable\" data-"
"name=\"Badge\"> <i class=\"fa fa-dollar fa-fw o_not-animable\"/> Arzon "
"narxlar </span> <span class=\"s_badge badge text-bg-primary o_animable\" "
"data-name=\"Badge\"> <i class=\"fa fa-shopping-basket fa-fw o_not-animable\"/"
"> Oson qaytarish </span> <span class=\"s_badge badge text-bg-primary "
"o_animable\" data-name=\"Badge\"> <i class=\"fa fa-truck fa-fw o_not-"
"animable\"/> Tez yetkazib berish </span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Give us your feedback</span>"
msgstr ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Bizga fikr-mulohazangizni "
"bildiring</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
#, fuzzy
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Upload a document</span>"
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Hujjat yuklang</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
#, fuzzy
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Reference</span>"
msgstr ""
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Sizning ma'lumotnomangiz</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_only_website_form_view
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"text-muted\" invisible=\"product_variant_count &lt;= 1\">Based "
"on variants</span>"
msgstr ""
"<span class=\"text-muted\" invisible=\"product_variant_count &lt;= "
"1\">Variantlarga asoslangan</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "<span class=\"text-muted\">Search results for </span>'"
msgstr "<span class=\"text-muted\">Qidiruv natijalari: </span>'"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "<span class=\"text-muted\">Searching</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">Qidirilmoqda</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "<span class=\"text-muted\">in</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">ichida</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.floating_bar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "<span class=\"visually-hidden\">filters active</span>"
msgstr "<span class=\"visually-hidden\">filtrlar faol</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cta_wrapper_boxed
#, fuzzy
msgid ""
"<span name=\"o_wsale_cta_wrapper_boxed_price_label\" class=\"text-"
"muted\">Price</span>"
msgstr ""
"<span name=\"o_wsale_cta_wrapper_boxed_price_label\" class=\"text-"
"muted\">Narx</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.billing_address_list
#, fuzzy
msgid ""
"<span name=\"use_delivery_as_billing_text\">\n"
" Same as delivery address\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span name=\"use_delivery_as_billing_text\">Yetkazib berish manzili bilan "
"bir xil</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.all_products_link_name
#, fuzzy
msgid "<span placeholder=\"All products\">All products</span>"
msgstr "<span placeholder=\"All products\">Barcha mahsulotlar</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:website_sale.test_01_admin_shop_tour
#, fuzzy
msgid "<span><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</span>"
msgstr ""
"<span><b>Barakalla!</b> Siz ushbu sayohatning barcha bosqichlarini "
"yakunladingiz.</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
#, fuzzy
msgid "<span>Order</span>"
msgstr "<span>Buyurtma</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_document_kanban
#, fuzzy
msgid "<span>Publish on website</span>"
msgstr "<span>Veb-saytda e'lon qilish</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
#, fuzzy
msgid ""
"<span>Unfortunately your order can not be confirmed as the amount of your "
"payment does not match the amount of your cart.\n"
" Please contact the responsible of the shop for more "
"information.</span>"
msgstr ""
"<span>Afsuski, buyurtmangiz tasdiqlanmadi, chunki tolovingiz miqdori "
"savatchangiz miqdoriga mos kelmaydi. Qoshimcha ma'lumot olish uchun dokon "
"mas'uli bilan boglaning.</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
#, fuzzy
msgid "<span>Video Preview</span>"
msgstr "<span>Video korish</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_form_view
#, fuzzy
msgid "<span>days after publication.</span>"
msgstr "<span>nashr qilinganidan keyin kun.</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_form_view
#, fuzzy
msgid "<span>for</span>"
msgstr "<span>uchun</span>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
#, fuzzy
msgid "<strong>Documents</strong>"
msgstr "<strong>Hujjatlar</strong>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.delivery_form
#, fuzzy
msgid "<strong>No suitable delivery method could be found.</strong>"
msgstr "<strong>Mos keladigan yetkazib berish usuli topilmadi.</strong>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
#, fuzzy
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr "<strong>Jami</strong>"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary_content
#, fuzzy
msgid "<strong>Warning!</strong>"
msgstr "<strong>Diqqat!</strong>"
#. module: website_sale
#: model:mail.template,body_html:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
#, fuzzy
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
"style=\"padding: 0px; background-color: white; color: #454748; border-"
"collapse:separate;\">\n"
"<tbody>\n"
" <!-- CONTENT -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: "
"0px 0px 0px 0px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
" <h1 style=\"color:#A9A9A9;\">THERE'S SOMETHING IN YOUR "
"CART.</h1>\n"
" Would you like to complete your purchase?<br/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.order_line\">\n"
" <t t-foreach=\"object.website_order_line\" t-"
"as=\"line\">\n"
" <hr/>\n"
" <table width=\"100%\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding: 10px; width:150px;"
"\">\n"
" <img t-attf-src=\"/web/image/"
"product.product/{{ line.product_id.id }}/image_128\" style=\"width: 100px; "
"height: 100px; object-fit: contain;\" alt=\"Product image\"/>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <strong t-"
"out=\"line.product_id.display_name or ''\">[FURN_7800] Desk Combination</"
"strong><br/><t t-out=\"line.name or ''\">[FURN_7800] Desk Combination Desk "
"combination, black-brown: chair + desk + drawer.</t>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"100px\" align=\"right\">\n"
" <t t-out=\"int(line.product_uom_qty) "
"or ''\">10000</t> <t t-out=\"line.product_uom_id.name or ''\">Units</t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </t>\n"
" <hr/>\n"
" </t>\n"
" <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px "
"0px; font-size: 14px;\">\n"
" <a t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() }}/shop/"
"cart?id={{ object.id }}&amp;access_token={{ object.access_token }}\" "
"target=\"_blank\" t-attf-style=\"background-color: "
"{{object.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; padding: "
"8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"{{object.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-"
"radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
" Resume order\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" <t t-set=\"company\" t-value=\"object.company_id or "
"object.user_id.company_id or user.company_id\"/>\n"
" <div style=\"text-align: center;\"><strong>Thank you for "
"shopping with <t t-out=\"company.name or ''\">My Company (San Francisco)</t>!"
"</strong></div>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
"</tbody>\n"
"</table>\n"
" "
msgstr ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
"style=\"padding: 0px; background-color: white; color: #454748; border-"
"collapse:separate;\"> <tbody> <!-- TARKIB --> <tr> <td align=\"center\" "
"style=\"min-width: 590px;\"> <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: "
"white; padding: 0px 0px 0px 0px; border-collapse:separate;\"> <tr><td "
"valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\"> <h1 "
"style=\"color:#A9A9A9;\">SAVATINGIZDA NIMADIR BOR.</h1> Xaridingizni "
"yakunlashni istaysizmi?<br/><br/> <t t-if=\"object.order_line\"> <t t-"
"foreach=\"object.website_order_line\" t-as=\"line\"> <hr/> <table "
"width=\"100%\"> <tr> <td style=\"padding: 10px; width:150px;\"> <img t-attf-"
"src=\"/web/image/product.product/{{ line.product_id.id }}/image_128\" "
"style=\"width: 100px; height: 100px; object-fit: contain;\" alt=\"Mahsulot "
"rasmi\"/> </td> <td> <strong t-out=\"line.product_id.display_name or "
"''\">[FURN_7800] Stol toplami</strong><br/><t t-out=\"line.name or "
"''\">[FURN_7800] Stol toplami Stol toplami, qora-jigarrang: stul + stol + "
"tortma.</t> </td> <td width=\"100px\" align=\"right\"> <t t-"
"out=\"int(line.product_uom_qty) or ''\">10000</t> <t t-"
"out=\"line.product_uom_id.name or ''\">dona</t> </td> </tr> </table> </t> "
"<hr/> </t> <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px; font-"
"size: 14px;\"> <a t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() }}/shop/cart?"
"id={{ object.id }}&amp;access_token={{ object.access_token }}\" "
"target=\"_blank\" t-attf-style=\"background-color: "
"{{object.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; padding: "
"8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"{{object.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-"
"radius: 5px; font-size:13px;\"> Buyurtmani davom ettirish </a> </div> <t t-"
"set=\"company\" t-value=\"object.company_id or object.user_id.company_id or "
"user.company_id\"/> <div style=\"text-align: center;\"><strong><t t-"
"out=\"company.name or ''\">Mening Kompaniyam (San-Fransisko)</t> dokonidan "
"xarid qilganingiz uchun tashakkur!</strong></div> </td></tr> </table> </td> "
"</tr> </tbody> </table>"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_delivery_carrier__website_description
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__description_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__description_sale
#, fuzzy
msgid ""
"A description of the Product that you want to communicate to your customers. "
"This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
"Customer Invoice/Credit Note"
msgstr ""
"Mijozlaringizga yetkazmoqchi bolgan mahsulot tavsifi. Bu tavsif har bir "
"Sotish buyurtmasi, Yetkazib berish buyurtmasi va Mijoz hisob-fakturasi/"
"Kredit eslatmasiga nusxalanadi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_title
#, fuzzy
msgid ""
"A detailed, formatted description to promote your product on this page. Use "
"'/' to discover more features."
msgstr ""
"Ushbu sahifada mahsulotingizni targib qilish uchun batafsil, formatlangan "
"tavsif. Qoshimcha xususiyatlarni topish uchun '/' belgisidan foydalaning."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
#, fuzzy
msgid ""
"A detailed,formatted description to promote your product "
"on this page. Use '/' to discover more "
"features."
msgstr ""
"Ushbu sahifada mahsulotingizni targib qilish uchun batafsil, formatlangan "
"tavsif. Qoshimcha xususiyatlarni topish uchun '/' belgisidan foydalaning."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_template_action_website
#, fuzzy
msgid ""
"A product can be either a physical product or a service that you sell to "
"your customers."
msgstr ""
"Mahsulot jismoniy buyum yoki mijozlaringizga sotadigan xizmat bolishi "
"mumkin."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/product_feed.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"A single feed cannot contain more than %(limit)s products. Please separate "
"products with Categories."
msgstr ""
"Bitta feed %(limit)s dan ortiq mahsulotni oz ichiga ololmaydi. Iltimos, "
"mahsulotlarni Toifalar bilan ajrating."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
#, fuzzy
msgid "Abandoned"
msgstr "Tark etilgan"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__is_abandoned_cart
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_report__is_abandoned_cart
#, fuzzy
msgid "Abandoned Cart"
msgstr "Tark etilgan savat"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_view_abandoned_tree
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_abandoned_orders
#, fuzzy
msgid "Abandoned Carts"
msgstr "Tark etilgan savatlar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_abandoned_delay
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__cart_abandoned_delay
#, fuzzy
msgid "Abandoned Delay"
msgstr "Tark etish kechikishi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__send_abandoned_cart_email
#, fuzzy
msgid "Abandoned Email"
msgstr "Tark etilgan xabar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_snippet_filter__product_cross_selling
#, fuzzy
msgid "About cross selling products"
msgstr "Qoshimcha sotish mahsulotlari haqida"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/checkout_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Accept Terms"
msgstr "Shartlarni qabul qilish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
#, fuzzy
msgid "Acceptable file size"
msgstr "Ruxsat etilgan fayl hajmi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__access_token
#, fuzzy
msgid "Access Token"
msgstr "Kirish tokeni"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Accessories"
msgstr "Aksessuarlar"
#. module: website_sale
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_accessories
#, fuzzy
msgid "Accessories for Product"
msgstr "Mahsulot uchun aksessuarlar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__accessory_product_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__accessory_product_ids
#, fuzzy
msgid ""
"Accessories show up when the customer reviews the cart before payment (cross-"
"sell strategy)."
msgstr ""
"Aksessuarlar mijoz tolovdan oldin savatni korib chiqqanda paydo boladi "
"(qoshimcha sotish strategiyasi)."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__accessory_product_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__accessory_product_ids
#, fuzzy
msgid "Accessory Products"
msgstr "Aksessuar mahsulotlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/add_to_cart_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Harakat"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_needaction
#, fuzzy
msgid "Action Needed"
msgstr "Amal zarur"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Harakatlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
#, fuzzy
msgid "Add Media"
msgstr "Media qoshish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add More"
msgstr "Yana qoshish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__add_to_cart_action
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__add_to_cart_action
#, fuzzy
msgid "Add To Cart Action"
msgstr "Savatga qoshish harakati"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"Add a reference price per UoM on products (i.e $/kg), in addition to "
"the sale price"
msgstr ""
"Sotish narxiga qoshimcha ravishda mahsulotlarga har bir olchov birligi "
"uchun tayanch narxni (masalan, $/kg) qoshish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__compare_list_price
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__compare_list_price
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_res_config_settings__group_product_price_comparison
#, fuzzy
msgid ""
"Add a strikethrough price to your /shop and product pages for comparison "
"purposes.It will not be displayed if pricelists apply."
msgstr ""
"Taqqoslash maqsadida dokon va mahsulot sahifalaringizga ochirilgan narxni "
"qoshing. Agar narx royxatlari qollanilsa, u korsatilmaydi."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Add a strikethrough price, as a comparison"
msgstr "Taqqoslash uchun ochirilgan narx qoshish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.billing_address_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.delivery_address_list
#, fuzzy
msgid "Add an address"
msgstr "Manzil qoshish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_quantity
#, fuzzy
msgid "Add one"
msgstr "Bitta qoshish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/combo_configurator_dialog/combo_configurator_dialog.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/js/product/product.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/add_to_card_option.js:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_products_item
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Add to Cart"
msgstr "Savatga qoshish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
#, fuzzy
msgid "Add to Cart Button"
msgstr "Savatga qoshish tugmasi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/product_configurator_dialog/product_configurator_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_buttons
#, fuzzy
msgid "Add to cart"
msgstr "Savatga qoshish"
#. module: website_sale
#: model:website.checkout.step,name:website_sale.checkout_step_delivery
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Manzil"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_autocomplete
#, fuzzy
msgid "Address Autocomplete"
msgstr "Manzilni avtomatik toldirish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__align_category_content
#, fuzzy
msgid "Align Category Content"
msgstr "Toifa tarkibini tekislash"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__align_category_content
#, fuzzy
msgid ""
"Align the category content on the shop page. Corresponds to the 'Center "
"Content' editor option."
msgstr ""
"Dokon sahifasidagi toifa tarkibini tekislang. Bu 'Markaziy tarkib' "
"muharriri parametriga mos keladi."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Tekislash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.filter_select_attributes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Barchasi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_feed_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_feed_list
#, fuzzy
msgid "All Categories"
msgstr "Barcha toifalar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_products_option.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_categories_list
#, fuzzy
msgid "All Products"
msgstr "Barcha mahsulotlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "All products"
msgstr "Barcha mahsulotlar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__ecommerce_access__everyone
#, fuzzy
msgid "All users"
msgstr "Barcha foydalanuvchilar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_delivery_carrier_form_website_delivery
#, fuzzy
msgid "All websites"
msgstr "Barcha veb-saytlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"Allow customers to pick up their online purchases at your store and pay in "
"person"
msgstr ""
"Mijozlarga onlayn xaridlarini dokoningizdan olib ketish va shaxsan tolash "
"imkonini bering"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_pricelist__selectable
#, fuzzy
msgid "Allow the end user to choose this price list"
msgstr "Foydalanuvchiga ushbu narxlar royxatini tanlash imkonini berish"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_alternative_products
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__alternative_product_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__alternative_product_ids
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_alternative_products
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.alternative_products
#, fuzzy
msgid "Alternative Products"
msgstr "Muqobil mahsulotlar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__abandoned_carts_amount
#, fuzzy
msgid "Amount of Abandoned Carts"
msgstr "Tark etilgan savatlar miqdori"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
#, fuzzy
msgid "Anonymous express checkout partner for order %s"
msgstr "%s buyurtmasi uchun anonim tezkor tolov hamkori"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Apparel"
msgstr "Kiyim-kechak"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Qollash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Apply specific prices or currency per country, customer, products, etc."
msgstr ""
"Mamlakat, mijoz, mahsulot va boshqalarga maxsus narxlar yoki valyutani "
"qollash."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_ribbon_options_plugin.js:0
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this ribbon?"
msgstr "Haqiqatan ham ushbu tasmani ochirib tashlamoqchimisiz?"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#, fuzzy
msgid "Arrows"
msgstr "Korsatkichlar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__assign
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "Tayinlash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Assignment of online orders"
msgstr "Onlayn buyurtmalarni taqsimlash"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_attachment_count
#, fuzzy
msgid "Attachment Count"
msgstr "Ilovalar soni"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_attribute_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Attributes"
msgstr "Xususiyatlar"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_multimedia_augmented_reality
#, fuzzy
msgid "Augmented Reality Tools"
msgstr "Kengaytirilgan reallik vositalari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio__auto
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio_mobile__auto
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Avto"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Auto-crop"
msgstr "Avtomatik kesish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Automate abandoned checkout emails"
msgstr "Tark etilgan tolov xatlarini avtomatlashtirish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg
#, fuzzy
msgid "Average Rating"
msgstr "Ortacha reyting"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__back_button_label
#, fuzzy
msgid "Back Button Label"
msgstr "Orqaga tugmasi yorligi"
#. module: website_sale
#: model:website.checkout.step,back_button_label:website_sale.checkout_step_delivery
#, fuzzy
msgid "Back to address"
msgstr "Manzilga qaytish"
#. module: website_sale
#: model:website.checkout.step,back_button_label:website_sale.checkout_step_cart
#, fuzzy
msgid "Back to cart"
msgstr "Savatga qaytish"
#. module: website_sale
#: model:website.checkout.step,back_button_label:website_sale.checkout_step_extra
#, fuzzy
msgid "Back to extra info"
msgstr "Qoshimcha ma'lumotga qaytish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_ribbon_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Fon"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__bg_color
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "Fon rangi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Background Zoom"
msgstr "Fon kattalashtirish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_ribbon_options.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_ribbon__style__tag
#, fuzzy
msgid "Badge"
msgstr "Nishon"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_count
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_count
#, fuzzy
msgid "Base Unit Count"
msgstr "Asosiy birliklar soni"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_name
#, fuzzy
msgid "Base Unit Name"
msgstr "Asosiy birlik nomi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_show_uom_price
#, fuzzy
msgid "Base Unit Price"
msgstr "Asosiy birlik narxi"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.base_unit_action
#, fuzzy
msgid "Base Units"
msgstr "Asosiy birliklar"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_cabinets_bathroom
#, fuzzy
msgid "Bathroom Cabinets"
msgstr "Hammom javonlari"
#. module: website_sale
#: model:res.country.group,name:website_sale.benelux
#, fuzzy
msgid "BeNeLux"
msgstr "BeNeLux"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Beauty"
msgstr "Gozallik"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_beds
#, fuzzy
msgid "Beds"
msgstr "Yotoqlar"
#. module: website_sale
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_benelux
#, fuzzy
msgid "Benelux"
msgstr "Benilyuks"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_roundness__big
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__big
#, fuzzy
msgid "Big"
msgstr "Katta"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_checkout
#, fuzzy
msgid "Billing"
msgstr "Hisob-kitob"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.billing_address_list
#, fuzzy
msgid "Billing address"
msgstr "Hisob-kitob manzili"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#, fuzzy
msgid "Bin"
msgstr "Konteyner"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_bins
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_category_preview_data
#, fuzzy
msgid "Bins"
msgstr "Konteynerlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#, fuzzy
msgid "Blocks Design"
msgstr "Bloklar dizayni"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "Qalin"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"Boost your sales with multiple kinds of programs: Coupons, "
"Promotions, Gift Card, Loyalty. Specific "
"conditions can be set (products, customers, "
"minimum purchase amount, period). Rewards can be discounts (% or "
"amount) or free products."
msgstr ""
"Turli xil dasturlar orqali sotuvlaringizni oshiring: Kuponlar, Aksiyalar, "
"Sovga kartasi, Mijozlar sodiqlik dasturi. Maxsus shartlar belgilanishi "
"mumkin (mahsulotlar, xaridorlar, minimal xarid miqdori, muddat). Mukofotlar "
"chegirmalar (% yoki miqdor) yoki bepul mahsulotlar bolishi mumkin."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Border-Primary"
msgstr "Asosiy-chegara"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Bordered"
msgstr "Chegaralangan"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#, fuzzy
msgid "Box"
msgstr "Quti"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Qutilangan"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_boxes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_category_preview_data
#, fuzzy
msgid "Boxes"
msgstr "Qutilar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Tugma"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Button URL"
msgstr "Tugma URL manzili"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_contact_us_button_url
#, fuzzy
msgid "Button Url"
msgstr "Tugma URL manzili"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Buttons"
msgstr "Tugmalar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/add_to_card_option.js:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Buy Now"
msgstr "Hozir sotib olish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website__shop_opt_products_design_classes
#, fuzzy
msgid "CSS class for shop products design"
msgstr "Dokon mahsulotlari dizayni uchun CSS sinfi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_preview_data
#, fuzzy
msgid "Cabinet with Doors"
msgstr "Eshikli javon"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_cabinets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_category_preview_data
#, fuzzy
msgid "Cabinets"
msgstr "Javonlar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__cache_expiry
#, fuzzy
msgid "Cache Expiry"
msgstr "Kesh muddati"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__can_image_1024_be_zoomed
#, fuzzy
msgid "Can Image 1024 be zoomed"
msgstr "1024 rasmini kattalashtirish mumkinmi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__can_publish
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__can_publish
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__can_publish
#, fuzzy
msgid "Can Publish"
msgstr "Nashr qilish mumkin"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/const.py:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Cards"
msgstr "Kartochkalar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_products_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Cards Design"
msgstr "Kartochkalar dizayni"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_layout__carousel
#, fuzzy
msgid "Carousel"
msgstr "Karusel"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__cart_quantity
#, fuzzy
msgid "Cart Quantity"
msgstr "Savat miqdori"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_recovery_mail_template
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__cart_recovery_mail_template_id
#, fuzzy
msgid "Cart Recovery Email"
msgstr "Savatni tiklash xati"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__cart_recovery_email_sent
#, fuzzy
msgid "Cart recovery email already sent"
msgstr "Savatni tiklash xati allaqachon yuborilgan"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__product_category_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.filmstrip_categories
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_view_tree_website_sale
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Toifalar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
#, fuzzy
msgid ""
"Categories are used to browse your products through the\n"
" touchscreen interface."
msgstr ""
"Toifalar sensorli ekran interfeysi orqali mahsulotlaringizni korib chiqish "
"uchun ishlatiladi."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_category_extra_link
#, fuzzy
msgid "Categories:"
msgstr "Toifalar:"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_item_option_plugin.js:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_products_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_header_category_option_plugin.js:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_searchbar_option_plugin.js:0
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Toifa"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_footer
#, fuzzy
msgid "Category Footer"
msgstr "Toifa pastki sarlavhasi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_public_category_default
#, fuzzy
msgid "Category Image"
msgstr "Toifa rasmi"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_category_list
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_category_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
#, fuzzy
msgid "Category List"
msgstr "Toifalar royxati"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.filmstrip_categories
#, fuzzy
msgid "Category image"
msgstr "Toifa rasmi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_category_extra_link
#, fuzzy
msgid "Category:"
msgstr "Toifa:"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_lamps_ceiling
#, fuzzy
msgid "Ceiling Lamps"
msgstr "Shiftli chiroqlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Markaz"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_header_category_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_header_shop_options.xml:0
#, fuzzy
msgid "Center Content"
msgstr "Markaziy kontent"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#, fuzzy
msgid "Chair"
msgstr "Stul"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_chairs
#, fuzzy
msgid "Chairs"
msgstr "Stullar"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_lamps_chandelier
#, fuzzy
msgid "Chandeliers"
msgstr "Qandillar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.delivery_method
#, fuzzy
msgid "Change location"
msgstr "Joylashuvni ozgartirish"
#. module: website_sale
#: model:website.checkout.step,main_button_label:website_sale.checkout_step_delivery
#, fuzzy
msgid "Checkout"
msgstr "Tolov"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/checkout_page_option_plugin.js:0
#, fuzzy
msgid "Checkout Pages"
msgstr "Tolov sahifalari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__child_id
#, fuzzy
msgid "Children Categories"
msgstr "Bolalar toifalari"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Chips"
msgstr "Chiplar"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/const.py:0
#, fuzzy
msgid "Chips Contained"
msgstr "Oz ichiga olgan chiplar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/location_selector/location_selector_dialog/location_selector_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Choose a pick-up point"
msgstr "Olib ketish nuqtasini tanlang"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Choose one pre-made preset and customise it as you wish"
msgstr ""
"Oldindan tayyorlangan shablonlardan birini tanlang va xohlaganingizcha "
"moslashtiring"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/location_selector/location_selector_dialog/location_selector_dialog.js:0
#: code:addons/website_sale/static/src/js/location_selector/map_container/map_container.js:0
#, fuzzy
msgid "Choose this location"
msgstr "Bu joyni tanlang"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/client_actions/configurator/productPageSelectionScreen.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/js/client_actions/configurator/shopPageSelectionScreen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Choose your favorite"
msgstr "Sevimlingizni tanlang"
#. module: website_sale
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_christmas
#, fuzzy
msgid "Christmas"
msgstr "Yangi yil"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/const.py:0
#, fuzzy
msgid "Classic"
msgstr "Klassik"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/const.py:0
#, fuzzy
msgid "Classic Grid"
msgstr "Klassik tor"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "Clear Filters"
msgstr "Filtrlarni tozalash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "Clear search for this category"
msgstr "Ushbu toifa uchun qidiruvni tozalash"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_collect
#, fuzzy
msgid "Click & Collect"
msgstr "Bosing va olib keting"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid ""
"Click <i>'New'</i> in the top-right corner to create your first product."
msgstr ""
"Birinchi mahsulotingizni yaratish uchun yuqori ong burchakdagi <i>'Yangi'</"
"i> tugmasini bosing."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "Click here"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
#, fuzzy
msgid "Click here to open the reporting menu"
msgstr "Hisobot menyusini ochish uchun shu yerni bosing"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
#, fuzzy
msgid "Click on <em>Save</em> to create the product."
msgstr "Mahsulotni yaratish uchun <em>Saqlash</em> tugmasini bosing."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
#, fuzzy
msgid "Click on this button so your customers can see it."
msgstr "Mijozlaringiz korishi uchun ushbu tugmani bosing."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/client_actions/configurator/productPageSelectionScreen.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/js/client_actions/configurator/shopPageSelectionScreen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Click to select"
msgstr "Tanlash uchun bosing"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#, fuzzy
msgid "Clickable items"
msgstr "Bosiladigan elementlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout_layout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.quick_reorder_sidebar
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/location_selector/location_schedule/location_schedule.js:0
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Yopiq"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Collapse Category Recursive"
msgstr "Toifani rekursiv yigish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Collapse sidebar sections"
msgstr "Yon panel bolimlarini yigish"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_boxes_collapsible
#, fuzzy
msgid "Collapsible Boxes"
msgstr "Yigiladigan qutilar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_attribute_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Rang"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Color combinations are defined in the Theme Tab"
msgstr "Rang uygunliklari Mavzu bolimida belgilanadi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Ranglar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Ustunlar"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_combos
#, fuzzy
msgid "Combo Choices"
msgstr "Birlashtirilgan tanlovlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_products_option.xml:0
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of parts of product names, barcodes or internal "
"reference"
msgstr ""
"Mahsulot nomlari, shtrixkodlar yoki ichki havolalarning vergul bilan "
"ajratilgan royxati"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_company
#, fuzzy
msgid "Companies"
msgstr "Kompaniyalar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Company Name"
msgstr "Kompaniya nomi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__compare_list_price
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__compare_list_price
#, fuzzy
msgid "Compare to Price"
msgstr "Narx bilan taqqoslash"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_product_price_comparison
#: model:res.groups,name:website_sale.group_product_price_comparison
#, fuzzy
msgid "Comparison Price"
msgstr "Taqqoslash narxi"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks_components
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Tarkibiy qismlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/interactions/checkout.js:0
#, fuzzy
msgid "Computed after delivery"
msgstr "Yetkazib berilgandan song hisoblanadi"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/const.py:0
#, fuzzy
msgid "Condensed List"
msgstr "Qisqartirilgan royxat"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_preview_data
#, fuzzy
msgid "Conference Chair"
msgstr "Konferensiya stuli"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Sozlamalarni moslash"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/product_configurator_dialog/product_configurator_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Sozlash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Configure Delivery Methods"
msgstr "Yetkazib berish usullarini sozlash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Configure Methods"
msgstr "Usullarni sozlash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"Configure delivery methods or work with delivery providers using existing "
"integrations."
msgstr ""
"Yetkazib berish usullarini sozlash yoki mavjud integratsiyalar yordamida "
"yetkazib beruvchilar bilan ishlash"
#. module: website_sale
#: model:website.checkout.step,main_button_label:website_sale.checkout_step_extra
#: model:website.checkout.step,main_button_label:website_sale.checkout_step_payment
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Tasdiqlash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.navigation_buttons
#, fuzzy
msgid "Confirm Order"
msgstr "Buyurtmani tasdiqlash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, fuzzy
msgid "Confirm order"
msgstr "Buyurtmani tasdiqlash"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__confirmation_email_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__confirmation_email_template_id
#, fuzzy
msgid "Confirmation Email Template"
msgstr "Tasdiqlash xabari andozasi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
#, fuzzy
msgid "Confirmed"
msgstr "Tasdiqlangan"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
#, fuzzy
msgid "Confirmed Orders"
msgstr "Tasdiqlangan buyurtmalar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Connect your eCommerce via a product file."
msgstr "Elektron tijoratni mahsulot fayli orqali ulang"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_partner
#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "Aloqa"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
#, fuzzy
msgid "Contact Us"
msgstr "Biz bilan boglanish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__contact_us_button_url
#, fuzzy
msgid "Contact Us Button URL"
msgstr "Biz bilan boglanish tugmasi URL manzili"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Contact us"
msgstr "Biz bilan boglanish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Content Width"
msgstr "Kontent kengligi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_feed_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_feed_list
#, fuzzy
msgid "Copy URL"
msgstr "URL manzilni nusxalash"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_couches
#, fuzzy
msgid "Couches"
msgstr "Divanlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout_layout
#, fuzzy
msgid "Coupon, Gift card, Promo-code?"
msgstr "Kupon, sovga kartasi, promokod?"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__cover_image
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_form_view
#, fuzzy
msgid "Cover Image"
msgstr "Muqova rasmi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_category_template
#, fuzzy
msgid "Crafting Beautiful Spaces"
msgstr "Gozal makonlar yaratish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_ribbon_options.xml:0
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Yaratish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,website_form_label:website_sale.model_res_partner
#, fuzzy
msgid "Create a Customer"
msgstr "Mijoz yaratish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_template_action_website
#, fuzzy
msgid "Create a new product"
msgstr "Yangi mahsulot yaratish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_mega_menu_images_subtitles
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_mega_menu_little_icons
#, fuzzy
msgid ""
"Created in 2021, the company is young and dynamic. Discover the composition "
"of the team and their skills."
msgstr ""
"2021-yilda tashkil etilgan kompaniya yosh va serharakat. Jamoa tarkibi va "
"ularning mahoratini bilib oling"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
#, fuzzy
msgid "Creation Date"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_products_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Current Category or All"
msgstr "Joriy turkum yoki barchasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_id
#, fuzzy
msgid "Custom Unit of Measure"
msgstr "Maxsus olchov birligi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "Mijoz"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__auth_signup_uninvited
#, fuzzy
msgid "Customer Account"
msgstr "Mijoz hisobi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__account_on_checkout
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__account_on_checkout
#, fuzzy
msgid "Customer Accounts"
msgstr "Mijoz hisoblari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Customer Care"
msgstr "Mijozlarga xizmat korsatish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
#, fuzzy
msgid "Customer Country"
msgstr "Mijoz mamlakati"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_comment
#, fuzzy
msgid "Customer Reviews"
msgstr "Mijoz sharhlari"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_customers
#, fuzzy
msgid "Customers"
msgstr "Mijozlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_preview_data
#, fuzzy
msgid "Customizable Desk"
msgstr "Moslanuvchan ish stoli"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Customize Abandoned Email Template"
msgstr "Tark etilgan xatni moslashtirish andozasi"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/res_config_settings.py:0
#, fuzzy
msgid "Customize Email Templates"
msgstr "Xat andozalarini moslashtirish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
#, fuzzy
msgid "DROP BUILDING BLOCKS HERE TO MAKE THEM AVAILABLE ACROSS ALL PRODUCTS"
msgstr ""
"BARCHA MAHSULOTLARDA FOYDALANISH UCHUN QURILISH BLOKLARINI SHU YERGA JOYLANG"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#, fuzzy
msgid "Darken overlay"
msgstr "Qoramtir qoplama"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_feed_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_feed_list
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Standart"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio__1_1
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio_mobile__1_1
#, fuzzy
msgid "Default (1/1)"
msgstr "Standart (1/1)"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Default Color"
msgstr "Standart rang"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__currency_id
#, fuzzy
msgid "Default Currency"
msgstr "Standart valyuta"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Default Sort"
msgstr "Standart saralash"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_id
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_id
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_base_unit__name
#, fuzzy
msgid "Define a custom unit to display in the price per unit of measure field."
msgstr ""
"Olchov birligi narxini korsatish maydonida maxsus birlikni belgilang."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
#, fuzzy
msgid "Define a new category"
msgstr "Yangi toifani aniqlash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_ribbon_action
#, fuzzy
msgid "Define a new ribbon"
msgstr "Yangi tasmani aniqlash"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_ribbon__assign
#, fuzzy
msgid ""
"Defines how this ribbon is assigned to products:\n"
"- Manually: You assign the ribbon manually to products.\n"
"- Sale: Applied when the product is visibly on sale.\n"
"- New: Applied based on the New period you will define.\n"
"- Out Of Stock: Applied when the product is out of stock."
msgstr ""
"Bu tasmaning mahsulotlarga qanday tayinlanishini belgilaydi: - Qolda: "
"Tasmani mahsulotlarga ozingiz tayinlaysiz. - Chegirma: Mahsulot ochiq "
"chegirmada bolganda qollaniladi. - Yangi: Siz belgilagan yangi davr "
"asosida qollaniladi. - Zaxirada yoq: Mahsulot zaxirasi tugaganda "
"qollaniladi."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_ribbon__style
#, fuzzy
msgid ""
"Defines the display style:\n"
"- Ribbon: Shows a ribbon banner on the product image.\n"
"- Badge: Shows a small badge label on the product image."
msgstr ""
"Korsatish uslubini aniqlaydi: - Tasma: Mahsulot rasmida tasma bannerini "
"korsatadi. - Nishon: Mahsulot rasmida kichik nishon yorligini korsatadi."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_ribbon_options.xml:0
#, fuzzy
msgid "Delete Ribbon"
msgstr "Tasmani ochirish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_checkout
#, fuzzy
msgid "Deliver to pickup point"
msgstr "Olib ketish nuqtasiga yetkazish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_checkout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
#, fuzzy
msgid "Delivery"
msgstr "Yetkazib berish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_checkout
#, fuzzy
msgid "Delivery &amp; Billing"
msgstr "Yetkazib berish va tolov"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__amount_delivery
#, fuzzy
msgid "Delivery Amount"
msgstr "Yetkazib berish summasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_delivery
#, fuzzy
msgid "Delivery Methods"
msgstr "Yetkazib berish usullari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.delivery_address_list
#, fuzzy
msgid "Delivery address"
msgstr "Yetkazib berish manzili"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_services_delivery_and_installation
#, fuzzy
msgid "Delivery and Installation"
msgstr "Yetkazib berish va ornatish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.delivery_form
#, fuzzy
msgid "Delivery method"
msgstr "Yetkazib berish usuli"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_searchbar_option_plugin.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__description
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Tavsif"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_delivery_carrier_form_website_delivery
#, fuzzy
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
msgstr "Elektron tijorat va onlayn narxlar royxatida korsatiladigan tavsif."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_description
#, fuzzy
msgid "Description for Online Quotations"
msgstr "Onlayn narxlar royxati uchun tavsif"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_description
#, fuzzy
msgid "Description for the website"
msgstr "Veb-sayt uchun tavsif"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_services_design_and_planning
#, fuzzy
msgid "Design and Planning"
msgstr "Dizayn va rejalashtirish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_category_template
#, fuzzy
msgid "Designing elegant, inviting environments that inspire and delight."
msgstr ""
"Ilhomlantiradigan va zavq beruvchi nafis, jozibali muhitlarni yaratish."
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_lamps_desk
#, fuzzy
msgid "Desk Lamps"
msgstr "Stol chiroqlari"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_category_preview_data
#, fuzzy
msgid "Desks"
msgstr "Ish stollari"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Desktop Ratio"
msgstr "Ish stoli nisbati"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Desktop ratio in enforced with this design"
msgstr "Ish stoli nisbati ushbu dizaynda majburiy"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Tafsilotlar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_sequence
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_sequence
#, fuzzy
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
msgstr "Veb-sayt elektron tijoratida korsatish tartibini aniqlash"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_digest_digest
#, fuzzy
msgid "Digest"
msgstr "Qisqacha mazmun"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__disabled
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Ochirilgan"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__disabled
#, fuzzy
msgid "Disabled (buy as guest)"
msgstr "Ochirilgan (mehmon sifatida xarid qilish)"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
#, fuzzy
msgid "Discount code..."
msgstr "Chegirma kodi..."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Discounts, Loyalty & Gift Card"
msgstr "Chegirmalar, sodiqlik dasturi va sovga kartasi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_mega_menu_images_subtitles
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_mega_menu_little_icons
#, fuzzy
msgid "Discover our team"
msgstr "Jamoamiz bilan tanishing"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_form_view
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Korsatish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_ir_module_module__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_attribute__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_document__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist_item__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template_attribute_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template_attribute_value__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_theme_utils__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_menu__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_page__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_snippet_filter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_track__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Display Product Prices"
msgstr "Mahsulot narxlarini korsatish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_attribute_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Display Type"
msgstr "Korsatish turi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_count
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_count
#, fuzzy
msgid ""
"Display base unit price on your eCommerce pages. Set to 0 to hide it for "
"this product."
msgstr ""
"Elektron tijorat sahifalarida asosiy birlik narxini korsating. Bu mahsulot "
"uchun yashirish uchun 0 qiymatini ornating."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__show_category_description
#, fuzzy
msgid ""
"Display the category description on the shop page. Corresponds to the 'Show "
"Description' editor option."
msgstr ""
"Dokon sahifasida turkum tavsifini korsatish. \"Tavsifni korsatish\" "
"muharrir tanloviga mos keladi."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__show_category_title
#, fuzzy
msgid ""
"Display the category title on the shop page. Corresponds to the 'Show Title' "
"editor option."
msgstr ""
"Dokon sahifasida turkum nomini korsatish. \"Nomni korsatish\" muharrir "
"tanloviga mos keladi."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
#, fuzzy
msgid "Displayed in bottom of product pages"
msgstr "Mahsulot sahifalarining pastki qismida korsatiladi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__cover_image
#, fuzzy
msgid "Displayed only in the Category List Snippet."
msgstr "Faqat Turkumlar royxati qismida korsatiladi."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_name
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__base_unit_name
#, fuzzy
msgid ""
"Displays the custom unit for the products if defined or the selected unit of "
"measure otherwise."
msgstr ""
"Agar belgilangan bolsa, mahsulotlar uchun maxsus olchov birligini, aks "
"holda tanlangan olchov birligini korsatadi."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/digest.py:0
#, fuzzy
msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
msgstr ""
"Ruxsat yoq, foydalanuvchining umumiy elektron xati uchun bu ma'lumotlarni "
"otkazib yuborish"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/product_document.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Documents shown on product page cannot be restricted to a specific variant"
msgstr ""
"Mahsulot sahifasida korsatiladigan hujjatlarni muayyan variantga cheklab "
"bolmaydi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
#, fuzzy
msgid "Double click here to set an image describing your product."
msgstr ""
"Mahsulotingizni tavsiflovchi rasmni ornatish uchun bu yerga ikki marta "
"bosing."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid ""
"Drag building blocks here to customize the footer for\n"
" \""
msgstr ""
"\" uchun pastki qismni moslashtirish uchun qurilish bloklarini bu yerga "
"torting"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid ""
"Drag building blocks here to customize the header for\n"
" \""
msgstr ""
"\" uchun yuqori qismni moslashtirish uchun qurilish bloklarini bu yerga "
"torting"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "Drag building blocks here to customize the header for the shop page."
msgstr ""
"Dokon sahifasi uchun yuqori qismni moslashtirish uchun qurilish bloklarini "
"bu yerga torting."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#, fuzzy
msgid "Drawer"
msgstr "Tortma"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_drawers
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_category_preview_data
#, fuzzy
msgid "Drawers"
msgstr "Tortmalar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
#, fuzzy
msgid "Dynamic Content"
msgstr "Dinamik tarkib"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_extra_field_ids
#, fuzzy
msgid "E-Commerce Extra Fields"
msgstr "Elektron tijorat qoshimcha maydonlari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_sale_extra_field
#, fuzzy
msgid "E-Commerce Extra Info Shown on product page"
msgstr ""
"Mahsulot sahifasida korsatiladigan elektron tijorat qoshimcha ma'lumotlari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_document_form
#, fuzzy
msgid "E-commerce"
msgstr "Elektron tijorat"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__code
#, fuzzy
msgid "E-commerce Promotional Code"
msgstr "Elektron tijorat aksiya kodi"
#. module: website_sale
#: model:product.pricelist,name:website_sale.list_europe
#, fuzzy
msgid "EUR"
msgstr "YEVRO"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_pricelist_form_view
#, fuzzy
msgid "Ecommerce"
msgstr "Elektron tijorat"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__ecommerce_access
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__ecommerce_access
#, fuzzy
msgid "Ecommerce Access"
msgstr "Elektron tijoratga kirish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
#, fuzzy
msgid "Ecommerce Description"
msgstr "Elektron tijorat tavsifi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
#, fuzzy
msgid "Ecommerce Shop"
msgstr "Elektron tijorat dokoni"
#. module: website_sale
#: model:mail.template,name:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
#, fuzzy
msgid "Ecommerce: Cart Recovery"
msgstr "Elektron tijorat: Savatni tiklash"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_ribbon_options.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
#, fuzzy
msgid "Edit address"
msgstr "Manzilni tahrirlash"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
#, fuzzy
msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
msgstr "Summani bosish orqali ushbu mahsulot narxini tahrirlang."
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_multimedia_education
#, fuzzy
msgid "Education Tools"
msgstr "Ta'lim vositalari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Elektron pochta"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__embed_code
#, fuzzy
msgid "Embed Code"
msgstr "Joylashtirish kodi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/product_template_attribute_line/product_template_attribute_line.js:0
#, fuzzy
msgid "Enter a customized value"
msgstr "Moslashtirilgan qiymatni kiriting"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
#, fuzzy
msgid "Enter a name for your new product"
msgstr "Yangi mahsulotingiz uchun nom kiriting"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/product_public_category.py:0
#, fuzzy
msgid "Error! You cannot create recursive categories."
msgstr "Xato! Rekursiv turkumlarni yarata olmaysiz."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Essentials"
msgstr "Asosiy narsalar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_categories/dynamic_snippet_category.js:0
#, fuzzy
msgid "Explore Now"
msgstr "Hoziroq korib chiqing"
#. module: website_sale
#: model:website.checkout.step,name:website_sale.checkout_step_extra
#, fuzzy
msgid "Extra Info"
msgstr "Qoshimcha ma'lumot"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Extra Media"
msgstr "Qoshimcha media"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__product_template_image_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__product_template_image_ids
#, fuzzy
msgid "Extra Product Media"
msgstr "Qoshimcha mahsulot medialari"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/checkout_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Extra Step"
msgstr "Qoshimcha qadam"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__product_variant_image_ids
#, fuzzy
msgid "Extra Variant Images"
msgstr "Qoshimcha variant rasmlari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
#, fuzzy
msgid "Extra Variant Media"
msgstr "Qoshimcha variant medialari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
#, fuzzy
msgid "Extra info"
msgstr "Qoshimcha ma'lumot"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/shared.js:0
#, fuzzy
msgid "Featured"
msgstr "Tanlangan"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__feed_cache
#, fuzzy
msgid "Feed Cache"
msgstr "Tasma keshi"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/product_feed.py:0
#, fuzzy
msgid "Feed cache successfully reset."
msgstr "Tasma keshi muvaffaqiyatli tiklandi."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__field_id
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Maydon"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__label
#, fuzzy
msgid "Field Label"
msgstr "Maydon yorligi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__name
#, fuzzy
msgid "Field Name"
msgstr "Maydon nomi"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_drawers_file
#, fuzzy
msgid "File Drawers"
msgstr "Fayl tortmalari"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Filtrlar"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/product_template.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Final price may vary based on selection. Tax will be calculated at checkout."
msgstr ""
"Yakuniy narx tanlovga qarab ozgarishi mumkin. Soliq tolov paytida "
"hisoblanadi."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Find a Delivery Provider"
msgstr "Yetkazib beruvchi xizmatni toping"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Fitness"
msgstr "Fitnes"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Fixed 33%"
msgstr "Belgilangan 33%"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Fixed 33% width"
msgstr "Belgilangan 33% kenglikda"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Fixed 50%"
msgstr "Belgilangan 50%"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Fixed 50% width"
msgstr "Belgilangan 50% kenglikda"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Fixed 66%"
msgstr "Belgilangan 66%"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Floating"
msgstr "Suzuvchi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Floating sticky Toolbar"
msgstr "Suzuvchi yopishqoq asboblar paneli"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/const.py:0
#, fuzzy
msgid "Focused"
msgstr "Fokusli"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks_foldable
#, fuzzy
msgid "Foldable Desks"
msgstr "Buklanuvchan ish stollari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Follow up abandoned carts"
msgstr "Tark etilgan savatlarni kuzatib boring"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Follow us"
msgstr "Bizni kuzating"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_follower_ids
#, fuzzy
msgid "Followers"
msgstr "Obunachilar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_partner_ids
#, fuzzy
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Obunachilar (Hamkorlar)"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Shrift hajmi"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_bins_storage
#, fuzzy
msgid "Food Storage Bins"
msgstr "Oziq-ovqat saqlash idishlari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pricelist_item_form
msgid ""
"For formula or fixed pricing, the original price isnt shown in\n"
" sale orders or checkout."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/interactions/checkout.js:0
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Bepul"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
#, fuzzy
msgid "From Website"
msgstr "Veb-saytdan"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "Toliq"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_container__fluid
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__shop_page_container__fluid
#, fuzzy
msgid "Full-width"
msgstr "Toliq kenglikda"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/const.py:0
#, fuzzy
msgid "Functional"
msgstr "Funksional"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_category_preview_data
#, fuzzy
msgid "Furnitures"
msgstr "Mebellar"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
#, fuzzy
msgid "GMC 1"
msgstr "GMC 1"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/product_feed.py:0
#, fuzzy
msgid "GMC: Product Limit Exceeded"
msgstr "GMC: Mahsulot chegarasi oshib ketdi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Gadgets"
msgstr "Gadjetlar"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks_gaming
#, fuzzy
msgid "Gaming Desks"
msgstr "Oyin stollari"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Gap"
msgstr "Oraliq"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Umumiy"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks_glass
#, fuzzy
msgid "Glass Desks"
msgstr "Shisha stollar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#, fuzzy
msgid "Global options for all inner blocks."
msgstr "Barcha ichki bloklar uchun global parametrlar."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/combo_configurator_dialog/combo_configurator_dialog.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/js/product_configurator_dialog/product_configurator_dialog.xml:0
#, fuzzy
msgid "Go to Checkout"
msgstr "Tolovga otish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__add_to_cart_action__go_to_cart
#, fuzzy
msgid "Go to cart"
msgstr "Savatga otish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Google Address Validation"
msgstr "Google manzilni tasdiqlash"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_gmc_feed
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__enabled_gmc_src
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_feed__target__gmc
#, fuzzy
msgid "Google Merchant Center"
msgstr "Google Savdo markazi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_layout__grid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "Grid"
msgstr "Tor"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_gap
#, fuzzy
msgid "Grid-gap on the shop"
msgstr "Dokon toridagi oraliq"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_http
#, fuzzy
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP yonaltirish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__has_message
#, fuzzy
msgid "Has Message"
msgstr "Xabar mavjud"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__has_published_products
#, fuzzy
msgid "Has Published Products"
msgstr "Chop etilgan mahsulotlarga ega"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Help Center"
msgstr "Yordam markazi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__preview_variants__hidden
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__visibility__hidden
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__none
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "Yashirin"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Yashirish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__prevent_zero_price_sale
#, fuzzy
msgid "Hide 'Add To Cart' when price = 0"
msgstr "Narx 0 ga teng bolganda \"Savatga qoshish\" tugmasini yashirish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Hide Images"
msgstr "Rasmlarni yashirish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Hide all filters"
msgstr "Barcha filtrlarni yashirish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio__6_5
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio_mobile__6_5
#, fuzzy
msgid "Horizontal (6/5)"
msgstr "Gorizontal (6/5)"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__preview_variants__hover
#, fuzzy
msgid "Hover"
msgstr "Sichqoncha ustiga kelganda"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Hover Effect"
msgstr "Sichqoncha bilan ustiga borganda paydo boladigan effekt"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__step_href
#, fuzzy
msgid "Href"
msgstr "Href"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
#, fuzzy
msgid "Huge file size. The image should be optimized/reduced."
msgstr ""
"Fayl hajmi juda katta. Rasmni optimallashtirish yoki hajmini kamaytirish "
"kerak."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.accept_terms_and_conditions
#, fuzzy
msgid "I agree to the"
msgstr "Men rozilik bildiraman"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_ir_module_module__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_attribute__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_document__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist_item__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template_attribute_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template_attribute_value__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_theme_utils__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_menu__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_page__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_snippet_filter__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_track__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_feed__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_needaction
#, fuzzy
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_feed__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_feed__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_has_sms_error
#, fuzzy
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
"Agar belgilansa, ba'zi xabarlarni yetkazib berishda xatolik yuz bergan."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "If product price equals 0, replace 'Add to Cart' by 'Contact us'."
msgstr ""
"Agar mahsulot narxi 0 ga teng bolsa, \"Savatga qoshish\" orniga \"Biz "
"bilan boglaning\" yozuvini qoying."
#. module: website_sale
#: model:mail.template,description:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
#, fuzzy
msgid ""
"If the setting is set, sent to authenticated visitors who abandoned their "
"cart"
msgstr ""
"Agar sozlama belgilangan bolsa, savatni tark etgan royxatdan otgan "
"foydalanuvchilarga yuboriladi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_pricelist__website_id
#, fuzzy
msgid ""
"If you want a pricelist to be available on a website,you must fill in this "
"field or make it selectable.Otherwise, the pricelist will not apply to any "
"website."
msgstr ""
"Agar narxlar royxati veb-saytda mavjud bolishini istasangiz, bu maydonni "
"toldirishingiz yoki uni tanlanadigan qilishingiz kerak. Aks holda, narxlar "
"royxati hech qanday veb-saytga qollanilmaydi."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_attribute_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_searchbar_option_plugin.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_1920
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_1920
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Rasm"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_1024
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_1024
#, fuzzy
msgid "Image 1024"
msgstr "1024 olchamli rasm"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_128
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_128
#, fuzzy
msgid "Image 128"
msgstr "128 olchamli rasm"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_256
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_256
#, fuzzy
msgid "Image 256"
msgstr "256 olchamli rasm"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__image_512
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__image_512
#, fuzzy
msgid "Image 512"
msgstr "512 olchamli rasm"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/const.py:0
#, fuzzy
msgid "Image Grid"
msgstr "Rasmlar tori"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
#, fuzzy
msgid "Image Name"
msgstr "Rasm nomi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Image Ratio"
msgstr "Rasm nisbati"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Image Shadow"
msgstr "Rasm soyasi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Rasmlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Images Area"
msgstr "Rasmlar maydoni"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Inherit desktop"
msgstr "Kompyuter korinishini meros qilib olish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Inline"
msgstr "Satr ichida"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_attribute__preview_variants
#, fuzzy
msgid ""
"Instantly created variants are available for selection from your /shop page."
msgstr "Darhol yaratilgan variantlarni /dokon sahifangizdan tanlash mumkin."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid category."
msgstr "Notogri turkum."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid image"
msgstr "Notogri rasm"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid request parameters."
msgstr "Sorov parametrlari notogri."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid video URL provided."
msgstr "Notogri video URL kiritildi."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_cols_order__inverse
#, fuzzy
msgid "Inverse order"
msgstr "Teskari tartib"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Invoice automatically on payment."
msgstr "Tolov amalga oshirilganda avtomatik ravishda hisob-faktura yaratish."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Invoicing Policy"
msgstr "Hisob-faktura siyosati"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_is_follower
#, fuzzy
msgid "Is Follower"
msgstr "Kuzatuvchimi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__is_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__is_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__is_published
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_website_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_view_tree_website_sale
#, fuzzy
msgid "Is Published"
msgstr "Nashr etilganmi"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"It seems that a delivery method is not compatible with your address. Please "
"refresh the page and try again."
msgstr ""
"Yetkazib berish usuli manzilingizga mos kelmaydigan korinadi. Iltimos, "
"sahifani yangilab, qaytadan urinib koring."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"It seems that there is already a transaction for your order; you can't "
"change the delivery method anymore."
msgstr ""
"Buyurtmangiz uchun tranzaksiya allaqachon amalga oshirilganga oxshaydi, "
"endi yetkazib berish usulini ozgartira olmaysiz."
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_account_move
#, fuzzy
msgid "Journal Entry"
msgstr "Jurnal yozuvi"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_cabinets_kitchen
#, fuzzy
msgid "Kitchen Cabinets"
msgstr "Oshxona javonlari"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_drawers_kitchen
#, fuzzy
msgid "Kitchen Drawer Units"
msgstr "Oshxona tortma bloklar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__kpi_website_sale_total_value
#, fuzzy
msgid "Kpi Website Sale Total Value"
msgstr "Veb-saytdagi sotuvning umumiy qiymati korsatkichi"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#, fuzzy
msgid "Lamp"
msgstr "Lampa"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_lamps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_category_preview_data
#, fuzzy
msgid "Lamps"
msgstr "Lampalar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio__4_3
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio_mobile__4_3
#, fuzzy
msgid "Landscape (4/3)"
msgstr "Landshaft (4/3)"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__lang_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_feed_search
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Til"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__website_lang_ids
#, fuzzy
msgid "Languages"
msgstr "Tillar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Katta"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/const.py:0
#, fuzzy
msgid "Large Grid"
msgstr "Katta tor"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/const.py:0
#, fuzzy
msgid "Large Image"
msgstr "Katta rasm"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Large Images"
msgstr "Katta rasmlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
#, fuzzy
msgid "Last Month"
msgstr "Otgan oy"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__last_notification_date
#, fuzzy
msgid "Last Notification Date"
msgstr "Oxirgi bildirishnoma sanasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilagan shaxs"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
#, fuzzy
msgid "Last Week"
msgstr "Otgan hafta"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
#, fuzzy
msgid "Last Year"
msgstr "Otgan yil"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_bins_laundry
#, fuzzy
msgid "Laundry Bins"
msgstr "Kir yuvish savatlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Tartib"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_ribbon_options.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_ribbon__position__left
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Chap"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
#, fuzzy
msgid "Let's create your first product."
msgstr "Keling, birinchi mahsulotingizni yarataylik."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Let's now take a look at your eCommerce dashboard to get your eCommerce "
"website ready in no time."
msgstr ""
"Endi elektron tijorat veb-saytingizni tezda tayyorlash uchun elektron "
"tijorat boshqaruv paneliga nazar solaylik."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#, fuzzy
msgid "Lightbulb sold separately"
msgstr "Lampochka alohida sotiladi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__show_line_subtotals_tax_selection
#, fuzzy
msgid "Line Subtotals Tax Display"
msgstr "Qator jami soliqlarni korsatish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Link Color"
msgstr "Havola rangi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/location_selector/location_selector_dialog/location_selector_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "List view"
msgstr "Royxat korinishi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/location_selector/location_selector_dialog/location_selector_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Yuklanmoqda..."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__ecommerce_access__logged_in
#, fuzzy
msgid "Logged in users"
msgstr "Tizimga kirgan foydalanuvchilar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.quick_reorder_button
#, fuzzy
msgid "Login to reorder"
msgstr "Qayta buyurtma berish uchun tizimga kiring"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_boxes_luxury
#, fuzzy
msgid "Luxury Boxes"
msgstr "Hashamatli qutichalar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__main_button_label
#, fuzzy
msgid "Main Button Label"
msgstr "Asosiy tugma matni"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Main Image"
msgstr "Asosiy rasm"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Manage feeds"
msgstr "Oqimlarni boshqarish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__mandatory
#, fuzzy
msgid "Mandatory"
msgstr "Majburiy"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__mandatory
#, fuzzy
msgid "Mandatory (no guest checkout)"
msgstr "Majburiy (mehmon hisobisiz)"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_ribbon__assign__manual
#, fuzzy
msgid "Manually"
msgstr "Qolda"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/location_selector/location_selector_dialog/location_selector_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Map view"
msgstr "Xarita korinishi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_image_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "Media"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_cabinets_medicine
#, fuzzy
msgid "Medicine Cabinets"
msgstr "Dori javonlari"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_roundness__medium
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__medium
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Ortacha"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_mega_menu_menu_image_menu
#, fuzzy
msgid "Mega menu default image"
msgstr "Mega menyu standart rasmi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_has_error
#, fuzzy
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Xabar yetkazib berish xatosi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_ids
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Xabarlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Mobile Ratio"
msgstr "Mobil nisbati"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/const.py:0
#, fuzzy
msgid "Modern Grid"
msgstr "Zamonaviy tor"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.accordion_more_information
#, fuzzy
msgid "More Information"
msgstr "Qoshimcha ma'lumot"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_image_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Move to first"
msgstr "Boshiga kochirish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_image_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Move to last"
msgstr "Oxiriga kochirish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_image_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Move to next"
msgstr "Keyingisiga otkazish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_image_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Move to previous"
msgstr "Oldingisiga qaytarish"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_multimedia
#, fuzzy
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.header_cart_link
#, fuzzy
msgid "My Cart"
msgstr "Savatcham"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_ribbon_options.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_base_unit__name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__name
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/shared.js:0
#, fuzzy
msgid "Name (A-Z)"
msgstr "Nomi (A-Z)"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__name_short
#, fuzzy
msgid "Name Short"
msgstr "Qisqa nomi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Needs 'Reviews' to be enabled in the Product Page"
msgstr "Mahsulot sahifasida \"Sharhlar\" yoqilgan bolishi kerak"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Needs at least two images to be defined in the Product Page"
msgstr "Mahsulot sahifasida kamida ikkita rasm belgilangan bolishi kerak"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/product_public_category.py:0
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Yangi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_form_view
#, fuzzy
msgid "New Collection"
msgstr "Yangi toplam"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__new_period
#, fuzzy
msgid "New Period"
msgstr "Yangi davr"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_product_action_add
#, fuzzy
msgid "New Product"
msgstr "Yangi mahsulot"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
#, fuzzy
msgid "New address"
msgstr "Yangi manzil"
#. module: website_sale
#: model:product.ribbon,name:website_sale.new_ribbon
#, fuzzy
msgid "New!"
msgstr "Yangi!"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/shared.js:0
#, fuzzy
msgid "Newest Arrivals"
msgstr "Eng songgi kelganlar"
#. module: website_sale
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_newest_products
#, fuzzy
msgid "Newest Products"
msgstr "Eng yangi mahsulotlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_preview_data
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Keyingi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
#, fuzzy
msgid "Next (Right-Arrow)"
msgstr "Keyingi (ong korsatkich)"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_drawers_nightstand
#, fuzzy
msgid "Nightstand Drawers"
msgstr "Tungi shkaf galadonlari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
#, fuzzy
msgid "No abandoned carts found"
msgstr "Tashlab ketilgan savatlar topilmadi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_utils.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.quick_reorder_button
#, fuzzy
msgid "No previous products available for reorder."
msgstr "Qayta buyurtma qilish uchun oldingi mahsulotlar mavjud emas."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "No product defined"
msgstr "Mahsulot aniqlanmagan"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "No product defined in this category."
msgstr "Ushbu toifada hech qanday mahsulot aniqlanmagan."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.website_sale_visitor_product_action
#, fuzzy
msgid "No product views yet for this visitor"
msgstr "Bu tashrif buyuruvchi uchun hali mahsulot korishlari yoq"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/location_selector/location_selector_dialog/location_selector_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "No result"
msgstr "Natija yoq"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "No results"
msgstr "Natijalar yoq"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "No results for \""
msgstr "\"\" uchun hech qanday natija topilmadi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "No results found for '"
msgstr "'' uchun hech qanday natija topilmadi"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"No shipping method is available for your current order and shipping address. "
"Please contact us for more information."
msgstr ""
"Joriy buyurtmangiz va yetkazib berish manzilingiz uchun yetkazib berish "
"usuli mavjud emas. Qoshimcha ma'lumot olish uchun biz bilan boglaning."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid "No shipping method is selected."
msgstr "Yetkazib berish usuli tanlanmagan."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_ribbon_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_roundness__none
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__none
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Yoq"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
#, fuzzy
msgid "Not Published"
msgstr "Nashr etilmagan"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/product/product.xml:0
#, fuzzy
msgid "Not available for sale"
msgstr "Sotuvda mavjud emas"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/variant_mixin.js:0
#, fuzzy
msgid "Not available with %s"
msgstr "%s bilan mavjud emas"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/reorder.py:0
#, fuzzy
msgid "Nothing can be reordered in this order"
msgstr "Bu buyurtmada hech narsa qayta buyurtma qilinmaydi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__abandoned_carts_count
#, fuzzy
msgid "Number of Abandoned Carts"
msgstr "Tashlab ketilgan savatlar soni"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_needaction_counter
#, fuzzy
msgid "Number of Actions"
msgstr "Harakatlar soni"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_has_error_counter
#, fuzzy
msgid "Number of errors"
msgstr "Xatolar soni"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_ppr
#, fuzzy
msgid "Number of grid columns on the shop"
msgstr "Dokondagi tor ustunlari soni"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_feed__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_needaction_counter
#, fuzzy
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Harakat talab qiladigan xabarlar soni"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_feed__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__message_has_error_counter
#, fuzzy
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Yetkazib berishda xatolik bolgan xabarlar soni"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_ppg
#, fuzzy
msgid "Number of products in the grid on the shop"
msgstr "Dokon toridagi mahsulotlar soni"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Off-screen Menu"
msgstr "Ekrandan tashqari menyu"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks_office
#, fuzzy
msgid "Office Desks"
msgstr "Ofis stollari"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "On Hover"
msgstr "Sichqoncha ustiga kelganda"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_attribute__preview_variants
#, fuzzy
msgid "On Product Cards"
msgstr "Mahsulot kartochkalarida"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_ribbon__assign__sale
#, fuzzy
msgid "On Sale"
msgstr "Chegirmada"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pricelist_item_form
#, fuzzy
msgid "On the website original price is crossed out."
msgstr "Veb-saytda asl narx ustidan chizilgan."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#, fuzzy
msgid "On wheels"
msgstr "Gildirakli"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
#, fuzzy
msgid "Once you click on <b>Save</b>, your product is updated."
msgstr ""
"<b>Saqlash</b> tugmasini bosganingizdan song, mahsulotingiz yangilanadi."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "One product might have different attributes (size, color, etc.)"
msgstr ""
"Bitta mahsulotning turli xil xususiyatlari (olchami, rangi va boshqalar) "
"bolishi mumkin"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_report_sales
#, fuzzy
msgid "Online Sales"
msgstr "Onlayn savdo"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_report_action_dashboard
#, fuzzy
msgid "Online Sales Analysis"
msgstr "Onlayn savdo tahlili"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/client_actions/configurator/shopPageSelectionScreen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Online catalog"
msgstr "Onlayn katalog"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__only_services
#, fuzzy
msgid "Only Services"
msgstr "Faqat xizmatlar"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/product_ribbon.py:0
#, fuzzy
msgid "Only one ribbon with the assign %s is allowed."
msgstr "Faqat %s belgilangan bitta lentaga ruxsat berilgan."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/product_pricelist.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Only the company's websites are allowed.\n"
"Leave the Company field empty or select a website from that company."
msgstr ""
"Faqat kompaniya veb-saytlariga ruxsat beriladi. Kompaniya maydonini bosh "
"qoldiring yoki ushbu kompaniyaning veb-saytini tanlang."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Opacity of the overlay"
msgstr "Qoplama shaffofligi"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/res_partner.py:0
#, fuzzy
msgid "Open Sale Orders"
msgstr "Ochiq savdo buyurtmalari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
#, fuzzy
msgid "Open Source eCommerce"
msgstr "Ochiq kodli elektron tijorat"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/location_selector/location/location.js:0
#: code:addons/website_sale/static/src/js/location_selector/map_container/map_container.js:0
#, fuzzy
msgid "Opening hours"
msgstr "Ish vaqti"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"Optimization required! Reduce the image size or increase your compression "
"settings."
msgstr ""
"Optimallashtirishni talab qiladi! Rasm hajmini kichraytiring yoki siqish "
"sozlamalarini oshiring."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__optional
#, fuzzy
msgid "Optional"
msgstr "Ixtiyoriy"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/product_list/product_list.js:0
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Variantlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
#, fuzzy
msgid "Or scan me with your banking app."
msgstr "Yoki bank ilovangiz orqali meni skanerlang"
#. module: website_sale
#: model:website.checkout.step,name:website_sale.checkout_step_cart
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout_layout
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "Buyurtma"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Order Confirmation"
msgstr "Buyurtma tasdiqi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_unpaid
#, fuzzy
msgid "Order Date"
msgstr "Buyurtma sanasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__website_order_line
#, fuzzy
msgid "Order Lines displayed on Website"
msgstr "Veb-saytda korsatilgan buyurtma qatorlari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
#, fuzzy
msgid "Order summary"
msgstr "Buyurtma xulosasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_orders_ecommerce
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_orders
#, fuzzy
msgid "Orders"
msgstr "Buyurtmalar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Orders Assignment"
msgstr "Buyurtmalarni taqsimlash"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_order_action_to_invoice
#, fuzzy
msgid "Orders To Invoice"
msgstr "Hisob-faktura uchun buyurtmalar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.price_dynamic_filter_template_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
#, fuzzy
msgid "Original price"
msgstr "Dastlabki narx"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Our payment methods"
msgstr "Tolov usullarimiz"
#. module: website_sale
#: model:product.ribbon,name:website_sale.out_of_stock_ribbon
#, fuzzy
msgid "Out of stock"
msgstr "Omborda yoq"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Overlay"
msgstr "Qoplama"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.packaging_title
#, fuzzy
msgid "Packaging"
msgstr "Orash"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_page
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Sahifa"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Page Width"
msgstr "Sahifa kengligi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parent_id
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "Yuqori kategoriya"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#, fuzzy
msgid "Parent Category"
msgstr "Asosiy turkum"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parent_path
#, fuzzy
msgid "Parent Path"
msgstr "Yuqori yol"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__parents_and_self
#, fuzzy
msgid "Parents And Self"
msgstr "Yuqori va ozi"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Pay now"
msgstr "Hozir tolash"
#. module: website_sale
#: model:website.checkout.step,name:website_sale.checkout_step_payment
#, fuzzy
msgid "Payment"
msgstr "Tolov"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_methods
#, fuzzy
msgid "Payment Methods"
msgstr "Tolov usullari"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_providers
#, fuzzy
msgid "Payment Providers"
msgstr "Tolov provayderlari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_token
#, fuzzy
msgid "Payment Token"
msgstr "Tolov belgisi"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_tokens
#, fuzzy
msgid "Payment Tokens"
msgstr "Tolov belgilari"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_transactions
#, fuzzy
msgid "Payment Transactions"
msgstr "Tolov operatsiyalari"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/payment.py:0
#, fuzzy
msgid "Payment is already being processed."
msgstr "Tolov jarayoni allaqachon boshlangan"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#, fuzzy
msgid "Pedal-based opening system"
msgstr "Pedalli ochish tizimi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefon raqami"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/location_selector/location_selector_dialog/location_selector_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Pickup Location"
msgstr "Olib ketish joyi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_attribute_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Pills"
msgstr "Tabletka korinishidagi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid Video URL."
msgstr "Iltimos, togri video URL manzilini kiriting"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
#, fuzzy
msgid "Please proceed your current cart."
msgstr "Iltimos, joriy savatingizni davom ettiring"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio__4_5
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio_mobile__4_5
#, fuzzy
msgid "Portrait (4/5)"
msgstr "Portret (4/5)"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_ribbon_options.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__position
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Joylashuv"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Preset"
msgstr "Oldindan belgilangan"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "Oldindan belgilangan sozlamalar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.quick_reorder_history
#, fuzzy
msgid "Press 'Enter' to add to cart"
msgstr "Savatga qoshish uchun \"Enter\" tugmasini bosing"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__website_sale_prevent_zero_price_sale
#, fuzzy
msgid "Prevent Sale of Zero Priced Product"
msgstr "Nol narxdagi mahsulot sotilishining oldini olish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_preview_data
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Oldingi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
#, fuzzy
msgid "Previous (Left-Arrow)"
msgstr "Oldingi (chap strelka)"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_searchbar_option_plugin.js:0
#, fuzzy
msgid "Price"
msgstr "Narx"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/shared.js:0
#, fuzzy
msgid "Price - High to Low"
msgstr "Narx - Yuqoridan pastga"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/shared.js:0
#, fuzzy
msgid "Price - Low to High"
msgstr "Narx - Pastdan yuqoriga"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_price
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_price
#, fuzzy
msgid "Price Per Unit"
msgstr "Birlik narxi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_products_item
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
#, fuzzy
msgid "Price information"
msgstr "Narx ma'lumoti"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__pricelist_ids
#, fuzzy
msgid "Price list available for this Ecommerce/Website"
msgstr "Ushbu elektron tijorat/veb-sayt uchun narxlar royxati mavjud"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
#, fuzzy
msgid "Price will be updated after choosing a delivery method"
msgstr "Yetkazib berish usuli tanlangandan song narx yangilanadi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__pricelist_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.pricelist_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_feed_search
#, fuzzy
msgid "Pricelist"
msgstr "Narxlar royxati"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist_item
#, fuzzy
msgid "Pricelist Rule"
msgstr "Narxlar royxati qoidasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_pricelists
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Pricelists"
msgstr "Narxlar royxatlari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Chop etish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Maxfiylik siyosati"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
#, fuzzy
msgid "Process the order once the payment is received."
msgstr "Tolov qabul qilingandan song buyurtmani qayta ishlang"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/add_to_cart_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_item_option.js:0
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_track__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_search
#, fuzzy
msgid "Product"
msgstr "Mahsulot"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_accessories_action
#, fuzzy
msgid "Product Accessories"
msgstr "Mahsulot aksessuarlari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
#, fuzzy
msgid "Product Attribute"
msgstr "Mahsulot xususiyati"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.shop_product_carousel
#, fuzzy
msgid "Product Carousel"
msgstr "Mahsulot karuseli"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
#, fuzzy
msgid "Product Category"
msgstr "Mahsulot toifasi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Product Details"
msgstr "Mahsulot tafsilotlari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_document
#, fuzzy
msgid "Product Document"
msgstr "Mahsulot hujjati"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_feed
#: model:res.groups,name:website_sale.group_product_feed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_feed_form
#, fuzzy
msgid "Product Feed"
msgstr "Mahsulot taqdimoti"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/res_config_settings.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_product_feeds
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_feeds
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_feed_list
#, fuzzy
msgid "Product Feeds"
msgstr "Mahsulot taqdimotlari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_image
#, fuzzy
msgid "Product Image"
msgstr "Mahsulot rasmi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_image_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
#, fuzzy
msgid "Product Images"
msgstr "Mahsulot rasmlari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_title
#, fuzzy
msgid "Product Name"
msgstr "Mahsulot nomi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_products_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Product Names"
msgstr "Mahsulot nomlari"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/client_actions/configurator/productPageSelectionScreen.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.js:0
#, fuzzy
msgid "Product Page"
msgstr "Mahsulot sahifasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_container
#, fuzzy
msgid "Product Page Container"
msgstr "Mahsulot sahifasi konteyneri"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_website_sale_website_form
#, fuzzy
msgid "Product Page Extra Fields"
msgstr "Mahsulot sahifasining qoshimcha maydonlari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_grid_columns
#, fuzzy
msgid "Product Page Grid Columns"
msgstr "Mahsulot sahifasi panjara ustunlari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_layout
#, fuzzy
msgid "Product Page Image Layout"
msgstr "Mahsulot sahifasi rasm joylashuvi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_ratio
#, fuzzy
msgid "Product Page Image Ratio"
msgstr "Mahsulot sahifasi rasm nisbati"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_ratio_mobile
#, fuzzy
msgid "Product Page Image Ratio Mobile"
msgstr "Mahsulot sahifasi mobil rasm nisbati"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_roundness
#, fuzzy
msgid "Product Page Image Roundness"
msgstr "Mahsulot sahifasi rasm yumaloqligi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_spacing
#, fuzzy
msgid "Product Page Image Spacing"
msgstr "Mahsulot sahifasi rasmlar orasidagi masofa"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_image_width
#, fuzzy
msgid "Product Page Image Width"
msgstr "Mahsulot sahifasi rasm kengligi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__product_page_cols_order
#, fuzzy
msgid "Product Page main columns order"
msgstr "Mahsulot sahifasi asosiy ustunlari tartibi"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_product_pages_list
#, fuzzy
msgid "Product Pages"
msgstr "Mahsulot sahifalari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_tree_view
#, fuzzy
msgid "Product Public Categories"
msgstr "Mahsulotning ommaviy toifalari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Product Reference Price"
msgstr "Mahsulotning tavsiya etilgan narxi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_ribbon_view_tree
#, fuzzy
msgid "Product Ribbon"
msgstr "Mahsulot tasmasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_ribbon_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.product_catalog_product_ribbons
#, fuzzy
msgid "Product Ribbons"
msgstr "Mahsulot tasmalari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_tag
#, fuzzy
msgid "Product Tag"
msgstr "Mahsulot tegi"
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.product_catalog_product_tags
#, fuzzy
msgid "Product Tags"
msgstr "Mahsulot teglari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__product_tmpl_id
#, fuzzy
msgid "Product Template"
msgstr "Mahsulot shabloni"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template_attribute_line
#, fuzzy
msgid "Product Template Attribute Line"
msgstr "Mahsulot shabloni xususiyat qatori"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template_attribute_value
#, fuzzy
msgid "Product Template Attribute Value"
msgstr "Mahsulot shabloni xususiyat qiymati"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__product_tmpl_ids
#, fuzzy
msgid "Product Tmpl"
msgstr "Mahsulot shabloni"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__product_variant_id
#, fuzzy
msgid "Product Variant"
msgstr "Mahsulot varianti"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Product Variants"
msgstr "Mahsulot variantlari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__visitor_product_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_form
#, fuzzy
msgid "Product Views"
msgstr "Mahsulot korinishlari"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.website_sale_visitor_product_action
#, fuzzy
msgid "Product Views History"
msgstr "Mahsulot korinishlari tarixi"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Product not found"
msgstr "Mahsulot topilmadi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_ribbon
#, fuzzy
msgid "Product ribbon"
msgstr "Mahsulot tasmasi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_searchbar_option.xml:0
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_template_action_website
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_products
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_pages
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_breadcrumb
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_view_tree
#, fuzzy
msgid "Products"
msgstr "Mahsulotlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Products Design"
msgstr "Mahsulotlar dizayni"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.js:0
#, fuzzy
msgid "Products Page"
msgstr "Mahsulotlar sahifasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_recently_sold_with_action
#, fuzzy
msgid "Products Recently Sold With"
msgstr "Yaqinda sotilgan mahsulotlar"
#. module: website_sale
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_cross_selling_recently_sold_with
#, fuzzy
msgid "Products Recently Sold With Product"
msgstr "Mahsulot bilan yaqinda sotilgan mahsulotlar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__product_count
#, fuzzy
msgid "Products Views"
msgstr "Mahsulotlar korinishlari"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/checkout_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Promo Code"
msgstr "Promo-kod"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Promote"
msgstr "Targib qilish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Promotions, coupons, loyalty cards, gift cards & eWallet"
msgstr ""
"Aksiyalar, kuponlar, sodiqlik kartalari, sovga kartalari va elektron hamyon"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/product_image.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Provided video URL for '%s' is not valid. Please enter a valid video URL."
msgstr ""
"'%s' uchun berilgan video URL manzili notogri. Iltimos, togri video URL "
"manzilini kiriting."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__publish_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__publish_date
#, fuzzy
msgid "Publish Date"
msgstr "Nashr sanasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_document__shown_on_product_page
#, fuzzy
msgid "Publish on website"
msgstr "Veb-saytda e'lon qilish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_search_view_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_delivery_carrier_search
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "Nashr qilingan"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Purchase Options"
msgstr "Xarid variantlari"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Purchase Style"
msgstr "Xarid uslubi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_item_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Push down"
msgstr "Pastga surish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_item_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Push to bottom"
msgstr "Eng pastga surish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_item_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Push to top"
msgstr "Eng tepaga surish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_item_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Push up"
msgstr "Yuqoriga surish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Quantity"
msgstr "Miqdor"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.quick_reorder_sidebar
#, fuzzy
msgid "Quick reorder"
msgstr "Tezkor qayta buyurtma"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_attribute_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg_text
#, fuzzy
msgid "Rating Avg Text"
msgstr "Ortacha reyting matni"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_feedback
#, fuzzy
msgid "Rating Last Feedback"
msgstr "Oxirgi fikr reytingi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_image
#, fuzzy
msgid "Rating Last Image"
msgstr "Oxirgi rasm reytingi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_value
#, fuzzy
msgid "Rating Last Value"
msgstr "Reytingning oxirgi qiymati"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_percentage_satisfaction
#, fuzzy
msgid "Rating Satisfaction"
msgstr "Reytingdan qoniqish darajasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_text
#, fuzzy
msgid "Rating Text"
msgstr "Reyting matni"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_count
#, fuzzy
msgid "Rating count"
msgstr "Reytinglar soni"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__rating_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_ids
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "Reytinglar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_image_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_item_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Re-order"
msgstr "Qayta buyurtma"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_latest_sold_products_action
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_latest_sold_products
#, fuzzy
msgid "Recently Sold Products"
msgstr "Yaqinda sotilgan mahsulotlar"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_latest_viewed_products_action
#: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_latest_viewed_products
#, fuzzy
msgid "Recently Viewed Products (per user)"
msgstr "Yaqinda korilgan mahsulotlar (foydalanuvchi boyicha)"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_recliners
#, fuzzy
msgid "Recliners"
msgstr "Kreslolar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
#, fuzzy
msgid "Recovery Email Sent"
msgstr "Tiklash xati yuborildi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
#, fuzzy
msgid "Recovery Email to Send"
msgstr "Yuborish uchun tiklash xati"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_container__regular
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__shop_page_container__regular
#, fuzzy
msgid "Regular"
msgstr "Oddiy"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_cols_order__regular
#, fuzzy
msgid "Regular order"
msgstr "Oddiy buyurtma"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#, fuzzy
msgid "Reinforced for heavy loads"
msgstr "Ogir yuklar uchun mustahkamlangan"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_services_relocation_and_moving
#, fuzzy
msgid "Relocation and Moving"
msgstr "Kochish va kochirish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_image_option.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ochirish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Remove All"
msgstr "Hammasini ochirish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
#, fuzzy
msgid "Remove from cart"
msgstr "Savatdan olib tashlash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_products_item
#, fuzzy
msgid "Remove from recently viewed"
msgstr "Yaqinda korilganlardan olib tashlash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_quantity
#, fuzzy
msgid "Remove one"
msgstr "Bittasini olib tashlash"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Render a button to show the Off-screen Menu"
msgstr "Ekrandan tashqari menyuni korsatish uchun tugmani chiqarish"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_services_repair_and_maintenance
#, fuzzy
msgid "Repair and Maintenance"
msgstr "Ta'mirlash va texnik xizmat korsatish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_image_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Almashtirish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_image_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Replace image"
msgstr "Rasmni almashtirish"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.action_invalidate_cache
#, fuzzy
msgid "Reset Cache"
msgstr "Keshni tozalash"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Responsive"
msgstr "Moslashuvchan"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_delivery_carrier__website_id
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_id
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_public_category__website_id
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_tag__website_id
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_id
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_checkout_step__website_id
#, fuzzy
msgid "Restrict to a specific website."
msgstr "Muayyan veb-sayt bilan cheklash."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid "Resume Order"
msgstr "Buyurtmani davom ettirish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Returns"
msgstr "Qaytarishlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid ""
"Reverses the horizontal order of items on desktop and larger screens (mobile "
"layout remains unchanged)"
msgstr ""
"Ish stoli va kattaroq ekranlarda elementlarning gorizontal tartibini teskari "
"aylantiradi (mobil korinish ozgarishsiz qoladi)"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Reviews"
msgstr "Sharhlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_ribbon_options.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_ribbon_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_ribbon_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_ribbon__style__ribbon
#, fuzzy
msgid "Ribbon"
msgstr "Lenta"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__name
#, fuzzy
msgid "Ribbon Name"
msgstr "Lenta nomi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_ribbon_options.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_ribbon__position__right
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Ong"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Roundness"
msgstr "Yumaloqlik darajasi"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_boxes_rustic
#, fuzzy
msgid "Rustic Boxes"
msgstr "Qishloqcha qutichalar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__is_seo_optimized
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__is_seo_optimized
#, fuzzy
msgid "SEO optimized"
msgstr "SEO moslashtirilgan"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__message_has_sms_error
#, fuzzy
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS yetkazib berishda xatolik"
#. module: website_sale
#: model:product.ribbon,name:website_sale.sale_ribbon
#, fuzzy
msgid "Sale"
msgstr "Chegirma"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_graph_website
#, fuzzy
msgid "Sale Analysis"
msgstr "Sotuvlar tahlili"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
#, fuzzy
msgid "Sale price"
msgstr "Chegirma narxi"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_report_action_carts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.digest_digest_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
#, fuzzy
msgid "Sales"
msgstr "Sotuvlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_pivot_website
#, fuzzy
msgid "Sales Analysis"
msgstr "Sotuvlar tahlili"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_report
#, fuzzy
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr "Sotuvlar tahlili hisoboti"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__description_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__description_sale
#, fuzzy
msgid "Sales Description"
msgstr "Sotuv tavsifi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Sotish buyurtmasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Sotish buyurtmasi satri"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_crm_team
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesteam_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesteam_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Sales Team"
msgstr "Sotuvlar jamoasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesperson_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesperson_id
#, fuzzy
msgid "Salesperson"
msgstr "Sotuvchi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_products_item
#, fuzzy
msgid "Sample"
msgstr "Namuna"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
#, fuzzy
msgid "Search Abandoned Sales Orders"
msgstr "Tashlab ketilgan sotish buyurtmalarini qidirish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Search Bar"
msgstr "Qidiruv paneli"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.floating_bar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "Search Products"
msgstr "Mahsulotlarni qidirish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "Search globally"
msgstr "Umumiy qidirish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "Search in"
msgstr "Ichidan qidirish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.filter_radio_and_multi_attributes
msgid "Search {{0}} ({{1}})"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "Search {{0}} globally"
msgstr "{{0}} boylab umumiy qidirish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Secondary Image"
msgstr "Ikkinchi rasm"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_attribute_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Tanlash"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Select <b>New Product</b> to create it and manage its properties to boost "
"your sales."
msgstr ""
"Yangi mahsulot yaratish va uni boshqarish uchun <b>Yangi mahsulot</b>ni "
"tanlang, bu orqali sotuvlaringizni oshiring."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Select Quantity"
msgstr "Miqdorni tanlang"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.delivery_method
#, fuzzy
msgid "Select a location"
msgstr "Joylashuvni tanlash"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_pricelist_form_view
#, fuzzy
msgid "Select a website"
msgstr "Veb-saytni tanlash"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_feed__lang_id
#, fuzzy
msgid ""
"Select the language to translate product names, descriptions, and other text "
"in the feed."
msgstr ""
"Tasmadagi mahsulot nomlari, tavsiflari va boshqa matnlarni tarjima qilish "
"uchun til tanlang."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__selectable
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Tanlanadigan"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form
#, fuzzy
msgid "Send a Recovery Email"
msgstr "Tiklash xatini yuborish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Send after"
msgstr "Keyin yuborish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_order_view_form
#, fuzzy
msgid "Send by Email"
msgstr "Elektron pochta orqali yuborish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__send_abandoned_cart_email
#, fuzzy
msgid "Send email to customers who abandoned their cart."
msgstr "Savatini tashlab ketgan mijozlarga elektron xat yuboring."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__seo_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__seo_name
#, fuzzy
msgid "Seo name"
msgstr "SEO nomi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Separators"
msgstr "Ajratgichlar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__sequence
#, fuzzy
msgid "Sequence"
msgstr "Ketma-ketlik"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_services
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_category_preview_data
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "Xizmatlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Shadow-In"
msgstr "Ichki soya"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Shadow-Out"
msgstr "Tashqi soya"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Shipping"
msgstr "Yetkazib berish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_delivery_carrier
#, fuzzy
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Yetkazib berish usullari"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
#, fuzzy
msgid "Shop"
msgstr "Dokon"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.checkout
#, fuzzy
msgid "Shop - Checkout"
msgstr "Dokon - Tolov"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
#, fuzzy
msgid "Shop - Confirmed"
msgstr "Dokon - Tasdiqlandi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
#, fuzzy
msgid "Shop - Select Payment Method"
msgstr "Dokon - Tolov usulini tanlang"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Shop Checkout"
msgstr "Dokonda tolov"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Shop Checkout - Extra Information"
msgstr "Dokonda tolov - Qoshimcha ma'lumot"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Shop Confirmation"
msgstr "Dokon tasdiqlovi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_default_sort
#, fuzzy
msgid "Shop Default Sort"
msgstr "Dokon standart tartibi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_opt_products_design_classes
#, fuzzy
msgid "Shop Design Class"
msgstr "Dokon dizayn sinfi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_header_shop_option_plugin.js:0
#, fuzzy
msgid "Shop Header"
msgstr "Dokon sarlavhasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_page_container
#, fuzzy
msgid "Shop Page Container"
msgstr "Dokon sahifasi joylashgichi"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Shop Payment"
msgstr "Dokon tolovi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Shop, products, cart and wishlist visibility"
msgstr "Dokon, mahsulotlar, savat va istaklar royxati korinishi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/website_sale_show_empty_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Xarid savati"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/checkout_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Show B2B Fields"
msgstr "B2B maydonlarini korsatish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__show_category_description
#, fuzzy
msgid "Show Category Description"
msgstr "Turkum tavsifini korsatish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__show_category_title
#, fuzzy
msgid "Show Category Title"
msgstr "Turkum nomini korsatish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_header_category_options.xml:0
#, fuzzy
msgid "Show Description"
msgstr "Tavsifni korsatish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/website_sale_show_empty_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Show Empty"
msgstr "Bosh holatni korsatish"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_attribute__is_thumbnail_visible
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Kichik rasmlarni korsatish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_header_category_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_header_shop_options.xml:0
#, fuzzy
msgid "Show Title"
msgstr "Sarlavhani korsatish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Show a filmstrip navigation at the Top"
msgstr "Yuqorida filmstrip navigatsiyasini korsatish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Show filters into Sidebar"
msgstr "Filtrlarni yon panelda korsatish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Show into Sidebar"
msgstr "Yon panelda korsatish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_document_search
#, fuzzy
msgid "Show on Ecommerce"
msgstr "Elektron tijoratda korsatish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/website_sale_show_empty_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Show the button even if the Cart/Wishlist is empty"
msgstr "Savat/Istaklar royxati bosh bolsa ham tugmani korsatish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_products_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Show variants"
msgstr "Variantlarni korsatish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/const.py:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Showcase"
msgstr "Vitrina"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Sidebar"
msgstr "Yon panel"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "Kirish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Sign in/up at checkout"
msgstr "Tolov vaqtida tizimga kirish/royxatdan otish"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#, fuzzy
msgid "Sit comfortably"
msgstr "Qulay otiring"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_item_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Olcham"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_size_x
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_size_x
#, fuzzy
msgid "Size X"
msgstr "X olchami"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_size_y
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_size_y
#, fuzzy
msgid "Size Y"
msgstr "Y olchami"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_roundness__small
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_spacing__small
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Kichik"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_sofas
#, fuzzy
msgid "Sofas"
msgstr "Divanlar"
#. module: website_sale
#: model:product.ribbon,name:website_sale.sold_out_ribbon
#, fuzzy
msgid "Sold out"
msgstr "Sotilgan"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Sorry, we are unable to ship your order."
msgstr "Kechirasiz, buyurtmangizni yetkazib bera olmaymiz."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
#, fuzzy
msgid "Sort By"
msgstr "Saralash"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Sort by"
msgstr "Saralash boyicha"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_category_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Spacing"
msgstr "Oraliq"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_feed__pricelist_id
#, fuzzy
msgid ""
"Specify a pricelist to localize the feed with a specific currency. If not "
"set, the default website pricelist will be used.\n"
"Note that the pricelist must be selectable on the website."
msgstr ""
"Tasmani ma'lum valyutada mahalliylashtirish uchun narxlar royxatini "
"belgilang. Agar belgilanmasa, standart veb-sayt narxlar royxati "
"ishlatiladi. E'tibor bering, narxlar royxati veb-saytda tanlanadigan "
"bolishi kerak."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_normal_website_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_only_website_form_view
#, fuzzy
msgid "Specify unit"
msgstr "Birlikni belgilang"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_mega_menu_menus_logos
#, fuzzy
msgid "Spring collection has arrived!"
msgstr "Bahor kolleksiyasi keldi!"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_boxes_stackable
#, fuzzy
msgid "Stackable Boxes"
msgstr "Taxlanadigan qutilar"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_desks_standing
#, fuzzy
msgid "Standing Desks"
msgstr "Turuvchi stollar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Holat"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__add_to_cart_action__stay
#, fuzzy
msgid "Stay on Product Page"
msgstr "Mahsulot sahifasida qolish"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_cabinets_storage
#, fuzzy
msgid "Storage Cabinets"
msgstr "Saqlash shkaflari"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_ribbon_options.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__style
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Uslub"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Subtle"
msgstr "Nozik"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
#, fuzzy
msgid "Subtotal"
msgstr "Oraliq jami"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__alternative_product_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__alternative_product_ids
#, fuzzy
msgid ""
"Suggest alternatives to your customer (upsell strategy). Those products show "
"up on the product page."
msgstr ""
"Mijozingizga qoshimcha mahsulotlarni taklif qiling (sotishni kopaytirish "
"strategiyasi). Bu mahsulotlar mahsulot sahifasida korsatiladi."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/checkout_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Suggested Accessories"
msgstr "Tavsiya etilgan aksessuarlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.suggested_products_list
#, fuzzy
msgid "Suggested accessories"
msgstr "Tavsiya etilgan aksessuarlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
#, fuzzy
msgid "Suggested accessories in the eCommerce cart"
msgstr "Elektron savdo savatidagi tavsiya etilgan aksessuarlar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Tabs"
msgstr "Ichki sahifalar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_products_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "Teglar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__target
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Maqsad"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__show_line_subtotals_tax_selection__tax_excluded
#, fuzzy
msgid "Tax Excluded"
msgstr "Soliqsiz narx"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__show_line_subtotals_tax_selection__tax_included
#, fuzzy
msgid "Tax Included"
msgstr "Soliq kiritilgan narx"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Tax Indication"
msgstr "Soliq korsatkichi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order__amount_delivery
#, fuzzy
msgid "Tax included or excluded depending on the website configuration."
msgstr "Veb-sayt sozlamalariga qarab soliq kiritilgan yoki kiritilmagan."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
#, fuzzy
msgid "Taxes"
msgstr "Soliqlar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__variants_default_code
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__variants_default_code
#, fuzzy
msgid ""
"Technical field to enhance performance when looking up default code of "
"productvariants (LIKE/ILIKE)"
msgstr ""
"Mahsulot variantlarining standart kodini qidirishda samaradorlikni oshirish "
"uchun texnik maydon (LIKE/ILIKE)"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Terms &amp; Conditions"
msgstr "Shartlar va qoidalar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Shartlar va qoidalar"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_ribbon_options.xml:0
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Matn"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Text & content"
msgstr "Matn va tarkib"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__text_color
#, fuzzy
msgid "Text Color"
msgstr "Matn rangi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
#, fuzzy
msgid "Thank you for your order."
msgstr "Buyurtmangiz uchun tashakkur."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.brand_promotion
#, fuzzy
msgid "The #1"
msgstr "1-raqamli"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/payment.py:0
#, fuzzy
msgid "The access token is invalid."
msgstr "Kirish tokeni yaroqsiz."
#. module: website_sale
#: model:website.snippet.filter,help:website_sale.dynamic_filter_latest_viewed_products
#, fuzzy
msgid ""
"The building block will remain empty until the user visits a product page."
msgstr ""
"Foydalanuvchi mahsulot sahifasiga kirmaguncha qurilish bloki bosh qoladi."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/payment.py:0
#, fuzzy
msgid "The cart has already been paid. Please refresh the page."
msgstr "Savat allaqachon tolangan. Iltimos, sahifani yangilang."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/payment.py:0
#, fuzzy
msgid "The cart has been updated. Please refresh the page."
msgstr "Savat yangilandi. Iltimos, sahifani yangilang."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The company of the website you are trying to sell from (%(website_company)s) "
"is different than the one you want to use (%(company)s)"
msgstr ""
"Siz sotmoqchi bolgan veb-sayt kompaniyasi (%(website_company)s) siz "
"foydalanmoqchi bolgan kompaniyadan (%(company)s) farq qiladi"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
msgid "The delivery method is not compatible with your delivery address."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/product_feed.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The feed %(feed_name)s contains more than %(limit)s products, which may not "
"be fully updated. Consider refining the feed by adjusting the product "
"categories."
msgstr ""
"%(feed_name)s tasmasi %(limit)s dan ortiq mahsulotni oz ichiga oladi, ular "
"toliq yangilanmasligi mumkin. Mahsulot toifalarini ozgartirish orqali "
"tasmani takomillashtirish haqida oylab koring."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_url
#, fuzzy
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "Veb-sayt orqali hujjatga kirish uchun toliq URL manzili."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_delivery_carrier__website_absolute_url
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_absolute_url
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_checkout_step__website_absolute_url
#, fuzzy
msgid "The full absolute URL to access the document through the website."
msgstr "Veb-sayt orqali hujjatga kirish uchun toliq mutlaq URL manzili."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_delivery_carrier__website_url
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_url
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_checkout_step__website_url
#, fuzzy
msgid "The full relative URL to access the document through the website."
msgstr "Veb-sayt orqali hujjatga kirish uchun toliq nisbiy URL manzili."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The given combination does not exist therefore it cannot be added to cart."
msgstr ""
"Berilgan kombinatsiya mavjud emas, shuning uchun uni savatga qoshib "
"bolmaydi."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/cart.py:0
#, fuzzy
msgid "The given product does not exist therefore it cannot be added to cart."
msgstr ""
"Berilgan mahsulot mavjud emas, shuning uchun uni savatga qoshib bolmaydi."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/sale_order_line.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The given product does not have a price therefore it cannot be added to cart."
msgstr ""
"Berilgan mahsulotning narxi yoq, shuning uchun uni savatga qoshib "
"bolmaydi."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"The mode selected here applies as invoicing policy of any new "
"product created but not of products already "
"existing."
msgstr ""
"Bu yerda tanlangan rejim mavjud mahsulotlarga emas, balki yaratilgan har "
"qanday yangi mahsulotga hisob-kitob siyosati sifatida qollaniladi."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/payment.py:0
#, fuzzy
msgid "The order has been cancelled."
msgstr "Buyurtma bekor qilindi."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__public_categ_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__public_categ_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_report__public_categ_ids
#, fuzzy
msgid ""
"The product will be available in each mentioned eCommerce category. Go to "
"Shop > Edit Click on the page and enable 'Categories' to view all eCommerce "
"categories."
msgstr ""
"Mahsulot har bir korsatilgan elektron savdo toifasida mavjud boladi. "
"Dokon > Tahrirlash sahifasiga oting va barcha elektron savdo toifalarini "
"korish uchun \"Toifalar\" bandini yoqing."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_mega_menu_images_subtitles
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_mega_menu_little_icons
#, fuzzy
msgid "The team"
msgstr "Jamoa"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
#, fuzzy
msgid "The time to mark a cart as abandoned can be changed in the settings."
msgstr ""
"Savatni tashlab ketilgan deb belgilash vaqtini sozlamalarda ozgartirish "
"mumkin."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/product_product.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The value of Base Unit Count must be greater than 0. Use 0 to hide the price "
"per unit on this product."
msgstr ""
"Asosiy birliklar soni qiymati 0 dan katta bolishi kerak. Bu mahsulotda "
"birlik narxini yashirish uchun 0 dan foydalaning."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Theme Preset n°"
msgstr "Mavzu oldindan sozlangan №"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Theme Preset n°1 (default)"
msgstr "1-mavzu oldindan sozlash (standart)"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_theme_utils
#, fuzzy
msgid "Theme Utils"
msgstr "Mavzu vositalari"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Theme colors"
msgstr "Mavzu ranglari"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Theme default"
msgstr "Standart mavzu"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_orders_ecommerce
#, fuzzy
msgid "There is no confirmed order from the website"
msgstr "Veb-saytdan tasdiqlangan buyurtma yoq"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
#, fuzzy
msgid "There is no unpaid order from the website yet"
msgstr "Veb-saytdan hali tolanmagan buyurtma yoq"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/location_selector/map_container/map_container.js:0
#, fuzzy
msgid "There was an error loading the map"
msgstr "Xaritani yuklashda xatolik yuz berdi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.alternative_products
#, fuzzy
msgid "These other products might interest you"
msgstr "Sizni qiziqtirishi mumkin bolgan boshqa mahsulotlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.accordion_more_information
#, fuzzy
msgid "This content will be shared across all product pages."
msgstr "Ushbu mazmun barcha mahsulot sahifalarida korsatiladi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
#, fuzzy
msgid "This is your current cart."
msgstr "Bu sizning joriy savatingiz"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/res_partner.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"This partner has an open cart. Please note that the pricelist will not be "
"updated on that cart. Also, the cart might not be visible for the customer "
"until you update the pricelist of that cart."
msgstr ""
"Ushbu hamkorning ochiq savati mavjud. E'tibor bering, narxlar royxati bu "
"savatda yangilanmaydi. Shuningdek, siz savatning narxlar royxatini "
"yangilamaguncha, savat mijozga korinmasligi mumkin"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/add_to_cart_snippet.js:0
#, fuzzy
msgid "This product does not exist therefore it cannot be added to cart."
msgstr "Bu mahsulot mavjud emas, shuning uchun uni savatga qoshib bolmaydi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_title
#, fuzzy
msgid "This product has no valid combination."
msgstr "Bu mahsulotning yaroqli kombinatsiyasi yoq"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_title
#, fuzzy
msgid "This product is no longer available."
msgstr "Bu mahsulot endi mavjud emas"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
#, fuzzy
msgid "This product is unpublished."
msgstr "Bu mahsulot e'lon qilinmagan"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.coupon_form
#, fuzzy
msgid "This promo code is not available."
msgstr "Bu promo-kod mavjud emas"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_preview_data
#, fuzzy
msgid "Three-Seat Sofa"
msgstr "Uch kishilik divan"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Kichik rasmlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__send_abandoned_cart_email_activation_time
#, fuzzy
msgid "Time when the 'Send abandoned cart email' feature was activated."
msgstr ""
"\"Tashlab ketilgan savat haqida xabar yuborish\" funksiyasi faollashtirilgan "
"vaqt"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Title Style"
msgstr "Sarlavha uslubi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"To send invitations in B2B mode, open a contact or select several "
"ones in list view and click on 'Portal Access "
"Management' option in the dropdown menu *Action*."
msgstr ""
"B2B rejimida taklifnomalarni yuborish uchun kontaktni oching yoki royxat "
"korinishida bir nechtasini tanlab, \"Harakatlar\" ochiluvchi menyusidagi "
"\"Portal kirish boshqaruvi\" bandini bosing"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/cart.py:0
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Bugun"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Asboblar paneli"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Yuqori"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_visitor__product_count
#, fuzzy
msgid "Total number of product viewed"
msgstr "Korilgan mahsulotlarning umumiy soni"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_visitor__visitor_product_count
#, fuzzy
msgid "Total number of views on products"
msgstr "Mahsulotlarning umumiy korilishlar soni"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/combo_configurator_dialog/combo_configurator_dialog.js:0
#: code:addons/website_sale/static/src/js/product_configurator_dialog/product_configurator_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Total: %s"
msgstr "Jami: %s"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_lamps_touch
#, fuzzy
msgid "Touch Lamps"
msgstr "Sensorli chiroqlar"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_bins_toy
#, fuzzy
msgid "Toy Bins"
msgstr "Oyinchoq qutilar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_website_snippet_filter__product_cross_selling
#, fuzzy
msgid ""
"True only for product filters that require a product_id because they relate "
"to cross selling"
msgstr ""
"Faqat product_id talab qiladigan mahsulot filtrlari uchun togri, chunki "
"ular qoshimcha sotuvga tegishli"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#. module: website_sale
#: model:res.groups,name:website_sale.group_show_uom_price
#, fuzzy
msgid "UOM Price Display for eCommerce"
msgstr "E-tijorat uchun olchov birligi narxlari korsatkichi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_image__video_url
#, fuzzy
msgid "URL of a video for showcasing your product."
msgstr "Mahsulotingizni namoyish qilish uchun video havolasi"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_drawers_underbed
#, fuzzy
msgid "Under-bed Drawers"
msgstr "Karavot osti galadonlari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_base_unit
#, fuzzy
msgid "Unit of Measure for price per unit on eCommerce products."
msgstr ""
"Elektron tijorat mahsulotlari uchun bir birlik narxining olchov birligi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
#, fuzzy
msgid "Unpaid"
msgstr "Tolanmagan"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_unpaid_orders_ecommerce
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.action_view_unpaid_quotation_tree
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_unpaid_orders
#, fuzzy
msgid "Unpaid Orders"
msgstr "Tolanmagan buyurtmalar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_public_category_default
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_normalized
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_item
#, fuzzy
msgid "Unpublished"
msgstr "E'lon qilinmagan"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_container__unset
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Bekor qilingan"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/tours/website_sale_shop.js:0
#, fuzzy
msgid "Upload a file from your local library."
msgstr "Mahalliy kutubxonangizdan fayl yuklang"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__url
#, fuzzy
msgid "Url"
msgstr "Havola"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Use Google Places API to validate addresses"
msgstr "Manzillarni tasdiqlash uchun Google Places API-dan foydalaning"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Use auto values or force the link-color defined in the Theme Tab"
msgstr ""
"Mavzu bolimida belgilangan avtomatik qiymatlardan foydalaning yoki havola "
"rangini majburiy tanlang"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_attribute__is_thumbnail_visible
#, fuzzy
msgid "Use product variant images instead of the attribute values displays."
msgstr ""
"Atribut qiymatlari tasvirlari orniga mahsulot variantlari rasmlaridan "
"foydalaning"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/add_to_cart_snippet.js:0
#, fuzzy
msgid "User Error"
msgstr "Foydalanuvchi xatosi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/add_to_cart_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__variant_ribbon_id
#, fuzzy
msgid "Variant Ribbon"
msgstr "Variant tasmasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__variants_default_code
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__variants_default_code
#, fuzzy
msgid "Variants Default Code"
msgstr "Variantlarning standart kodi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio__2_3
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio_mobile__2_3
#, fuzzy
msgid "Vertical (2/3)"
msgstr "Vertikal (2/3)"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__video_url
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_product_image_form
#, fuzzy
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL manzili"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.filter_radio_and_multi_attributes
#, fuzzy
msgid "View More"
msgstr "Koproq korish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/notification/add_to_cart_notification/add_to_cart_notification.xml:0
#, fuzzy
msgid "View cart"
msgstr "Savatni korish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_image_viewer.xml:0
#, fuzzy
msgid "Viewer"
msgstr "Koruvchi"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_boxes_vintage
#, fuzzy
msgid "Vintage Boxes"
msgstr "Eski uslubdagi qutilar"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_multimedia_virtual_design
#, fuzzy
msgid "Virtual Design Tools"
msgstr "Virtual dizayn vositalari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_attribute__visibility
#, fuzzy
msgid "Visibility"
msgstr "Korinuvchanlik"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__preview_variants__visible
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_attribute__visibility__visible
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Korinadigan"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__website_published
#, fuzzy
msgid "Visible on current website"
msgstr "Joriy veb-saytda korinadi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_track
#, fuzzy
msgid "Visited Pages"
msgstr "Tashrif buyurilgan sahifalar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__product_ids
#, fuzzy
msgid "Visited Products"
msgstr "Korilgan mahsulotlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_graph
#, fuzzy
msgid "Visitor Product Views"
msgstr "Tashrif buyuruvchining mahsulotlarni korishi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.website_sale_visitor_page_view_tree
#, fuzzy
msgid "Visitor Product Views History"
msgstr "Tashrif buyuruvchining mahsulotlarni korish tarixi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/add_to_cart_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Visitor's Choice"
msgstr "Tashrif buyuruvchi tanlovi"
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_furnitures_wardrobes
#, fuzzy
msgid "Wardrobes"
msgstr "Shkaflar"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__shop_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__shop_warning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary_content
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Ogohlantirish"
#. module: website_sale
#: model:product.template,name:website_sale.product_product_1_product_template
#, fuzzy
msgid "Warranty"
msgstr "Kafolat"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_preview_data
#, fuzzy
msgid "Warranty (2 year)"
msgstr "Kafolat (2 yillik)"
#. module: website_sale
#: model:product.template,description_sale:website_sale.product_product_1_product_template
#, fuzzy
msgid ""
"Warranty, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, "
"promising to repair or replace it if necessary within a specified period of "
"time."
msgstr ""
"Kafolat - ishlab chiqaruvchi tomonidan xaridorga berilgan, ma'lum vaqt "
"ichida zarur bolsa mahsulotni ta'mirlash yoki almashtirish va'dasini oz "
"ichiga olgan hujjat."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"We weren't able to update your cart. Please refresh your page before trying "
"again."
msgstr ""
"Savatingizni yangilay olmadik. Iltimos, qayta urinishdan oldin sahifangizni "
"yangilang."
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_bank_statement_line__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_account_move__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_pricelist__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_tag__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_report__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_extra_field__website_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_feed_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
#, fuzzy
msgid "Website"
msgstr "Veb-sayt"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_absolute_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_absolute_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__website_absolute_url
#, fuzzy
msgid "Website Absolute URL"
msgstr "Veb-saytning toliq URL manzili"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_normalized
#, fuzzy
msgid "Website Category"
msgstr "Veb-sayt turkumi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_checkout_step
#, fuzzy
msgid "Website Checkout Step"
msgstr "Veb-saytda tolov qilish bosqichi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_menu
#, fuzzy
msgid "Website Menu"
msgstr "Veb-sayt menyusi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_feed__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_message_ids
#, fuzzy
msgid "Website Messages"
msgstr "Veb-sayt xabarlari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__public_categ_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__public_categ_ids
#, fuzzy
msgid "Website Product Category"
msgstr "Veb-sayt mahsulot turkumi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_public_category_form_view
#, fuzzy
msgid "Website Public Categories"
msgstr "Veb-saytning ommaviy turkumlari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_sequence
#, fuzzy
msgid "Website Sequence"
msgstr "Veb-sayt ketma-ketligi"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
#, fuzzy
msgid "Website Shop"
msgstr "Veb-sayt dokoni"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_snippet_filter
#, fuzzy
msgid "Website Snippet Filter"
msgstr "Veb-sayt parchalarini filtrlash"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_delivery_carrier__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_checkout_step__website_url
#, fuzzy
msgid "Website URL"
msgstr "Veb-sayt URL manzili"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website_visitor
#, fuzzy
msgid "Website Visitor"
msgstr "Veb-saytga tashrif buyuruvchi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_feed__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__website_message_ids
#, fuzzy
msgid "Website communication history"
msgstr "Veb-saytdagi muloqot tarixi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_description
#, fuzzy
msgid "Website meta description"
msgstr "Veb-sayt meta tavsifi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_keywords
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_keywords
#, fuzzy
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Veb-sayt meta kalit sozlari"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_title
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_title
#, fuzzy
msgid "Website meta title"
msgstr "Veb-sayt meta sarlavhasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_og_img
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_og_img
#, fuzzy
msgid "Website opengraph image"
msgstr "Veb-saytning ochiq grafik tasviri"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_bank_statement_line__website_id
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_move__website_id
#, fuzzy
msgid "Website through which this invoice was created for eCommerce orders."
msgstr ""
"Elektron tijorat buyurtmalari uchun ushbu hisob-faktura yaratilgan veb-sayt."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order__website_id
#, fuzzy
msgid "Website through which this order was placed for eCommerce orders."
msgstr ""
"Elektron tijorat buyurtmalari uchun ushbu buyurtma joylashtirilgan veb-sayt."
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__website_ids
#, fuzzy
msgid "Websites"
msgstr "Veb-saytlar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "What should be done on \"Add to Cart\"?"
msgstr "\"Savatga qoshish\" tugmasi bosilganda nima bolishi kerak?"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_ribbon__assign__new
#, fuzzy
msgid "When New"
msgstr "Yangi bolganda"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#, fuzzy
msgid "Whiteboard"
msgstr "Oq taxta"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio__16_9
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio_mobile__16_9
#, fuzzy
msgid "Wide (16/9)"
msgstr "Keng (16/9)"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio__21_9
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_ratio_mobile__21_9
#, fuzzy
msgid "Wider (21/9)"
msgstr "Kengroq (21/9)"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
#, fuzzy
msgid "With three feet"
msgstr "Uch oyoqli"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Wrong format: got `pricelist=%s`, expected an integer"
msgstr "Notogri format: 'pricelist=%s' olindi, butun son kutilgan edi"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/cart.py:0
#, fuzzy
msgid "Yesterday"
msgstr "Kecha"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
#, fuzzy
msgid ""
"You are editing your <b>delivery and billing</b> addresses\n"
" at the same time!<br/>\n"
" If you want to modify your billing address, "
"create a\n"
" <a class=\"o_translate_inline\" href=\"/shop/"
"address?address_type=billing\">new address</a>."
msgstr ""
"Siz bir vaqtning ozida <b>yetkazib berish va tolov</b> manzillaringizni "
"tahrirlayapsiz!<br/> Agar tolov manzilingizni ozgartirmoqchi bolsangiz, "
"<a class=\"o_translate_inline\" href=\"/shop/address?"
"address_type=billing\">yangi manzil yarating</a>."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "You can't use a video as the product's main image."
msgstr "Mahsulotning asosiy tasviri sifatida videodan foydalanish mumkin emas."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_carts
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_report_action_dashboard
#, fuzzy
msgid "You don't have any order from the website"
msgstr "Veb-saytdan hech qanday buyurtmangiz yoq"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.sale_order_action_to_invoice
#, fuzzy
msgid "You don't have any order to invoice from the website"
msgstr "Veb-saytdan hisob-faktura qilish uchun hech qanday buyurtmangiz yoq"
#. module: website_sale
#: model:mail.template,subject:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
#, fuzzy
msgid "You left items in your cart!"
msgstr "Savatchangizda mahsulotlar qolgan!"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
#, fuzzy
msgid ""
"You'll find here all the carts abandoned by your visitors.\n"
" If they completed their address, you should send them a "
"recovery email!"
msgstr ""
"Bu yerda tashrif buyuruvchilaringiz tashlab ketgan barcha savatlarni "
"topasiz. Agar ular manzillarini toldirgan bolsa, ularga qayta tiklash "
"xatini yuborishingiz kerak!"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.template_footer_website_sale
#, fuzzy
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Your Email"
msgstr "Elektron pochtangiz"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_form_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Your Name"
msgstr "Ismingiz"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart_summary_content
#, fuzzy
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Savatchangiz bosh!"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/controllers/delivery.py:0
#, fuzzy
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Savatchangiz bosh."
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid "Your cart is not ready to be paid, please verify previous steps."
msgstr ""
"Savatchangiz tolovga tayyor emas, iltimos, oldingi bosqichlarni tekshiring."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_confirmation_status
#, fuzzy
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Tolovingiz tasdiqlandi."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/js/location_selector/location_selector_dialog/location_selector_dialog.js:0
#, fuzzy
msgid "Your postal code"
msgstr "Pochta indeksingiz"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
#, fuzzy
msgid "Your previous cart has already been completed."
msgstr "Oldingi savatchangiz allaqachon yakunlangan."
#. module: website_sale
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_delivery_zip_prefix
#, fuzzy
msgid "Zip Prefix"
msgstr "Indeks prefiksi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/product_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Zoom on click"
msgstr "Bosish orqali kattalashtirish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Zoom-In"
msgstr "Kattalashtirish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Zoom-In Light"
msgstr "Kattalashtirish yorugligi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Zoom-Out"
msgstr "Kichraytirish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid "Zoom-Out Light"
msgstr "Kichraytirish yorugligi"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_list_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "by"
msgstr "tomonidan"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/dynamic_snippet_products_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "e.g. lamp,bin"
msgstr "masalan, lampa, quti"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/footer_option.xml:0
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_settings
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "eCommerce"
msgstr "Elektron tijorat"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/mega_menu_option.xml:0
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_report__public_categ_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_catalog_categories
#, fuzzy
msgid "eCommerce Categories"
msgstr "Elektron tijorat toifalari"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_feed_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_search_view_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
#, fuzzy
msgid "eCommerce Category"
msgstr "Elektron tijorat toifasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__description_ecommerce
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__description_ecommerce
#, fuzzy
msgid "eCommerce Description"
msgstr "Elektron tijorat tavsifi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_attribute_view_form
#, fuzzy
msgid "eCommerce Filter"
msgstr "Elektron tijorat filtri"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.attribute_tree_view
#, fuzzy
msgid "eCommerce Filter Visibility"
msgstr "Elektron tijorat filtri korinishi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
#, fuzzy
msgid "eCommerce Media"
msgstr "Elektron tijorat media"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_digest_digest__kpi_website_sale_total
#, fuzzy
msgid "eCommerce Sales"
msgstr "Elektron tijorat savdosi"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.header_cart_link
#, fuzzy
msgid "eCommerce cart"
msgstr "Elektron tijorat savatchasi"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server
#, fuzzy
msgid "eCommerce: send email to customers about their abandoned cart"
msgstr ""
"Elektron tijorat: mijozlarga tashlab ketilgan savatlari haqida xabar yuborish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "hours."
msgstr "soat."
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid "if you want to merge your previous cart into current cart."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
msgid ""
"if you want to restore your previous cart. Your current cart will be "
"replaced with your previous cart."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
#, fuzzy
msgid "in category \""
msgstr "toifasida \""
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/crm_team.py:0
#, fuzzy
msgid "is_abandoned_cart"
msgstr "tashlab_ketilgan_savat"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
#, fuzzy
msgid "list_price asc"
msgstr "narx_royxati_osish"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
#, fuzzy
msgid "list_price desc"
msgstr "narx_royxati_kamayish"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/res_config_settings.py:0
#, fuzzy
msgid "model"
msgstr "model"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
#, fuzzy
msgid "name asc"
msgstr "nom_osish"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid ""
"o_wsale_products_opt_actions_inline o_wsale_products_opt_wishlist_inline\n"
" o_wsale_products_opt_actions_promote o_wsale_products_opt_cc "
"o_wsale_products_opt_cc1"
msgstr ""
"o_wsale_products_opt_actions_inline o_wsale_products_opt_wishlist_inline "
"o_wsale_products_opt_actions_promote o_wsale_products_opt_cc "
"o_wsale_products_opt_cc1"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid ""
"o_wsale_products_opt_actions_onhover o_wsale_products_opt_wishlist_fixed\n"
" o_wsale_products_opt_actions_subtle"
msgstr ""
"o_wsale_products_opt_actions_onhover o_wsale_products_opt_wishlist_fixed "
"o_wsale_products_opt_actions_subtle"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid ""
"o_wsale_products_opt_name_color_regular\n"
" o_wsale_products_opt_thumb_cover "
"o_wsale_products_opt_img_secondary_show\n"
" o_wsale_products_opt_img_hover_zoom_out_light "
"o_wsale_products_opt_has_cta\n"
" o_wsale_products_opt_has_wishlist "
"o_wsale_products_opt_has_comparison"
msgstr ""
"o_wsale_products_opt_name_color_regular o_wsale_products_opt_thumb_cover "
"o_wsale_products_opt_img_secondary_show "
"o_wsale_products_opt_img_hover_zoom_out_light o_wsale_products_opt_has_cta "
"o_wsale_products_opt_has_wishlist o_wsale_products_opt_has_comparison"
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale/static/src/website_builder/products_design_panel.xml:0
#, fuzzy
msgid ""
"o_wsale_products_opt_name_color_regular o_wsale_products_opt_thumb_cover\n"
" o_wsale_products_opt_has_cta\n"
" o_wsale_products_opt_has_wishlist\n"
" o_wsale_products_opt_actions_inline"
msgstr ""
"o_wsale_products_opt_name_color_regular o_wsale_products_opt_thumb_cover "
"o_wsale_products_opt_has_cta o_wsale_products_opt_has_wishlist "
"o_wsale_products_opt_actions_inline"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/website.py:0
#, fuzzy
msgid "publish_date desc"
msgstr "nashr_sanasi_kamayish"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.accept_terms_and_conditions
#, fuzzy
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "shartlar va qoidalar"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_products_item
#, fuzzy
msgid "{{0}} image"
msgstr "{{0}} ta rasm"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a role=\"button\" t-att-href=\"order.partner_id.signup_prepare() and "
#~ "order.partner_id.with_context(relative_url=True)._get_signup_url()\" "
#~ "class=\"btn btn-primary o_translate_inline\">Sign Up</a>\n"
#~ " <span class=\"align-middle\">to follow your order.</"
#~ "span>"
#~ msgstr ""
#~ "<a role=\"button\" t-att-href=\"order.partner_id.signup_prepare() va "
#~ "order.partner_id.with_context(relative_url=True)._get_signup_url()\" "
#~ "class=\"btn btn-primary o_translate_inline\">Royxatdan otish</a> <span "
#~ "class=\"align-middle\">buyurtmangizni kuzatib borish uchun.</span>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<strong>\n"
#~ " <a class=\"o_translate_inline\" t-attf-"
#~ "href=\"/shop/cart/?id={{id}}&amp;access_token={{access_token}}"
#~ "&amp;revive_method=merge\">Click here</a>\n"
#~ " </strong> if you want to merge your previous "
#~ "cart into current cart."
#~ msgstr ""
#~ "<strong><a class=\"o_translate_inline\" t-attf-href=\"/shop/cart/?"
#~ "id={{id}}&amp;access_token={{access_token}}"
#~ "&amp;revive_method=merge\">Avvalgi savatchangizni joriy savatchangizga "
#~ "birlashtirmoqchi bolsangiz, shu yerni bosing</a></strong>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<strong>\n"
#~ " <a class=\"o_translate_inline\" t-attf-"
#~ "href=\"/shop/cart/?id={{id}}&amp;access_token={{access_token}}"
#~ "&amp;revive_method=squash\">Click here</a>\n"
#~ " </strong> if you want to restore your "
#~ "previous cart. Your current cart will be replaced with your previous cart."
#~ msgstr ""
#~ "<strong><a class=\"o_translate_inline\" t-attf-href=\"/shop/cart/?"
#~ "id={{id}}&amp;access_token={{access_token}}"
#~ "&amp;revive_method=squash\">Avvalgi savatchangizni tiklashni istasangiz, "
#~ "shu yerni bosing</a></strong>. Joriy savatchangiz avvalgi savatchangiz "
#~ "bilan almashtiriladi."