mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 18:12:04 +02:00
112 lines
4.5 KiB
Text
112 lines
4.5 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_project_stock
|
|
#
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Kwanghee Park (kwpa)" <kwpa@odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 19:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" <kwpa@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"sale_project_stock/ko/>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_project_project__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_sale_order_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_move__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_picking__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "표시명"
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_project_project__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_sale_order_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_move__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_picking__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
|
msgid "No stock move found"
|
|
msgstr "재고이동을 찾을수 없습니다"
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_project_project
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "프로젝트"
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "판매 주문 내역"
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "재고 이동"
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is cancelled. "
|
|
"You cannot validate a stock picking on a cancelled Sales Order."
|
|
msgstr ""
|
|
"판매 주문 %(order)s이 프로젝트 %(project)s에 연결되어 있으며, 해당 판매주문"
|
|
"서는 취소되었습니다. 취소된 판매 주문에 대해서는 재고 피킹을 확인할 수 없습니"
|
|
"다."
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is currently "
|
|
"locked. You cannot validate a stock picking on a locked Sales Order. Please "
|
|
"create a new SO linked to this Project."
|
|
msgstr ""
|
|
"판매 주문 %(order)s이 프로젝트 %(project)s와 연결되어 있으며 현재 잠겨 있습니"
|
|
"다. 잠긴 판매 주문에 대해서는 재고 피킹을 확인할 수 없습니다. 이 프로젝트에 "
|
|
"연결된 새 SO를 생성하세요."
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s must be "
|
|
"validated before validating the stock picking."
|
|
msgstr ""
|
|
"판매 주문 %(order)s이 프로젝트 %(project)s와 연결되어 있으며, 해당 판매 주문"
|
|
"은 재고 피킹을 진행하기 전에 확인해야 합니다."
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
|
msgid ""
|
|
"This menu gives you the full traceability of inventory\n"
|
|
" operations on a specific product. You can filter on the "
|
|
"product\n"
|
|
" to see all the past or future movements for the product."
|
|
msgstr ""
|
|
"이 메뉴는 재고의 전체 추적 가능성을 제공합니다.\n"
|
|
" 특정 품목에 대한 작업. 품목에 대한 과거 또는 미래의\n"
|
|
" 움직임을 모두 보려면 품목을 필터링 할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "출고"
|
|
|
|
#. module: sale_project_stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
|
|
msgid "Transfers"
|
|
msgstr "이동"
|