mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 06:12:06 +02:00
898 lines
28 KiB
Text
898 lines
28 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sales_team
|
||
#
|
||
#
|
||
# Translated by:
|
||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team_member.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(user_name)s already in other teams (%(team_names)s)."
|
||
msgstr "%(user_name)s allaqachon boshqa jamoalarda (%(team_names)s)."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(user_names)s already in other teams (%(team_names)s)."
|
||
msgstr "%(user_names)s allaqachon boshqa jamoalarda (%(team_names)s)."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" "
|
||
"title=\"Email\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" "
|
||
"title=\"Email\"/>"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-building text-primary\" title=\"Company\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-building text-primary\" title=\"Kompaniya\"/>"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-envelope text-primary\" title=\"Email\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-envelope text-primary\" title=\"Email\"/>"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-phone text-primary\" title=\"Phone\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw me-1 fa-phone text-primary\" title=\"Telefon\"/>"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>New</span>"
|
||
msgstr "<span>Yangi</span>"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>Reporting</span>"
|
||
msgstr "<span>Hisobot berish</span>"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>View</span>"
|
||
msgstr "<span>Ko‘rish</span>"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_needaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Harakat talab etiladi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activate \"Multi-team\""
|
||
msgstr "\"Ko‘p jamoali\" rejimni faollashtirish"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__active
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Faol"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.mail_activity_type_action_config_sales
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Types"
|
||
msgstr "Faoliyat turlari"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_member_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a Team Member"
|
||
msgstr "Jamoa a'zosini qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__crm_team_member_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add members to automatically assign their documents to this sales team."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu savdo jamoasiga hujjatlarni avtomatik tarzda tayinlash uchun a'zolarni "
|
||
"qo‘shing."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:res.groups,name:sales_team.group_sale_manager
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Administrator"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sales_team/static/src/js/crm_team_form.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An error occurred while activating the Multi-Team option."
|
||
msgstr "Ko‘p jamoali rejimni faollashtirishda xatolik yuz berdi."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arxivlangan"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_attachment_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Ilova soni"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Big Pretty Button :)"
|
||
msgstr "Katta chiroyli tugma :)"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model,name:sales_team.model_crm_tag
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "CRM Tag"
|
||
msgstr "CRM tegi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot delete default team \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\" standart jamoani o‘chirib bo‘lmaydi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Rang"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Rang indeksi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Kompaniya"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Sozlamalar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Consulting"
|
||
msgstr "Konsalting"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.sales_team_crm_tag_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create CRM Tags"
|
||
msgstr "CRM teglarini yaratish"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_action_config
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a Sales Team"
|
||
msgstr "Savdo jamoasini yaratish"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.mail_activity_type_action_config_sales
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create an Activity Type"
|
||
msgstr "Faoliyat turini yaratish"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__create_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Yaratuvchi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__create_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Yaratilgan sana"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__currency_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Valyuta"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__dashboard_button_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dashboard Button"
|
||
msgstr "Boshqaruv paneli tugmasi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_action_pipeline
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_action_sales
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Define a new sales team"
|
||
msgstr "Yangi savdo jamoasini belgilash"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Dizayn"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__display_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Elektron pochta"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__favorite_user_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Favorite Members"
|
||
msgstr "Sevimli a'zolar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__is_favorite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Favorite teams to display them in the dashboard and access them easily."
|
||
msgstr ""
|
||
"Boshqaruv panelida ko‘rsatish va ularga oson kirish uchun sevimli jamoalarni "
|
||
"belgilang."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_follower_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_partner_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilar (Hamkorlar)"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__has_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Xabari bor"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__is_membership_multi
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team_member__is_membership_multi
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If True, users may belong to several sales teams. Otherwise membership is "
|
||
"limited to a single sales team."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar \"Ha\" deb belgilansa, foydalanuvchilar bir nechta savdo jamoalariga "
|
||
"a'zo bo‘lishi mumkin. Aks holda, a'zolik faqat bitta savdo jamoasi bilan "
|
||
"cheklanadi."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team_member__message_needaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team_member__message_has_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Agar belgilansa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi mavjud."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__active
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the Sales "
|
||
"Team without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar faol maydon \"yo‘q\" deb belgilansa, bu Savdo jamoasini o‘chirmasdan "
|
||
"yashirish imkonini beradi."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__image_1920
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Rasm"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__image_128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image (128)"
|
||
msgstr "Rasm (128)"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Ma'lumot"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_is_follower
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Izdosh"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__write_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilovchi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__write_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_res_users__sale_team_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Main user sales team. Used notably for pipeline, or to set sales team in "
|
||
"invoicing or subscription."
|
||
msgstr ""
|
||
"Asosiy foydalanuvchi savdo jamoasi. Asosan savdo quvuri uchun yoki hisob-"
|
||
"kitob yoxud obuna paytida savdo jamoasini belgilash uchun ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__member_company_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Member Company"
|
||
msgstr "A'zo kompaniya"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__member_warning
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Member Warning"
|
||
msgstr "A'zo ogohlantirishi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "A'zolar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__member_warning
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Membership Issue Warning"
|
||
msgstr "A'zolik muammosi ogohlantirishi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_has_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Xabar yetkazib berish xatosi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Xabarlar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__is_membership_multi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__is_membership_multi
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Multiple Memberships Allowed"
|
||
msgstr "Ko‘p a'zolikka ruxsat berilgan"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nomi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_needaction_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Harakatlar soni"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__message_has_error_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Xatolar soni"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team_member__message_needaction_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Harakat talab qiladigan xabarlar soni"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team_member__message_has_error_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Yetkazib berishda xato bo‘lgan xabarlar soni"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Boshqa"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__phone
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:crm.team,name:sales_team.pos_sales_team
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Point of Sale"
|
||
msgstr "Savdo nuqtasi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:crm.team,name:sales_team.crm_team_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pre-Sales"
|
||
msgstr "Oldindan savdo"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Mahsulot"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__rating_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Baholashlar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:crm.team,name:sales_team.team_sales_department
|
||
#: model:res.groups.privilege,name:sales_team.res_groups_privilege_sales
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Sotuvlar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales Men"
|
||
msgstr "Sotuvchilar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales Person"
|
||
msgstr "Sotuvchi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model,name:sales_team.model_crm_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__crm_team_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales Team"
|
||
msgstr "Savdo jamoasi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model,name:sales_team.model_crm_team_member
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales Team Member"
|
||
msgstr "Savdo jamoasi a'zosi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__crm_team_member_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__crm_team_member_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales Team Members"
|
||
msgstr "Savdo jamoasi a'zolari"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__crm_team_member_all_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales Team Members (incl. inactive)"
|
||
msgstr "Savdo jamoasi a'zolari (nofaollarni qo‘shgan holda)"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.crm_team_action_config
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.crm_team_action_sales
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__crm_team_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales Teams"
|
||
msgstr "Savdo jamoalari"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__user_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Salesperson"
|
||
msgstr "Sotuvchi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__member_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Salespersons"
|
||
msgstr "Sotuvchilar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Salesteams Search"
|
||
msgstr "Savdo jamoalari qidiruvchi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__sequence
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Ketma-ketlik"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Xizmatlar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__is_favorite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show on dashboard"
|
||
msgstr "Boshqaruv panelida ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr "Dasturiy ta'minot"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tag Name"
|
||
msgstr "Teg nomi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:sales_team.constraint_crm_tag_name_uniq
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tag name already exists!"
|
||
msgstr "Teg nomi allaqachon mavjud!"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.sales_team_crm_tag_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.sales_team_crm_tag_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.sales_team_crm_tag_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Teglar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Team Details"
|
||
msgstr "Jamoa tafsilotlari"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Team Leader"
|
||
msgstr "Jamoa rahbari"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.crm_team_member_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Team Members"
|
||
msgstr "Jamoa a'zolari"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_member_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Team Members are salespersons assigned to specific teams."
|
||
msgstr "Jamoa a'zolari - bu muayyan jamoalarga tayinlangan sotuvchilardir."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.crm_team_action_pipeline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Teams"
|
||
msgstr "Jamoalar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The color of the channel"
|
||
msgstr "Kanal rangi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team_member__company_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The default company for this user."
|
||
msgstr "Bu foydalanuvchi uchun standart kompaniya."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The following team members are not allowed in company '%(company)s' of the "
|
||
"Sales Team '%(team)s': %(users)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.mail_activity_type_action_config_sales
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Those represent the different categories of things you have to do (e.g. "
|
||
"\"Call\" or \"Prepare meeting\")."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bular siz bajarishingiz kerak bo‘lgan turli toifadagi vazifalarni ifodalaydi "
|
||
"(masalan, \"Qo‘ng‘iroq qilish\" yoki \"Uchrashuvga tayyorgarlik ko‘rish\")."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Training"
|
||
msgstr "O‘qitish"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team_member__user_in_teams_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"UX: Give users not to add in the currently chosen team to avoid duplicates"
|
||
msgstr ""
|
||
"UX: Takrorlanishlarning oldini olish uchun foydalanuvchilarga ayni paytda "
|
||
"tanlangan jamoaga qo‘shilmaslikni tavsiya eting"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__member_company_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team_member__user_company_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "UX: Limit to team company or all if no company"
|
||
msgstr ""
|
||
"UX: Faqat jamoa kompaniyasi bilan cheklang yoki kompaniya bo‘lmasa, barchasi "
|
||
"bilan"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_action_config
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Sales Teams to organize your sales departments and draw up reports."
|
||
msgstr ""
|
||
"Savdo bo‘limlarini tashkil etish va hisobotlar tayyorlash uchun Savdo "
|
||
"guruhlaridan foydalaning."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_action_pipeline
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_action_sales
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Use Sales Teams to organize your sales departments.\n"
|
||
" Each team will work with a separate pipeline."
|
||
msgstr ""
|
||
"Savdo bo‘limlaringizni tashkil qilish uchun Savdo jamoalaridan foydalaning. "
|
||
"Har bir jamoa alohida savdo zanjiri bilan ishlaydi."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.sales_team_crm_tag_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Use Tags to manage and track your Opportunities (product structure, sales "
|
||
"type, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Imkoniyatlaringizni (mahsulot tuzilmasi, savdo turi va boshqalar) boshqarish "
|
||
"va kuzatib borish uchun Teglardan foydalaning"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model,name:sales_team.model_res_users
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team_member.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"User '%(user)s' is not allowed in the company '%(company)s' of the Sales "
|
||
"Team '%(team)s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__user_company_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Company"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi kompaniyasi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__user_in_teams_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User In Teams"
|
||
msgstr "Jamoalardagi foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__sale_team_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Sales Team"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi savdo jamoasi"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:res.groups,name:sales_team.group_sale_salesman_all_leads
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User: All Documents"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi: Barcha hujjatlar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:res.groups,name:sales_team.group_sale_salesman
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User: Own Documents Only"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi: Faqat o‘z hujjatlari"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__member_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Users assigned to this team."
|
||
msgstr "Ushbu jamoaga tayinlangan foydalanuvchilar."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visible to all"
|
||
msgstr "Barchaga ko‘rinadigan"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:crm.team,name:sales_team.salesteam_website_sales
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Veb-sayt"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Working in multiple teams?"
|
||
msgstr "Bir nechta jamoada ishlayapsizmi?"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sales_team/models/crm_team_member.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You are trying to create duplicate membership(s). We found that %"
|
||
"(duplicates)s already exist(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz takroriy a'zolik(lar) yaratmoqchi bo‘lyapsiz. Biz %(duplicates)s "
|
||
"allaqachon mavjudligini aniqladik."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. John Doe"
|
||
msgstr "masalan, Jon Doe"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. North America"
|
||
msgstr "masalan, Shimoliy Amerika"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.sales_team_crm_tag_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Services"
|
||
msgstr "masalan, Xizmatlar"
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:res.groups,comment:sales_team.group_sale_salesman_all_leads
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"the user will have access to all records of everyone in the sales "
|
||
"application."
|
||
msgstr ""
|
||
"foydalanuvchi savdo ilovasidagi barcha ma'lumotlarga kirish huquqiga ega "
|
||
"bo‘ladi."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:res.groups,comment:sales_team.group_sale_salesman
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "the user will have access to his own data in the sales application."
|
||
msgstr ""
|
||
"foydalanuvchi savdo ilovasida faqat o‘z ma'lumotlariga kirish huquqiga ega "
|
||
"bo‘ladi."
|
||
|
||
#. module: sales_team
|
||
#: model:res.groups,comment:sales_team.group_sale_manager
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
|
||
"reports."
|
||
msgstr ""
|
||
"foydalanuvchi savdo sozlamalariga, shuningdek statistik hisobotlarga kirish "
|
||
"huquqiga ega bo‘ladi."
|