mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-26 18:52:02 +02:00
144 lines
4.1 KiB
Text
144 lines
4.1 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * product_matrix
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Jiří Podhorecký, 2022
|
|
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2026.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"product_matrix/cs/>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : "
|
|
"(n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
|
|
msgid ""
|
|
"<small>Switch to the \"else\" condition of this block to view or edit the "
|
|
"table.</small>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<small>Přepněte na podmínku „else“ tohoto bloku, abyste mohli tabulku "
|
|
"zobrazit nebo upravit.</small>"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
|
|
msgid "<strong>Product matrix block</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Blok produktové matice</strong>"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
|
|
msgid "Cell name"
|
|
msgstr "Název buňky"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0
|
|
msgid "Choose Product Variants"
|
|
msgstr "Vyberte varianty produktu"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
|
|
msgid "Column name"
|
|
msgstr "Název sloupce"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Potvrdit"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix_dialog.xml:0
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template_attribute_value__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Zobrazovaný název"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_matrix.field_product_template_attribute_value__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model:product.template,name:product_matrix.matrix_product_template_shirt
|
|
msgid "My Company Tshirt (GRID)"
|
|
msgstr "Tričko mé společnosti (GRID)"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/product_matrix/static/src/xml/product_matrix.xml:0
|
|
msgid "Not available"
|
|
msgstr "Není k dispozici"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template_attribute_value
|
|
msgid "Product Template Attribute Value"
|
|
msgstr "Hodnota atributu šablony produktu"
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model:product.template,description_sale:product_matrix.matrix_product_template_shirt
|
|
msgid "Show your company love around you =)."
|
|
msgstr "Ukažte svou lásku k firmě kolem sebe =)."
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.matrix
|
|
msgid ""
|
|
"The matrix of product variants of this order will be displayed here, if "
|
|
"there are any."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zde se zobrazí matice variant produktů této objednávky, pokud nějaké "
|
|
"existují."
|
|
|
|
#. module: product_matrix
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_matrix.extra_price
|
|
msgid "Variant price"
|
|
msgstr "Cena varianty"
|
|
|
|
#~ msgid "Blue"
|
|
#~ msgstr "Modrá"
|
|
|
|
#~ msgid "Gender"
|
|
#~ msgstr "Pohlaví"
|
|
|
|
#~ msgid "Men"
|
|
#~ msgstr "Muži"
|
|
|
|
#~ msgid "Size"
|
|
#~ msgstr "Velikost"
|
|
|
|
#~ msgid "Women"
|
|
#~ msgstr "Ženy"
|
|
|
|
#~ msgid "XL"
|
|
#~ msgstr "XL"
|
|
|
|
#~ msgid "XS"
|
|
#~ msgstr "XS"
|
|
|
|
#~ msgid "Yellow"
|
|
#~ msgstr "Žlutý"
|