mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 23:32:00 +02:00
115 lines
5 KiB
Text
115 lines
5 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_project_stock
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Anastasiia Koroleva (koan)" <koan@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 16:32+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Anastasiia Koroleva (koan)\" <koan@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"sale_project_stock/ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural="
|
||
"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 "
|
||
": n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_project_project__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_sale_order_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_move__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_picking__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_project_project__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_sale_order_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_move__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_picking__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
||
msgid "No stock move found"
|
||
msgstr "Движение запасов не найдено"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_project_project
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "Проект"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Позиция заказа на продажу"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_move
|
||
msgid "Stock Move"
|
||
msgstr "Движение запасов"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is cancelled. "
|
||
"You cannot validate a stock picking on a cancelled Sales Order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Заказ на продажу %(order)s, связанный с проектом %(project)s, отменен. Вы не "
|
||
"можете подтвердить складскую операцию по отмененному заказу."
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is currently "
|
||
"locked. You cannot validate a stock picking on a locked Sales Order. Please "
|
||
"create a new SO linked to this Project."
|
||
msgstr ""
|
||
"Заказ на продажу %(order)s, связанный с проектом %(project)s, заблокирован. "
|
||
"Невозможно подтвердить складскую операцию. Пожалуйста, создайте новый заказ, "
|
||
"связанный с этим проектом."
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s must be "
|
||
"validated before validating the stock picking."
|
||
msgstr ""
|
||
"Заказ на продажу %(order)s, связанный с проектом %(project)s, должен быть "
|
||
"подтвержден до подтверждения складской операции."
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
||
msgid ""
|
||
"This menu gives you the full traceability of inventory\n"
|
||
" operations on a specific product. You can filter on the "
|
||
"product\n"
|
||
" to see all the past or future movements for the product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это меню позволяет вам полностью отслеживать складские\n"
|
||
" операции по конкретному продукту. Вы можете отфильтровать "
|
||
"продукт,\n"
|
||
" чтобы увидеть все прошлые или будущие движения продукта."
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_picking
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Перевод"
|
||
|
||
#. module: sale_project_stock
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
||
msgid "Transfers"
|
||
msgstr "Трансферы"
|