mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 08:32:05 +02:00
5614 lines
186 KiB
Text
5614 lines
186 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * product
|
||
#
|
||
#
|
||
# Translated by:
|
||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: products that you don't have access to will not be shown above."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eslatma: siz kirishga ruxsatingiz bo‘lmagan mahsulotlar yuqorida "
|
||
"ko‘rsatilmaydi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_variant_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "# Product Variants"
|
||
msgstr "# Mahsulot variantlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__product_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "# Products"
|
||
msgstr "# Mahsulotlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
msgid "$14.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
msgid "$15.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"%(base)s with a %(discount)s %% %(discount_type)s and %(surcharge)s extra "
|
||
"fee\n"
|
||
"Example: %(amount)s * %(discount_charge)s + %(price_surcharge)s → %"
|
||
"(total_amount)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(base)s ga %(discount)s %% %(discount_type)s va %(surcharge)s qo‘shimcha "
|
||
"to‘lov bilan. Misol: %(amount)s * %(discount_charge)s + %(price_surcharge)s "
|
||
"→ %(total_amount)s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"%(item_name)s: end date (%(end_date)s) should be after start date (%"
|
||
"(start_date)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(item_name)s: tugash sanasi (%(end_date)s) boshlanish sanasidan (%"
|
||
"(start_date)s) keyin bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(percentage)s %% %(discount_type)s on %(base)s %(extra)s"
|
||
msgstr "%(base)s %(extra)s ga %(percentage)s %% %(discount_type)s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(percentage)s %% discount on %(pricelist)s"
|
||
msgstr "%(pricelist)s ga %(percentage)s %% chegirma"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(percentage)s %% discount on sales price"
|
||
msgstr "Sotuv narxiga %(percentage)s %% chegirma"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_category.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_tag.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (nusxa)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_2x7
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_4x12
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_4x12_noprice
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_4x7
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label_dymo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "'Products Labels - %s' % (object.name)"
|
||
msgstr "'%s mahsulot yorliqlari' % (object.name)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_packaging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "'Products packaging - %s' % (object.uom_id.name)"
|
||
msgstr "'%s mahsulot qadoqlari' % (object.uom_id.name)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(e.g: product description, ebook, legal notice, ...)."
|
||
msgstr ""
|
||
"(masalan: mahsulot tavsifi, elektron kitob, huquqiy bildirishnoma va "
|
||
"boshqalar)."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "+ %(amount)s extra fee"
|
||
msgstr "+ %(amount)s qo‘shimcha to‘lov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "- %(amount)s rebate"
|
||
msgstr "- %(amount)s chegirma"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"- Barcode \"%(barcode)s\" already assigned to product(s): %(product_list)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"- \"%(barcode)s\" shtrix-kodi allaqachon quyidagi mahsulot(lar)ga "
|
||
"biriktirilgan: %(product_list)s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__create_variant
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"- Instantly: All possible variants are created as soon as the attribute and "
|
||
"its values are added to a product.\n"
|
||
" - Dynamically: Each variant is created only when its corresponding "
|
||
"attributes and values are added to a sales order.\n"
|
||
" - Never: Variants are never created for the attribute.\n"
|
||
" Note: this cannot be changed once the attribute is used on a product."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Darhol: Mahsulotga atribut va uning qiymatlari qo‘shilishi bilanoq barcha "
|
||
"mumkin bo‘lgan variantlar yaratiladi. - Dinamik tarzda: Har bir "
|
||
"variant faqat sotuv buyurtmasiga uning tegishli atributlari va qiymatlari "
|
||
"qo‘shilgandagina yaratiladi. - Hech qachon: Atribut uchun variantlar "
|
||
"hech qachon yaratilmaydi. Eslatma: bu atribut mahsulotda "
|
||
"ishlatilganidan so‘ng o‘zgartirilishi mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_duration_month_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "1 month"
|
||
msgstr "1 oy"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_duration_year_1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "1 year"
|
||
msgstr "1 yil"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
|
||
msgid "10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "10 Units"
|
||
msgstr "10 dona"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_height_100
|
||
msgid "100"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_length_120
|
||
msgid "120"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
|
||
msgid "123456789012"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_length_140
|
||
msgid "140"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_length_160
|
||
msgid "160"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "160x80cm, with large legs"
|
||
msgstr "160x80 sm, katta oyoqli"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__2x7xprice
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "2 x 7 with price"
|
||
msgstr "2 x 7 narx bilan"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_duration_year_2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "2 years"
|
||
msgstr "2 yil"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_size_2xl
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "2XL"
|
||
msgstr "2XL"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_duration_year_3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3 years"
|
||
msgstr "3 yil"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_shoe_size_39
|
||
msgid "39"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_size_3xl
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "3XL"
|
||
msgstr "3XL"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "4 x 12"
|
||
msgstr "4 x 12"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x12xprice
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "4 x 12 with price"
|
||
msgstr "4 x 12 narx bilan"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x7xprice
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "4 x 7 with price"
|
||
msgstr "4 x 7 narx bilan"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_shoe_size_40
|
||
msgid "40"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_shoe_size_41
|
||
msgid "41"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_shoe_size_42
|
||
msgid "42"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_shoe_size_43
|
||
msgid "43"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_height_45
|
||
msgid "45"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_size_4xl
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "4XL"
|
||
msgstr "4XL"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_size_5xl
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "5XL"
|
||
msgstr "5XL"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_duration_month_6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "6 months"
|
||
msgstr "6 oy"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_height_85
|
||
msgid "85"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"/contactus\" class=\"mb-2 btn btn-primary "
|
||
"o_translate_inline\">Contact Us</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"/contactus\" class=\"mb-2 btn btn-primary o_translate_inline\">Biz "
|
||
"bilan bog‘laning</a>"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<b>Tip: want to round at 9.99?</b>"
|
||
msgstr "<b>Maslahat: 9.99 ga yaxlitlamoqchimisiz?</b>"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_edit_only\" aria-label=\"Arrow "
|
||
"icon\" title=\"Arrow\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_edit_only\" aria-label=\"Arrow "
|
||
"icon\" title=\"Arrow\"/>"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Currency\" "
|
||
"title=\"Currency\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Currency\" "
|
||
"title=\"Currency\"/>"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Products</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Mahsulotlar</span>"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.uom_uom_form_view_inherit
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Packaging Barcodes</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Qadoq shtrix-kodlari</span>"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Products</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Mahsulotlar</span>"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>%</span>"
|
||
msgstr "<span>%</span>"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>All general settings about this product are managed on</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Ushbu mahsulot haqidagi barcha umumiy sozlamalar boshqariladi</span>"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>on</span>"
|
||
msgstr "<span>da</span>"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<strong>Qty: </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Miqdor: </strong>"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Warning</strong>: adding or deleting attributes\n"
|
||
" will delete and recreate existing variants and lead\n"
|
||
" to the loss of their possible customizations."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Ogohlantirish</strong>: atributlarni qo‘shish yoki o‘chirish mavjud "
|
||
"variantlarni o‘chirib tashlaydi va qayta yaratadi hamda ularning mumkin "
|
||
"bo‘lgan moslamalarini yo‘qotishga olib keladi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_uom_barcode_uniq
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A barcode can only be assigned to one packaging."
|
||
msgstr "Shtrix-kod faqat bitta qadoqqa berilishi mumkin."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_combo.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A combo choice can't contain duplicate products."
|
||
msgstr "Kombo tanlovda bir xil mahsulotlar bo‘lishi mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_combo_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A combo choice can't contain products of type \"combo\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kombo tanlov tarkibida \"kombo\" turidagi mahsulotlar bo‘lmasligi kerak."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_combo.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A combo choice must contain at least 1 product."
|
||
msgstr "Kombo tanlov kamida 1 ta mahsulotni o‘z ichiga olishi shart."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A combo product must contain at least 1 combo choice."
|
||
msgstr "Kombo mahsulot kamida 1 ta kombo tanlovdan iborat bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__description_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__description_sale
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A description of the Product that you want to communicate to your customers. "
|
||
"This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
|
||
"Customer Invoice/Credit Note"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mijozlaringizga yetkazmoqchi bo‘lgan mahsulot tavsifi. Bu tavsif har bir "
|
||
"sotuv buyurtmasi, yetkazib berish buyurtmasi va mijoz hisob-fakturasi/kredit "
|
||
"eslatmasiga nusxalanadi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A packaging already uses the barcode"
|
||
msgstr "Ushbu shtrix-kod allaqachon boshqa qadoqda ishlatilgan."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A price is a set of sales prices or rules to compute the price of sales "
|
||
"order lines based on products, product categories, dates and ordered "
|
||
"quantities.\n"
|
||
" This is the perfect tool to handle several pricings, seasonal "
|
||
"discounts, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Narx - bu mahsulotlar, mahsulot toifalari, sanalar va buyurtma qilingan "
|
||
"miqdorlar asosida sotuv buyurtmalari qatorlarining narxini hisoblash uchun "
|
||
"sotish narxlari yoki qoidalar to‘plami. Bu bir nechta narxlar, mavsumiy "
|
||
"chegirmalar va boshqalarni boshqarish uchun mukammal vositadir."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"A pricelist item with \"Other Pricelist\" as base must have a "
|
||
"base_pricelist_id."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_uom.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A product already uses the barcode"
|
||
msgstr "Ushbu shtrix-kod allaqachon boshqa mahsulotda ishlatilmoqda."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A sellable combo product can only contain sellable products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sotiladigan kombo mahsulot faqat sotiladigan mahsulotlardan tashkil topishi "
|
||
"kerak."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__access_token
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "Kirish tokeni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Acme Widget"
|
||
msgstr "Acme vidjeti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Acme Widget - Blue"
|
||
msgstr "Acme vidjeti - Ko‘k"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_template_acoustic_bloc_screens
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Acoustic Bloc Screens"
|
||
msgstr "Akustik to‘siq ekranlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_needaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Harakat talab etiladi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__ptav_active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Faol"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Active Products"
|
||
msgstr "Faol mahsulotlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_exception_decoration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Faoliyat istisnosi bezagi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_state
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Faoliyat holati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_type_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Faoliyat turi belgisi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/order_line/order_line.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Products"
|
||
msgstr "Mahsulotlar qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Products to pricelist report"
|
||
msgstr "Mahsulotlarni narxlar ro‘yxati hisobotiga qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a price"
|
||
msgstr "Narx qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a quantity"
|
||
msgstr "Miqdor qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Add products using the \"Add Products\" button at the top right to\n"
|
||
" include them in the report."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mahsulotlarni hisobotga kiritish uchun yuqori o‘ng burchakdagi \"Mahsulotlar "
|
||
"qo‘shish\" tugmasidan foydalaning."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute_value.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add to all products"
|
||
msgstr "Barcha mahsulotlarga qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__update_product_attribute_value__mode__add
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add to existing products"
|
||
msgstr "Mavjud mahsulotlarga qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add to products"
|
||
msgstr "Mahsulotlarga qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__uom_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__uom_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional packagings for this product which can be used for sales"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu mahsulot uchun sotishda foydalanish mumkin bo‘lgan qo‘shimcha qadoqlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_adidas
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Adidas"
|
||
msgstr "Adidas"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Barchasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All Categories"
|
||
msgstr "Barcha toifalar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__all_product_tag_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All Product Tag"
|
||
msgstr "Barcha mahsulot teglari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__product_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All Product Variants using this Tag"
|
||
msgstr "Ushbu teg yordamida barcha mahsulot variantlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__3_global
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All Products"
|
||
msgstr "Barcha mahsulotlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All categories"
|
||
msgstr "Barcha toifalar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All countries"
|
||
msgstr "Barcha mamlakatlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/controllers/product_document.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All files uploaded"
|
||
msgstr "Barcha fayllar yuklandi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All products"
|
||
msgstr "Barcha mahsulotlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All variants"
|
||
msgstr "Barcha variantlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__is_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__is_custom
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Allow customers to set their own value"
|
||
msgstr "Mijozlarga o‘z qiymatini belgilashga ruxsat berish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_legs_aluminium
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Aluminium"
|
||
msgstr "Alyuminiy"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_apple
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apple"
|
||
msgstr "Apple"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Applied On"
|
||
msgstr "Qo‘llaniladi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__applied_on
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply On"
|
||
msgstr "Qo‘llash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply To"
|
||
msgstr "Tatbiq etish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply on"
|
||
msgstr "Qo‘llash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arxivlangan"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_ariel
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ariel"
|
||
msgstr "Ariel"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__sequence
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Assigns the priority to the list of product vendor."
|
||
msgstr "Mahsulot yetkazib beruvchilar ro‘yxatiga ustuvorlik beradi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"At most %s quantities can be displayed simultaneously. Remove a selected "
|
||
"quantity to add others."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir vaqtda ko‘pi bilan %s ta miqdorni ko‘rsatish mumkin. Boshqalarini "
|
||
"qo‘shish uchun tanlangan miqdorni olib tashlang."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attached To"
|
||
msgstr "Biriktirilgan:"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_ir_attachment
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Ilova"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_attachment_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Ilovalar soni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__local_url
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attachment URL"
|
||
msgstr "Ilova URL manzili"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__attribute_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__attribute_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__attribute_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "Xususiyat"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__attribute_line_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attribute Line"
|
||
msgstr "Xususiyat qatori"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attribute Name"
|
||
msgstr "Xususiyat nomi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__custom_product_template_attribute_value_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__product_template_attribute_value_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__product_attribute_value_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__attribute_value_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attribute Value"
|
||
msgstr "Xususiyat qiymati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_template_attribute_value_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__value_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_value_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attribute Values"
|
||
msgstr "Xususiyat qiymatlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Xususiyatlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attributes & Variants"
|
||
msgstr "Xususiyatlar va variantlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_controller.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Back to Order"
|
||
msgstr "Buyurtmaga qaytish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_controller.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Back to Quotation"
|
||
msgstr "Taklifga qaytish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__barcode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Shtrix-kod"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Barcode(s) already assigned:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr "Shtrix-kod(lar) allaqachon belgilangan: %s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom__product_uom_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Barcodes"
|
||
msgstr "Shtrix-kodlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__base
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Base price for computation.\n"
|
||
"Sales Price: The base price will be the Sales Price.\n"
|
||
"Cost Price: The base price will be the cost price.\n"
|
||
"Other Pricelist: Computation of the base price based on another Pricelist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hisoblash uchun asosiy narx. Sotish narxi: Asosiy narx Sotish narxi bo‘ladi. "
|
||
"Tannarx: Asosiy narx tannarx bo‘ladi. Boshqa narxlar ro‘yxati: Boshqa "
|
||
"narxlar ro‘yxati asosida asosiy narxni hisoblash."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__base
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Based on"
|
||
msgstr "Asosida"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Based price"
|
||
msgstr "Asosiy narx"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:res.groups,name:product.group_product_pricelist
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Basic Pricelists"
|
||
msgstr "Asosiy narxlar ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_beige
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Beige"
|
||
msgstr "Bej"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_02_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Big table seats 10–12 for team discussions"
|
||
msgstr "Jamoa muhokamalari uchun 10-12 kishilik katta stol"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_black
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Qora"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_blue
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Ko‘k"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blue plastic bin for flexible office storage"
|
||
msgstr "Moslashuvchan ofis jihozlari uchun ko‘k plastik quti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute,name:product.pa_brand
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Brand"
|
||
msgstr "Brend"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_brown
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "Jigarrang"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/product_attribute_value_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bye-bye, record!"
|
||
msgstr "Xayr, yozuv!"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cabinet with Doors"
|
||
msgstr "Eshikli shkaf"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__can_image_1024_be_zoomed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__can_image_1024_be_zoomed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Can Image 1024 be zoomed"
|
||
msgstr "1024 rasmni kattalashtirish mumkinmi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__can_image_variant_1024_be_zoomed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Can Variant Image 1024 be zoomed"
|
||
msgstr "Variant 1024 rasmini kattalashtirish mumkinmi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.update_product_attribute_value_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_canon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Canon"
|
||
msgstr "Canon"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Toifalar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__categ_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__display_applied_on__2_product_category
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Toifa"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Category: %s"
|
||
msgstr "Toifa: %s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Changing the unit of measure for your product will apply a conversion 1 %"
|
||
"(old_uom_name)s = 1 %(new_uom_name)s.\n"
|
||
"All existing records (Sales orders, Purchase orders, etc.) using this "
|
||
"product will be updated by replacing the unit name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mahsulotingiz uchun o‘lchov birligini o‘zgartirish 1 %(old_uom_name)s = 1 %"
|
||
"(new_uom_name)s konvertatsiyani qo‘llaydi. Ushbu mahsulotdan foydalanilgan "
|
||
"barcha mavjud yozuvlar (Sotish buyurtmalari, Xarid buyurtmalari va "
|
||
"boshqalar) birlik nomini almashtirish orqali yangilanadi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__checksum
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Checksum/SHA1"
|
||
msgstr "Nazorat summasi/SHA1"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__child_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Child Categories"
|
||
msgstr "Ichki toifalar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_label_layout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose the sheet layout to print the labels"
|
||
msgstr "Yorliqlarni chop etish uchun varaq tartibini tanlang"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_cocacola
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coca-Cola"
|
||
msgstr "Coca-Cola"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Codes"
|
||
msgstr "Kodlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_colgate
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Colgate"
|
||
msgstr "Colgate"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__html_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__color
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__color
|
||
#: model:product.attribute,name:product.pa_color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Rang"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Rang indeksi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__columns
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Ustunlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__combination_indices
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Combination Indices"
|
||
msgstr "Kombinatsiya indekslari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__combo_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__type__combo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Combo"
|
||
msgstr "Kombo"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_combo_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Combo Choice"
|
||
msgstr "Kombo tanlovi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_combo_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__combo_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__combo_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_combo_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Combo Choices"
|
||
msgstr "Kombo tanlovlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__combo_item_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Combo Item"
|
||
msgstr "Kombo elementi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__base_price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Combo Price"
|
||
msgstr "Kombo narxi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Combo products can't have attributes."
|
||
msgstr "Kombo mahsulotlarga xususiyatlar qo‘shib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Combos allow to choose one product amongst a selection of choices per "
|
||
"category."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kombolar har bir toifada tanlovlar orasidan bitta mahsulotni tanlash "
|
||
"imkonini beradi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_delivery_01_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comfortable yellow chair for daily work"
|
||
msgstr "Kundalik ish uchun qulay sariq kreslo"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_res_company
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Kompaniyalar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__company_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Kompaniya"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Company Settings"
|
||
msgstr "Kompaniya sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__complete_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Complete Name"
|
||
msgstr "To‘liq nom"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__compute_price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compute Price"
|
||
msgstr "Narxni hisoblash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Conference Chair"
|
||
msgstr "Konferensiya kreslosi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_res_config_settings
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Sozlash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.update_product_attribute_value_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Tasdiqlash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_res_partner
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Kontakt"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__custom_quantity
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copies"
|
||
msgstr "Nusxalar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Corner Desk Left Sit"
|
||
msgstr "Chap burchakli ish stoli"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Corner Desk Right Sit"
|
||
msgstr "O‘ng burchakli ish stoli"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__standard_price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__standard_price
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__standard_price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Tannarx"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__cost_currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__cost_currency_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cost Currency"
|
||
msgstr "Tannarx valyutasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_res_country_group
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country Group"
|
||
msgstr "Davlatlar guruhi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__country_group_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country Groups"
|
||
msgstr "Davlatlar guruhlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:res.groups,name:product.group_product_manager
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Yaratish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:product.model_res_partner
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a Customer"
|
||
msgstr "Mijoz yaratish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a new pricelist"
|
||
msgstr "Yangi narxlar ro‘yxatini yaratish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action_all
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a new product"
|
||
msgstr "Yangi mahsulot yaratish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a new product variant"
|
||
msgstr "Yangi mahsulot variantini yaratish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_renderer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a product"
|
||
msgstr "Mahsulot yaratish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__service_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__service_tracking
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create on Order"
|
||
msgstr "Buyurtma asosida yaratish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__create_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Yaratuvchi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__create_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Yaratilgan sana"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Creation"
|
||
msgstr "Yaratish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet__1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cubic Feet (ft³)"
|
||
msgstr "Kub fut (ft³)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet__0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cubic Meters (m³)"
|
||
msgstr "Kub metr (m³)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_res_currency
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__currency_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Valyuta"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_custom
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_legs_custom
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_length_custom
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Maxsus"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__custom_value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom Value"
|
||
msgstr "Maxsus qiymat"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__partner_ref
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customer Ref"
|
||
msgstr "Mijoz havolasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customizable Desk"
|
||
msgstr "Moslanadigan ish stoli"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute,name:product.pa_customization
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customization"
|
||
msgstr "Moslashtirish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_cyan
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cyan"
|
||
msgstr "Moviy"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__db_datas
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Database Data"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar bazasi ma'lumotlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/res_company.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standart"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__default_extra_price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default Extra Price"
|
||
msgstr "Standart qo‘shimcha narx"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__default_extra_price_changed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default Extra Price Changed"
|
||
msgstr "Standart qo‘shimcha narx o‘zgartirildi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__uom_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Barcha ombor operatsiyalari uchun ishlatiladigan standart o‘lchov birligi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_tag_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Define a new tag"
|
||
msgstr "Yangi teg qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Define your volume unit of measure"
|
||
msgstr "Hajm o‘lchov birligingizni belgilang"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Define your weight unit of measure"
|
||
msgstr "Og‘irlik o‘lchov birligingizni belgilang"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/product_attribute_value_list.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "O‘chirish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_dell
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dell"
|
||
msgstr "Dell"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__description
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Ta'rif"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_order_01_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Design and plan smart offices with ease"
|
||
msgstr "Aqlli ofislarni osonlik bilan loyihalash va rejalashtirish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Desk Combination"
|
||
msgstr "Ish stoli to‘plami"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.desk_organizer_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Desk Organizer"
|
||
msgstr "Ish stoli tashkillagichi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.desk_pad_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Desk Pad"
|
||
msgstr "Ish stoli taglik"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Desk Stand with Screen"
|
||
msgstr "Ekranli ish stoli taglik"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Desk combination, black-brown: chair + desk + drawer"
|
||
msgstr "Ish stoli to‘plami, qora-jigarrang: stul + stol + tortma"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__sequence
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Determine the display order"
|
||
msgstr "Ko‘rsatish tartibini belgilash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_label_layout_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__percentage
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discount"
|
||
msgstr "Chegirma"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__discount
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discount (%)"
|
||
msgstr "Chegirma (%)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__price_discounted
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discounted Price"
|
||
msgstr "Chegirmali narx"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__display_applied_on
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Applied On"
|
||
msgstr "Qo‘llanilgan ko‘rsatkich"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_ir_attachment__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_catalog_mixin__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel2x7__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel4x12__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel4x12noprice__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel4x7__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel_dymo__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_company__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_currency__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__display_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Ko‘rsatish nomi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__display_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__display_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__display_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Type"
|
||
msgstr "Ko‘rsatish turi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Hujjat"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_document_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_document_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Hujjatlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_document_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_document_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Documents Count"
|
||
msgstr "Hujjatlar soni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Documents of this variant"
|
||
msgstr "Ushbu variantning hujjatlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_dove
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dove"
|
||
msgstr "Kabutar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Yuklab olish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Download examples"
|
||
msgstr "Misollarni yuklab olish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drawer"
|
||
msgstr "Tortma"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drawer Black"
|
||
msgstr "Qora tortma"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,description:product.product_product_27_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drawer with two routing possiblities"
|
||
msgstr "Ikki yo‘nalishli tortma"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_options_drawers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drawers"
|
||
msgstr "Tortmalar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute,name:product.pa_duration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Davomiyligi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__dymo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dymo"
|
||
msgstr "Dymo"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__dynamic
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dynamically"
|
||
msgstr "Dinamik ravishda"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_dyson
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dyson"
|
||
msgstr "Dyson"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_template_attribute_value_attribute_value_unique
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Each value should be defined only once per attribute per product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir qiymat har bir mahsulot xususiyati uchun faqat bir marta "
|
||
"belgilanishi kerak."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Eco-friendly Wooden Chair"
|
||
msgstr "Ekologik yog‘och stul"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_kanban_catalog
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__date_end
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__date_end
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Tugash sanasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__date_end
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End date for this vendor price"
|
||
msgstr "Ushbu sotuvchi narxining tugash sanasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__date_end
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Ending datetime for the pricelist item validation\n"
|
||
"The displayed value depends on the timezone set in your preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
"Narxlar ro‘yxati elementi amal qilish muddatining tugash vaqti. Ko‘rsatilgan "
|
||
"qiymat sozlamalaringizda belgilangan vaqt mintaqasiga bog‘liq."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ergonomic"
|
||
msgstr "Ergonomik"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error exporting file. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Faylni eksport qilishda xatolik yuz berdi. Iltimos, qayta urinib ko‘ring."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__exclude_for
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exclude for"
|
||
msgstr "Uchun istisno qilish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__name
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
|
||
msgstr "Ushbu narxlar ro‘yxati satri uchun aniq qoida nomi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__extra_html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extra Content"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha tarkib"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_surcharge
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extra Fee"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha to‘lov"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extra Info"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha ma'lumot"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__extra_price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__price_extra
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extra Price"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha narx"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__price_extra
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Extra price for the variant with this attribute value on sale price. eg. 200 "
|
||
"price extra, 1000 + 200 = 1200."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sotish narxida ushbu xususiyat qiymati bilan variant uchun qo‘shimcha narx. "
|
||
"Masalan, 200 qo‘shimcha narx, 1000 + 200 = 1200."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute,name:product.pa_fabric
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fabric"
|
||
msgstr "mato"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__is_favorite
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__is_favorite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "sevimli"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Sevimlilar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__datas
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File Content (base64)"
|
||
msgstr "Fayl tarkibi (base64)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__raw
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File Content (raw)"
|
||
msgstr "Fayl tarkibi (xom)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__file_size
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File Size"
|
||
msgstr "Fayl hajmi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_options_file_cabinets
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File cabinets"
|
||
msgstr "Fayl shkaflar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__fixed_price
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__fixed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fixed Price"
|
||
msgstr "Belgilangan narx"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Flipover"
|
||
msgstr "Flipchart"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_follower_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Obunachilar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_partner_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Obunachilar (Hamkorlar)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_type_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Font awesome belgisi, masalan fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__min_quantity
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to "
|
||
"the minimum quantity specified in this field.\n"
|
||
"Expressed in the default unit of measure of the product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qoida amal qilishi uchun sotib olingan/sotilgan miqdor ushbu maydonchada "
|
||
"ko‘rsatilgan minimal miqdordan katta yoki unga teng bo‘lishi kerak. "
|
||
"Mahsulotning standart o‘lchov birligida ifodalanadi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__print_format
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__formula
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Formula"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.consu_delivery_03_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Four Person Desk"
|
||
msgstr "To‘rt kishilik ish stoli"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__is_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__is_custom
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Free text"
|
||
msgstr "Erkin matn"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_furniture_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Furniture Assembly"
|
||
msgstr "Mebellarni yig‘ish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Kelajakdagi faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General Information"
|
||
msgstr "Umumiy ma'lumot"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_gillette
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gillette"
|
||
msgstr "Gillette"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__sequence
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a product list"
|
||
msgstr "Mahsulot ro‘yxatini ko‘rsatishda ketma-ketlik tartibini belgilaydi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_fabric_glass
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Glass"
|
||
msgstr "Shisha"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_gold
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gold"
|
||
msgstr "Oltin"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gold Member Pricelist"
|
||
msgstr "Oltin a'zo narxlar ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__type__consu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Goods"
|
||
msgstr "Tovarlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Goods are tangible materials and merchandise you provide.\n"
|
||
"A service is a non-material product you provide."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tovarlar - bu siz taqdim etadigan moddiy materiallar va mahsulotlar. Xizmat "
|
||
"esa siz ko‘rsatadigan nomoddiy mahsulotdir."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_gray
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Kulrang"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_green
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Yashil"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_h_m
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "H&M"
|
||
msgstr "H&M"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__html_color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HTML Color Index"
|
||
msgstr "HTML rang indeksi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__has_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Xabar mavjud"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__has_thumbnail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Thumbnail"
|
||
msgstr "Eskiz mavjud"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_head_shoulders
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Head & Shoulders"
|
||
msgstr "Head & Shoulders"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute,name:product.pa_height
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Balandlik"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__html_color
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__html_color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the "
|
||
"color if the attribute type is 'Color'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yerda siz ma'lum bir HTML rang indeksini o‘rnatishingiz mumkin (masalan, "
|
||
"#ff0000) agar atribut turi 'Rang‘ bo‘lsa, rangni ko‘rsatish uchun."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_12_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "High-back office chair with great support"
|
||
msgstr "Yuqori suyanchiqli, qulay tayanchi bor ofis stuli"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Tarix"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.expense_hotel_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hotel Accommodation"
|
||
msgstr "Mehmonxonada yashash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_ir_attachment__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_catalog_mixin__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel2x7__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel4x12__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel4x12noprice__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel4x7__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_producttemplatelabel_dymo__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_company__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_currency__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_exception_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Belgi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_exception_icon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Istisno faoliyatini ko‘rsatuvchi belgi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_needaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_has_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Agar belgilansa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi bor."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If not set, the vendor price will apply to all variants of this product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar belgilanmasa, sotuvchi narxi ushbu mahsulotning barcha variantlariga "
|
||
"qo‘llaniladi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__active
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, it will allow you to hide the attribute without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar belgilanmasa, atributni o‘chirib tashlmasdan yashirish imkonini beradi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__active
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar belgilanmasa, narxlar ro‘yxatini o‘chirib tashlamasdan yashirish "
|
||
"imkonini beradi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__active
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__active
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar belgilanmasa, mahsulotni o‘chirib tashlamasdan yashirish imkonini "
|
||
"beradi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__image
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_1920
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__image
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_1920
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__image
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__image
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Rasm"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_1024
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_1024
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 1024"
|
||
msgstr "Rasm 1024"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_128
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr "128-rasm"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_256
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_256
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 256"
|
||
msgstr "256-rasm"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_512
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_512
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 512"
|
||
msgstr "512-rasm"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__image_height
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image Height"
|
||
msgstr "Rasm balandligi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__image_src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image Src"
|
||
msgstr "Rasm manbasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__image_width
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image Width"
|
||
msgstr "Rasm kengligi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image is a link"
|
||
msgstr "Rasm havola"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import Template for Pricelists"
|
||
msgstr "Narxlar ro‘yxati uchun import andozasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import Template for Products"
|
||
msgstr "Mahsulotlar uchun import andozasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_supplierinfo.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import Template for Vendor Pricelists"
|
||
msgstr "Sotuvchi narxlar ro‘yxati uchun import andozasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Faol emas"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__index_content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Indexed Content"
|
||
msgstr "Indekslangan mazmun"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Individual Workplace"
|
||
msgstr "Shaxsiy ish joyi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__always
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Instantly"
|
||
msgstr "Darhol"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Internal Notes"
|
||
msgstr "Ichki eslatmalar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__default_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__default_code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Internal Reference"
|
||
msgstr "Ichki ma'lumotnoma"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__barcode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mahsulotni identifikatsiyalash uchun foydalaniladigan xalqaro artikul raqami."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/product_attribute_value_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid Operation"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri amal"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Tovar-moddiy boyliklar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__is_dynamically_created
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__is_dynamically_created
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Dynamically Created"
|
||
msgstr "Dinamik tarzda yaratilgan"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_is_follower
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Kuzatuvchi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__is_in_selected_section_of_order
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is In Selected Section Of Order"
|
||
msgstr "Buyurtmaning tanlangan qismida"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__is_pricelist_required
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Pricelist Required"
|
||
msgstr "Narxlar ro‘yxati talab etiladimi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__is_product_variant
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Product Variant"
|
||
msgstr "Mahsulot varianti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__has_configurable_attributes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__has_configurable_attributes
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is a configurable product"
|
||
msgstr "Sozlanuvchi mahsulot"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__is_product_variant
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is a product variant"
|
||
msgstr "Mahsulot varianti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__public
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is public document"
|
||
msgstr "Ommaviy hujjat"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_weight_in_lbs__0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Kilograms (kg)"
|
||
msgstr "Kilogramm (kg)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_loreal
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "L'Oréal"
|
||
msgstr "L'Oréal"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_LG
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LG"
|
||
msgstr "LG"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Labels cannot be printed for products of service type"
|
||
msgstr ""
|
||
"Xizmat ko‘rsatish turidagi mahsulotlar uchun yorliqlarni chop etib bo‘lmaydi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Large Cabinet"
|
||
msgstr "Katta shkaf"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Large Desk"
|
||
msgstr "Katta yozuv stoli"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.consu_delivery_02_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Large Meeting Table"
|
||
msgstr "Katta majlis stoli"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__write_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilagan"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__write_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Kechikkan faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__delay
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lead Time"
|
||
msgstr "Yetkazib berish muddati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__delay
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
|
||
"receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
|
||
"automatic computation of the purchase order planning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Xarid buyurtmasini tasdiqlash va mahsulotlarni omboringizga qabul qilish "
|
||
"o‘rtasidagi kunlik yetkazib berish muddati. Xarid buyurtmasini "
|
||
"rejalashtirish avtomatik hisoblanishi uchun rejalashtiruvchi tomonidan "
|
||
"foydalaniladi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_fabric_leather
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leather"
|
||
msgstr "Teri"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_13_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Left-sided workspace with storage"
|
||
msgstr "Saqlash joyi bor chap tomonli ish maydoni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute,name:product.pa_legs
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Legs"
|
||
msgstr "Oyoqlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute,name:product.pa_length
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Uzunlik"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_lenovo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lenovo"
|
||
msgstr "Lenovo"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_levis
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Levi's"
|
||
msgstr "Levi's"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_fabric_linen
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Linen"
|
||
msgstr "Zig‘ir mato"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__attribute_line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__pav_attribute_line_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Qatorlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Link between products and their UoMs"
|
||
msgstr "Mahsulotlar va ularning o‘lchov birliklari o‘rtasidagi bog‘lanish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_local_delivery_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local Delivery"
|
||
msgstr "Mahalliy yetkazib berish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Locally handmade"
|
||
msgstr "Mahalliy qo‘lda yasalgan"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logistics"
|
||
msgstr "Logistika"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Looking for a custom bamboo stain to match existing furniture? Contact us "
|
||
"for a quote."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mavjud mebelga mos keladigan maxsus bambuk bo‘yoq izlayapsizmi? Narx taklifi "
|
||
"uchun biz bilan bog‘laning."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__exclude_for
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Make this attribute value not compatible with other values of the product or "
|
||
"some attribute values of optional and accessory products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu xususiyat qiymatini mahsulotning boshqa qiymatlari yoki ixtiyoriy va "
|
||
"qo‘shimcha mahsulotlarning ayrim xususiyat qiymatlari bilan mos kelmaydigan "
|
||
"qilib belgilang."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Manage Product Variants"
|
||
msgstr "Mahsulot turlarini boshqarish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Margins"
|
||
msgstr "Chegaralar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_markup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Markup"
|
||
msgstr "Ustama"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_maroon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maroon"
|
||
msgstr "To‘q qizil"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Max. Margin"
|
||
msgstr "Maksimal foyda chegarasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_max_margin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Max. Price Margin"
|
||
msgstr "Maksimal narx chegarasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_maybelline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maybelline"
|
||
msgstr "Maybelline"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Xabar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_has_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Xabar yetkazib berishda xatolik"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Xabarlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_fabric_metal
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Metal"
|
||
msgstr "Metall"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__mimetype
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mime Type"
|
||
msgstr "MIME turi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Min Qty"
|
||
msgstr "Minimal miqdor"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Min. Margin"
|
||
msgstr "Minimal foyda chegarasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_min_margin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Min. Price Margin"
|
||
msgstr "Minimal narx chegarasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__min_quantity
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Min. Quantity"
|
||
msgstr "Minimal miqdor"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minimalist wooden desk for executive use"
|
||
msgstr "Rahbarlar uchun minimalistik yog‘och stol"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__mode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Rejim"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.monitor_stand_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Monitor Stand"
|
||
msgstr "Monitor tagligi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_montblanc
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Montblanc"
|
||
msgstr "Montblanc"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__multi
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Multi-checkbox"
|
||
msgstr "Ko‘p tanlovli belgilash katakchasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_attribute_check_multi_checkbox_no_variant
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Multi-checkbox display type is not compatible with the creation of variants"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ko‘p tanlovli belgilash katakchasini ko‘rsatish turi mahsulot turlarini "
|
||
"yaratishga mos kelmaydi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Activities"
|
||
msgstr "Faoliyatlarim"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__my_activity_date_deadline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Faoliyatim muddati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_navy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Navy"
|
||
msgstr "To‘q ko‘k"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_nestle
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nestlé"
|
||
msgstr "Nestlé"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__no_variant
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Hech qachon"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Yangi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_new_balance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Balance"
|
||
msgstr "New Balance"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_calendar_event_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Keyingi taqvim tadbiri"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_date_deadline
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat muddati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_summary
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat xulosasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_type_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat turi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_nike
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nike"
|
||
msgstr "Nike"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_nikon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nikon"
|
||
msgstr "Nikon"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_nivea
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nivea"
|
||
msgstr "Nivea"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/wizard/product_label_layout.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"No product to print, if the product is archived please unarchive it before "
|
||
"printing its label."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chop etish uchun mahsulot yo‘q. Agar mahsulot arxivlangan bo‘lsa, yorlig‘ini "
|
||
"chop etishdan oldin uni arxivdan chiqaring."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_renderer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No products could be found."
|
||
msgstr "Hech qanday mahsulot topilmadi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No products found in the report"
|
||
msgstr "Hisobotda hech qanday mahsulot topilmadi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_supplierinfo_type_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No vendor pricelist found"
|
||
msgstr "Hech qanday sotuvchi narxlar ro‘yxati topilmadi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/product_attribute_value_list.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No, keep it"
|
||
msgstr "Yo‘q, shundayligicha qoldiring"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_template_acoustic_bloc_screens
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Noise-reducing panels for open spaces"
|
||
msgstr "Ochiq joylar uchun shovqinni kamaytiruvchi panellar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "Eslatma:"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__service_tracking__no
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr "Hech narsa"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__number_related_products
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number Related Products"
|
||
msgstr "Aloqador mahsulotlar soni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_needaction_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Harakatlar soni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_has_error_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Xatolar soni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_needaction_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Amal talab qiladigan xabarlar soni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_has_error_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Yetkazib berishdagi xatolarga ega xabarlar soni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_delivery_01_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Office Chair"
|
||
msgstr "Idora stuli"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Office Chair Black"
|
||
msgstr "Qora idora stuli"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.office_combo_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Office Combo"
|
||
msgstr "Idora to‘plami"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_order_01_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Office Design Software"
|
||
msgstr "Idora dizayni dasturi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_delivery_02_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Office Lamp"
|
||
msgstr "Idora lampasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_olay
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Olay"
|
||
msgstr "Olay"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_olive
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Olive"
|
||
msgstr "Zaytun"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"On the product %(product)s you cannot associate the value %(value)s with the "
|
||
"attribute %(attribute)s because they do not match."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(product)s mahsulotida %(value)s qiymatini %(attribute)s xususiyati bilan "
|
||
"bog‘lay olmaysiz, chunki ular bir-biriga mos kelmaydi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"On the product %(product)s you cannot transform the attribute %"
|
||
"(attribute_src)s into the attribute %(attribute_dest)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(product)s mahsulotida %(attribute_src)s xususiyatini %(attribute_dest)s "
|
||
"xususiyatiga o‘zgartira olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/product_document_kanban/upload_button/upload_button.js:0
|
||
msgid "Oops! '%(fileName)s' didn’t upload since its format isn’t allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__product_id
|
||
#: model:product.attribute,name:product.pa_options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Tanlovlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_oral_b
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Oral-B"
|
||
msgstr "Oral-B"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_orange
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "To‘q sariq"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__original_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
|
||
msgstr "Asl (optimallashtirmagan, o‘lchamini o‘zgartirmagan) ilova"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo_item__lst_price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Original Price"
|
||
msgstr "Asl narx"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__base_pricelist_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__pricelist
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Pricelist"
|
||
msgstr "Boshqa narxlar ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_template_dining_table
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outdoor dining table"
|
||
msgstr "Tashqarida ovqatlanish stoli"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_options_overhead_shelves
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Overhead shelves"
|
||
msgstr "Tepadan o‘rnatiladigan tokchalar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Package Type A"
|
||
msgstr "A turdagi qadoq"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/uom_uom.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_list_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Packaging Barcodes"
|
||
msgstr "Qadoq shtrix-kodlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_packaging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Packaging Barcodes (PDF)"
|
||
msgstr "Qadoq shtrix-kodlari (PDF)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Packagings"
|
||
msgstr "Qadoqlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_panasonic
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Panasonic"
|
||
msgstr "Panasonic"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_pantene
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pantene"
|
||
msgstr "Pantene"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__parent_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Ota kategoriya"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__parent_path
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parent Path"
|
||
msgstr "Ota yo‘l"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pedal Bin"
|
||
msgstr "Pedalli chiqindi qutisi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_pepsi
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pepsi"
|
||
msgstr "Pepsi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__percent_price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Percentage Price"
|
||
msgstr "Foizli narx"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_philips
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Philips"
|
||
msgstr "Philips"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__pills
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pills"
|
||
msgstr "Tabletalar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_pink
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Pushti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please enter a positive whole number."
|
||
msgstr "Iltimos, musbat butun son kiriting."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_document.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a valid URL.\n"
|
||
"Example: https://www.odoo.com\n"
|
||
"\n"
|
||
"Invalid URL: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Iltimos, to‘g‘ri URL manzilni kiriting. Misol: https://www.odoo.com "
|
||
"Noto‘g‘ri URL: %s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please select some products first."
|
||
msgstr "Iltimos, avval ba'zi mahsulotlarni tanlang."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please specify the category for which this rule should be applied"
|
||
msgstr ""
|
||
"Iltimos, ushbu qoida qo‘llanilishi kerak bo‘lgan kategoriyani belgilang"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please specify the product for which this rule should be applied"
|
||
msgstr "Iltimos, ushbu qoida qo‘llanilishi kerak bo‘lgan mahsulotni belgilang"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Please specify the product variant for which this rule should be applied"
|
||
msgstr ""
|
||
"Iltimos, ushbu qoida qo‘llanilishi kerak bo‘lgan mahsulot variantini "
|
||
"belgilang"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_weight_in_lbs__1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pounds (lb)"
|
||
msgstr "Funt (lb)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Press a button and watch your desk glide effortlessly from sitting to "
|
||
"standing height in seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tugmani bosing va stolingiz bir necha soniya ichida o‘tirish balandligidan "
|
||
"tik turish balandligigacha oson ko‘tarilishini kuzating."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Narx"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_discount
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price Discount"
|
||
msgstr "Narx chegirmasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_round
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price Rounding"
|
||
msgstr "Narxni yaxlitlash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_item_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price Rules"
|
||
msgstr "Narx qoidalari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price Type"
|
||
msgstr "Narx turi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__list_price
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__list_price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price at which the product is sold to customers."
|
||
msgstr "Mahsulot xaridorlarga sotiladigan narx."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_kanban_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr "Narx:"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.report,name:product.action_report_pricelist
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__pricelist_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__pricelist_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__property_product_pricelist
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_users__property_product_pricelist
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pricelist"
|
||
msgstr "Narxlar ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__applied_on
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__display_applied_on
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pricelist Item applicable on selected option"
|
||
msgstr "Tanlangan variantga qo‘llaniladigan narx ro‘yxati elementi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pricelist Name"
|
||
msgstr "Narxlar ro‘yxati nomi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
|
||
#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_price_list_report
|
||
#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_template_price_list_report
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_pricelist
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pricelist Report"
|
||
msgstr "Narxlar ro‘yxati hisoboti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pricelist Report Preview"
|
||
msgstr "Narxlar ro‘yxati hisobotini ko‘rib chiqish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pricelist Rule"
|
||
msgstr "Narxlar ro‘yxati qoidasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__item_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__pricelist_rule_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__pricelist_rule_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pricelist Rules"
|
||
msgstr "Narxlar ro‘yxati qoidalari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_pricelist
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__pricelist_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pricelists"
|
||
msgstr "Narxlar ro‘yxatlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Prices"
|
||
msgstr "Narxlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pricing"
|
||
msgstr "Narxlash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_label_layout_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Chop etish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_open_label_layout
|
||
#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_print_labels
|
||
#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_template_print_labels
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Print Labels"
|
||
msgstr "Yorliqlarni chop etish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_24_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Private pod with desk and chair"
|
||
msgstr "Stol va stulga ega shaxsiy kabina"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/controllers/pricelist_report.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__product_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__1_product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__display_applied_on__1_product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_kanban_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_kanban_catalog
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Mahsulot"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Attribute"
|
||
msgstr "Mahsulot xususiyati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_custom_value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Attribute Custom Value"
|
||
msgstr "Mahsulot xususiyatining maxsus qiymati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__product_template_value_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Attribute Values"
|
||
msgstr "Mahsulot xususiyati qiymatlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Attribute and Values"
|
||
msgstr "Mahsulot xususiyatlari va qiymatlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__attribute_line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__attribute_line_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Attributes"
|
||
msgstr "Mahsulot xususiyatlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_catalog_mixin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Catalog Mixin"
|
||
msgstr "Mahsulot katalogi aralashmasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_list_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "Mahsulot toifalari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__categ_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__categ_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__2_product_category
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_list_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "Mahsulot toifasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_combo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Combo"
|
||
msgstr "Mahsulot to‘plami"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_combo_item
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Combo Item"
|
||
msgstr "Mahsulot to‘plami elementi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__combo_item_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_update_product_attribute_value__product_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Count"
|
||
msgstr "Mahsulotlar soni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_document
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Document"
|
||
msgstr "Mahsulot hujjati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_dymo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Label (PDF)"
|
||
msgstr "Mahsulot yorlig‘i (PDF)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_2x7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Label 2x7 (PDF)"
|
||
msgstr "Mahsulot yorlig‘i 2x7 (PDF)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_4x12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Label 4x12 (PDF)"
|
||
msgstr "Mahsulot yorlig‘i 4x12 (PDF)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_4x12_noprice
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Label 4x12 No Price (PDF)"
|
||
msgstr "Mahsulot yorlig‘i 4x12 narxsiz (PDF)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label_4x7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Label 4x7 (PDF)"
|
||
msgstr "Mahsulot yorlig‘i 4x7 (PDF)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel_dymo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Label Report"
|
||
msgstr "Mahsulot yorlig‘i hisoboti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel2x7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Label Report 2x7"
|
||
msgstr "Mahsulot yorlig‘i hisoboti 2x7"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel4x12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Label Report 4x12"
|
||
msgstr "Mahsulot yorlig‘i hisoboti 4x12"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel4x12noprice
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Label Report 4x12 No Price"
|
||
msgstr "Mahsulot yorlig‘i hisoboti 4x12 narxsiz"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel4x7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Label Report 4x7"
|
||
msgstr "Mahsulot yorlig‘i hisoboti 4x7"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_form_normalized
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "Mahsulot nomi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__product_properties_definition
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Properties"
|
||
msgstr "Mahsulot xususiyatlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_tag
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Tag"
|
||
msgstr "Mahsulot tegi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_tag_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_tree_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Tags"
|
||
msgstr "Mahsulot teglari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__product_tmpl_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Mahsulot shabloni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_exclusion
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Template Attribute Exclusion"
|
||
msgstr "Mahsulot shabloni xususiyati istisno qilish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_line
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Template Attribute Line"
|
||
msgstr "Mahsulot shabloni xususiyati satri"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Template Attribute Value"
|
||
msgstr "Mahsulot shabloni xususiyati qiymati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__product_template_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_view_tree_tag
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Templates"
|
||
msgstr "Mahsulot shablonlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__product_tmpl_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Tmpl"
|
||
msgstr "Mahsulot shabloni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_tooltip
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_tooltip
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Tooltip"
|
||
msgstr "Mahsulot ma'lumot oynasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Type"
|
||
msgstr "Mahsulot turi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_uom_uom
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
msgstr "Mahsulot o‘lchov birligi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__0_product_variant
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_tree_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Mahsulot varianti"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Variant Values"
|
||
msgstr "Mahsulot varianti qiymatlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__product_product_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_tree_tag
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Variants"
|
||
msgstr "Mahsulot variantlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/report/product_label_report.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product model not defined, Please contact your administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mahsulot modeli aniqlanmagan. Iltimos, administratoringizga murojaat qiling."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_catalog_mixin.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_all
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_ids
|
||
#: model:res.groups.privilege,name:product.res_groups_privilege_product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Mahsulotlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Products Price"
|
||
msgstr "Mahsulot narxlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Products Price List"
|
||
msgstr "Mahsulotlar narx ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Products Price Rules Search"
|
||
msgstr "Mahsulot narx qoidalari qidiruvі"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Products Price Search"
|
||
msgstr "Mahsulot narxini qidirish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Products: %(category)s"
|
||
msgstr "Mahsulotlar: %(category)s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__module_loyalty
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Promotions, Coupons, Gift Card & Loyalty Program"
|
||
msgstr "Aksiyalar, kuponlar, sovg‘a kartalari va sodiqlik dasturi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_properties
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_properties
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Xususiyatlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_puma
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Puma"
|
||
msgstr "Puma"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__purchase_ok
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__purchase_ok
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Purchase"
|
||
msgstr "Xarid"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description_purchase
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__description_purchase
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Purchase Description"
|
||
msgstr "Xarid tavsifi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_purple
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Siyoh rang"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quantities"
|
||
msgstr "Miqdorlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quantities (Price)"
|
||
msgstr "Miqdorlar (Narx)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__min_qty
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Miqdor"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/controllers/pricelist_report.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quantity (%s UoM)"
|
||
msgstr "Miqdor (%s o‘lchov birligi)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quantity already present (%s)."
|
||
msgstr "Miqdor allaqachon mavjud (%s)."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quotation Description"
|
||
msgstr "Taklif tavsifi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__radio
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "Radio"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_rayban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ray-Ban"
|
||
msgstr "Ray-Ban"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recursive pricelist rules detected: %s"
|
||
msgstr "Rekursiv narx ro‘yxati qoidalari aniqlandi: %s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_red
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Qizil"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_reebok
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reebok"
|
||
msgstr "Reebok"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__code
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Havola"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_supplierinfo_type_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Register the prices requested by your vendors for each product, based on the "
|
||
"quantity and the period."
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir mahsulot uchun yetkazib beruvchilaringiz so‘ragan narxlarni miqdor "
|
||
"va davrga asoslanib ro‘yxatdan o‘tkazing."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__product_tmpl_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Products"
|
||
msgstr "Bog‘liq mahsulotlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__ptav_product_variant_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Variants"
|
||
msgstr "Bog‘liq variantlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__ir_attachment_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related attachment"
|
||
msgstr "Bog‘liq ilova"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/order_line/order_line.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove quantity"
|
||
msgstr "Miqdorni olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__res_field
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Resource Field"
|
||
msgstr "Resurs maydoni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__res_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Resource ID"
|
||
msgstr "Resurs identifikatori"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__res_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Resource Model"
|
||
msgstr "Resurs modeli"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__res_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Resource Name"
|
||
msgstr "Resurs nomi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_user_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Mas'ul foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.expense_product_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Restaurant Expenses"
|
||
msgstr "Restoran xarajatlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_5_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Right-aligned desk with storage"
|
||
msgstr "O‘ng tomonga joylashtirilgan saqlash qutili ish stoli"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_rolex
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rolex"
|
||
msgstr "Rolex"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Round off to"
|
||
msgstr "Yaxlitlash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__rows
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Qatorlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__rule_tip
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rule Tip"
|
||
msgstr "Qoida maslahati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__sale_ok
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__sale_ok
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Sotuvlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__description_sale
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales Description"
|
||
msgstr "Sotuv tavsifi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__list_price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__list_price
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__list_price
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales Price"
|
||
msgstr "Sotish narxi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales Prices"
|
||
msgstr "Sotish narxlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__lst_price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales Price"
|
||
msgstr "Sotish narxi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_samsung
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Samsung"
|
||
msgstr "Samsung"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_name_and_description/product_name_and_description.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search a product"
|
||
msgstr "Mahsulotni qidirish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__select
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Tanlash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_combo__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__sequence
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Ketma-ketlik"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__type__service
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Xizmat"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Xizmatlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_round
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
|
||
"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
|
||
"To have prices that end in 9.99, round off to 10.00 and set an extra at -0.01"
|
||
msgstr ""
|
||
"Narxni ushbu qiymatga karrali qilib belgilaydi. Yaxlitlash chegirmadan keyin "
|
||
"va qo‘shimcha to‘lovdan oldin qo‘llaniladi. 9.99 bilan tugaydigan narxlarni "
|
||
"olish uchun 10.00 gacha yaxlitlang va -0.01 qo‘shimcha belgilang"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute,name:product.pa_shoe_size
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shoes size"
|
||
msgstr "Poyabzal o‘lchami"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Name"
|
||
msgstr "Nomni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show all records whose next activity date is past"
|
||
msgstr "Keyingi faoliyat sanasi o‘tib ketgan barcha yozuvlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_silver
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Silver"
|
||
msgstr "Kumush"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute,name:product.pa_size
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "O‘lcham"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Soft-close pedal bin for office use"
|
||
msgstr "Ofis uchun yumshoq yopiladigan pedalli chiqindi qutisi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_sony
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sony"
|
||
msgstr "Sony"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__specific_property_product_pricelist
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_users__specific_property_product_pricelist
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Specific Property Product Pricelist"
|
||
msgstr "Maxsus mulk mahsulotlari narxlar ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__categ_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
|
||
"to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar bu qoida faqat ushbu toifaga yoki uning kichik toifalariga tegishli "
|
||
"mahsulotlarga qo‘llanilsa, mahsulot toifasini ko‘rsating. Aks holda bo‘sh "
|
||
"qoldiring."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__product_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
|
||
"otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar bu qoida faqat bitta mahsulotga tegishli bo‘lsa, mahsulotni ko‘rsating. "
|
||
"Aks holda bo‘sh qoldiring."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__product_tmpl_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
|
||
"empty otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar bu qoida faqat bitta mahsulot andozasiga tegishli bo‘lsa, andozani "
|
||
"ko‘rsating. Aks holda bo‘sh qoldiring."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_surcharge
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Specify the fixed amount to add or subtract (if negative) to the amount "
|
||
"calculated with the discount."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chegirma bilan hisoblangan summaga qo‘shish yoki ayirish (agar manfiy "
|
||
"bo‘lsa) uchun belgilangan summani ko‘rsating."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_max_margin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
|
||
msgstr "Asosiy narxdan yuqori bo‘lgan marjaning maksimal miqdorini ko‘rsating."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_min_margin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
|
||
msgstr "Asosiy narxdan yuqori bo‘lgan marjaning minimal miqdorini ko‘rsating."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__date_start
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__date_start
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Boshlanish sanasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__date_start
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start date for this vendor price"
|
||
msgstr "Ushbu yetkazib beruvchi narxining boshlanish sanasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__date_start
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Starting datetime for the pricelist item validation\n"
|
||
"The displayed value depends on the timezone set in your preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
"Narxlar ro‘yxatidagi element amal qilishi boshlanadigan sana va vaqt. "
|
||
"Ko‘rsatilgan qiymat sozlamalaringizda belgilangan vaqt mintaqasiga bog‘liq."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_state
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Faoliyatlarga asoslangan holat. Kechikkan: Muddati allaqachon o‘tib ketgan. "
|
||
"Bugungi: Faoliyat sanasi bugun. Rejalashtirilgan: Kelgusi faoliyatlar."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_legs_steel
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Steel"
|
||
msgstr "Po‘lat"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Storage Box"
|
||
msgstr "Saqlash qutisi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__store_fname
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stored Filename"
|
||
msgstr "Saqlangan fayl nomi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Supplier Pricelist"
|
||
msgstr "Yetkazib beruvchi narxlar ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Teg"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_tag_name_uniq
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tag name already exists!"
|
||
msgstr "Teg nomi allaqachon mavjud!"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_tag_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_tag_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_view_search_catalog
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Teglar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_tag_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tags are used to search product for a given theme."
|
||
msgstr "Teglar ma'lum bir mavzu bo‘yicha mahsulot qidirish uchun ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_tan
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tan"
|
||
msgstr "To‘q sariq"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_teal
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Teal"
|
||
msgstr "Moviy yashil"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__template_value_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template Values"
|
||
msgstr "Andoza qiymatlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The Internal Reference '%s' already exists."
|
||
msgstr "'%s' ichki ma'lumotnoma allaqachon mavjud."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The Reference '%s' already exists."
|
||
msgstr "'%s' ma'lumotnomasi allaqachon mavjud."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The attribute %(attribute)s must have at least one value for the product %"
|
||
"(product)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(attribute)s atributi %(product)s mahsuloti uchun kamida bitta qiymatga ega "
|
||
"bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__attribute_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The attribute cannot be changed once the value is used on at least one "
|
||
"product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qiymat kamida bitta mahsulotda ishlatilganidan keyin atributni o‘zgartirib "
|
||
"bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The cost of a product can't be negative."
|
||
msgstr "Mahsulotning tannarxi salbiy bo‘lishi mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.desk_organizer_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The desk organiser is perfect for storing all kinds of small things and "
|
||
"since the 5 boxes are loose, you can move and place them in the way that "
|
||
"suits you and your things best."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stol uchun tashkil etuvchi turli xil kichik narsalarni saqlash uchun juda "
|
||
"qulay, va 5 ta quti alohida bo‘lgani uchun siz ularni o‘zingizga va "
|
||
"narsalaringizga eng mos keladigan tarzda joylashtira olasiz."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__display_type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__display_type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__display_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The display type used in the Product Configurator."
|
||
msgstr "Mahsulot konfiguratorida ishlatiladigan ko‘rsatish turi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The minimum height is 65 cm, and for standing work the maximum height "
|
||
"position is 125 cm."
|
||
msgstr ""
|
||
"Minimal balandlik 65 sm, tik turib ishlash uchun maksimal balandlik holati "
|
||
"125 sm."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The minimum margin should be lower than the maximum margin."
|
||
msgstr "Minimal chegara maksimal chegaradan past bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_combo__base_price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The minimum price among the products in this combo. This value will be used "
|
||
"to prorate the price of this combo with respect to the other combos in a "
|
||
"combo product. This heuristic ensures that whatever product the user chooses "
|
||
"in a combo, it will always be the same price."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu kombinatsiyadagi mahsulotlar orasidagi eng past narx. Bu qiymat ushbu "
|
||
"kombo narxini kombo mahsulotdagi boshqa kombolarga nisbatan taqsimlash uchun "
|
||
"ishlatiladi. Bu hisob-kitob usuli foydalanuvchi kombinatsiyada qaysi "
|
||
"mahsulotni tanlamasin, u doimo bir xil narxda bo‘lishini ta'minlaydi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category__product_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number of products under this category (Does not consider the children "
|
||
"categories)"
|
||
msgstr "Ushbu turkumdagi mahsulotlar soni (Quyi turkumlar hisobga olinmaydi)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number of variants to generate is above allowed limit. You should either "
|
||
"not generate variants for each combination or generate them on demand from "
|
||
"the sales order. To do so, open the form view of attributes and change the "
|
||
"mode of *Create Variants*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yaratilishi kerak bo‘lgan variantlar soni ruxsat etilgan chegaradan oshib "
|
||
"ketdi. Siz har bir kombinatsiya uchun variantlarni yaratmasligingiz yoki "
|
||
"ularni sotuv buyurtmasiga asosan yaratishingiz kerak. Buning uchun "
|
||
"atributlarning shakl ko‘rinishini oching va \"Variantlarni yaratish\" "
|
||
"rejimini o‘zgartiring."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The price to purchase a product"
|
||
msgstr "Mahsulotni xarid qilish narxi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The product template is archived so no combination is possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mahsulot andozasi arxivlangani sababli hech qanday kombinatsiya mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The quantity to purchase from this vendor to benefit from the unit price. If "
|
||
"a vendor unit is set, quantity should be specified in this unit, otherwise "
|
||
"it should be specified in the default unit of the product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Birlik narxidan foydalanish uchun ushbu sotuvchidan xarid qilinadigan "
|
||
"miqdor. Agar sotuvchi birligi belgilangan bo‘lsa, miqdor ushbu birlikda "
|
||
"ko‘rsatilishi, aks holda mahsulotning standart birligida ifodalanishi kerak."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The rounding method must be strictly positive."
|
||
msgstr "Yaxlitlash usuli qat'iy musbat son bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_combo_item__lst_price
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__lst_price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The sale price is managed from the product template. Click on the 'Configure "
|
||
"Variants' button to set the extra attribute prices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sotish narxi mahsulot andozasidan boshqariladi. Qo‘shimcha atribut "
|
||
"narxlarini o‘rnatish uchun \"Variantlarni sozlash\" tugmasini bosing."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_value.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The value %(value)s is not defined for the attribute %(attribute)s on the "
|
||
"product %(product)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(value)s qiymati %(product)s mahsulotidagi %(attribute)s atributi uchun "
|
||
"aniqlanmagan."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There are no possible combination."
|
||
msgstr "Mumkin bo‘lgan kombinatsiya mavjud emas."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There are no remaining closest combination."
|
||
msgstr "Qolgan eng yaqin kombinatsiya yo‘q."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There are no remaining possible combination."
|
||
msgstr "Qolgan mumkin bo‘lgan kombinatsiya mavjud emas."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This configuration of product attributes, values, and exclusions would lead "
|
||
"to no possible variant. Please archive or delete your product directly if "
|
||
"intended."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mahsulot atributlari, qiymatlari va istisnolarining bunday sozlanishi hech "
|
||
"qanday mumkin bo‘lgan variantga olib kelmaydi. Agar maqsad shu bo‘lsa, "
|
||
"mahsulotingizni to‘g‘ridan-to‘g‘ri arxivlang yoki o‘chiring."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__price_extra
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
|
||
msgstr "Bu barcha atributlarning qo‘shimcha narxlari yig‘indisidir"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This note is added to sales orders and invoices."
|
||
msgstr "Ushbu eslatma savdo buyurtmalari va hisob-fakturalarga qo‘shiladi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This note is only for internal purposes."
|
||
msgstr "Bu eslatma faqat ichki maqsadlar uchun mo‘ljallangan."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This product is part of a combo, so its type can't be changed to \"combo\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu mahsulot kombo tarkibiga kirgani uchun uning turini \"kombo\"ga "
|
||
"o‘zgartirib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This vendor's product code will be used when printing a request for "
|
||
"quotation. Keep empty to use the internal one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Narx so‘rovini chop etishda ushbu sotuvchining mahsulot kodi ishlatiladi. "
|
||
"Ichki kodni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This vendor's product name will be used when printing a request for "
|
||
"quotation. Keep empty to use the internal one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Narx so‘rovini chop etishda ushbu sotuvchining mahsulot nomi ishlatiladi. "
|
||
"Ichki nomni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__thumbnail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Kichik rasm"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_tide
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tide"
|
||
msgstr "Qalqish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Bugungi faoliyatlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.consu_delivery_01_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Two-Seat Sofa"
|
||
msgstr "Ikki kishilik divan"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_01_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Two-Seater Sofa with Oak Wood Frame"
|
||
msgstr "Eman yog‘ochidan romli ikki kishilik divan"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tur"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_exception_decoration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Qaydnomalardagi istisno faoliyat turi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/controllers/pricelist_report.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "UOM"
|
||
msgstr "O‘lchov birligi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/wizard/product_label_layout.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to find report template for %s format"
|
||
msgstr "%s formati uchun hisobot shabloni topilmadi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_underarmour
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Under Armour"
|
||
msgstr "Under Armour"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_options_under_desk_pedestals
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Under-desk pedestals"
|
||
msgstr "Stol osti g‘aladonlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_uniqlo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uniqlo"
|
||
msgstr "Uniqlo"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom__uom_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Birlik"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_uom_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unit Barcode"
|
||
msgstr "Birlik shtrix-kodi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_uom_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unit Name"
|
||
msgstr "Birlik nomi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__price
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Birlik narxi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_model.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Birliklar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Units of Measure"
|
||
msgstr "O‘lchov birliklari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_uom
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Units of Measure & Packagings"
|
||
msgstr "O‘lchov birliklari va qadoqlashlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Update extra prices"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha narxlarni yangilash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_update_product_attribute_value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Update product attribute value"
|
||
msgstr "Mahsulot xususiyati qiymatini yangilash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute_value.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Update product extra prices"
|
||
msgstr "Mahsulotning qo‘shimcha narxlarini yangilash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__update_product_attribute_value__mode__update_extra_price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Update the extra price on existing products"
|
||
msgstr "Mavjud mahsulotlarga qo‘shimcha narxni yangilash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/product_document_kanban/upload_button/upload_button.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Yuklash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload files to your product"
|
||
msgstr "Mahsulotingizga fayllarni yuklang"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upsell & Cross-Sell"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha va kesishgan sotuvlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__url
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__compute_price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Use the discount rules and activate the discount settings in order to show "
|
||
"discount to customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mijozga chegirmani ko‘rsatish uchun chegirma qoidalaridan foydalaning va "
|
||
"chegirma sozlamalarini faollashtiring"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Use this feature to store any files you would like to share with your "
|
||
"customers"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mijozlaringiz bilan baham ko‘rmoqchi bo‘lgan har qanday faylni saqlash uchun "
|
||
"ushbu xususiyatdan foydalaning"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_partner__property_product_pricelist
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_users__property_product_pricelist
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Used for sales to the current partner"
|
||
msgstr "Joriy hamkorga sotish uchun ishlatiladi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__is_used_on_products
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Used on Products"
|
||
msgstr "Mahsulotlarda qo‘llaniladi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi nomi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__valid_product_template_attribute_line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__valid_product_template_attribute_line_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Valid Product Attribute Lines"
|
||
msgstr "Yaroqli mahsulot xususiyatlari qatorlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Validity"
|
||
msgstr "Amal qilish muddati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Validity Period"
|
||
msgstr "Amal qilish davri"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Qiymat"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__value_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value Count"
|
||
msgstr "Qiymatlar soni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__standard_price
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__standard_price
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Value of the product (automatically computed in AVCO).\n"
|
||
" Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. "
|
||
"inventory adjustment).\n"
|
||
" Used to compute margins on sale orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mahsulot qiymati (AVCO usulida avtomatik hisoblanadi). Xarid qiymati "
|
||
"noma'lum bo‘lganda mahsulotni baholash uchun ishlatiladi (masalan, "
|
||
"zaxiralarni tuzatishda). Sotuv buyurtmalari bo‘yicha foyda miqdorini "
|
||
"hisoblash uchun qo‘llaniladi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__value_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__value_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr "Qiymatlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant"
|
||
msgstr "Variant"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_variant_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Count"
|
||
msgstr "Variantlar soni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_variant
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Creation"
|
||
msgstr "Variant yaratish"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_1920
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Image"
|
||
msgstr "Variant rasmi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_1024
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Image 1024"
|
||
msgstr "Variant rasmi 1024"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Image 128"
|
||
msgstr "Variant rasmi 128"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_256
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Image 256"
|
||
msgstr "Variant rasmi 256"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_512
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Image 512"
|
||
msgstr "Variant rasmi 512"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Information"
|
||
msgstr "Variant haqida ma'lumot"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__price_extra
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Price Extra"
|
||
msgstr "Variant qo‘shimcha narxi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__variant_seller_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__variant_seller_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Seller"
|
||
msgstr "Variant sotuvchisi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__additional_product_tag_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Tags"
|
||
msgstr "Variant teglari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_template_variant_value_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.attribute_tree_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Values"
|
||
msgstr "Variant qiymatlari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant: %s"
|
||
msgstr "Variant: %s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_variant
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variants"
|
||
msgstr "Variantlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_fabric_velvet
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Velvet"
|
||
msgstr "Baxmal"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Yetkazib beruvchi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vendor Bills"
|
||
msgstr "Yetkazib beruvchi hisob-fakturalari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vendor Information"
|
||
msgstr "Yetkazib beruvchi haqida ma'lumot"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_supplierinfo_type_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vendor Pricelists"
|
||
msgstr "Yetkazib beruvchi narxlar ro‘yxati"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vendor Product Code"
|
||
msgstr "Yetkazib beruvchi mahsulot kodi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vendor Product Name"
|
||
msgstr "Yetkazib beruvchi mahsulot nomi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__seller_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__seller_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vendors"
|
||
msgstr "Yetkazib beruvchilar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Virtual Home Staging"
|
||
msgstr "Virtual uy jihozlash"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Virtual Interior Design"
|
||
msgstr "Virtual interyer dizayni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_combo_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visible to all"
|
||
msgstr "Barchaga ko‘rinadigan"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_tag__visible_to_customers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visible to customers"
|
||
msgstr "Xaridorlarga ko‘rinadigan"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_document__voice_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Voice"
|
||
msgstr "Ovoz"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__volume
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__volume
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Hajm"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volume unit of measure"
|
||
msgstr "Hajm o‘lchov birligi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__volume_uom_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__volume_uom_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volume unit of measure label"
|
||
msgstr "Hajm o‘lchov birligi belgisi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr "Ogohlantirishlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We pay special attention to detail, which is why our desks are of a superior "
|
||
"quality."
|
||
msgstr ""
|
||
"Biz tafsilotlarga alohida e'tibor qaratamiz, shuning uchun ham bizning "
|
||
"stollarimiz yuqori sifatga ega."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__weight
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__weight
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Og‘irlik"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__product_weight_in_lbs
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Weight unit of measure"
|
||
msgstr "Og‘irlik o‘lchov birligi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__weight_uom_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__weight_uom_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Weight unit of measure label"
|
||
msgstr "Og‘irlik o‘lchov birligi belgisi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What to expect ?"
|
||
msgstr "Nimani kutish kerak?"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_tag__visible_to_customers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether the tag is displayed to customers."
|
||
msgstr "Teg xaridorlarga ko‘rsatiladimi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_whirlpool
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whirlpool"
|
||
msgstr "Girdob"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_white
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Oq"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_fabric_wood
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_legs_wood
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wood"
|
||
msgstr "Yog‘och"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__write_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Write Date"
|
||
msgstr "Yozilgan sana"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_size_xl
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "XL"
|
||
msgstr "XL"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_size_xs
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "XS"
|
||
msgstr "XS"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_color_yellow
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Sariq"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/wizard/update_product_attribute_value.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to add the value \"%(attribute_value)s\" to %(product_count)s "
|
||
"products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz %(product_count)s ta mahsulotga \"%(attribute_value)s\" qiymatini "
|
||
"qo‘shmoqchisiz."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/wizard/update_product_attribute_value.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are about to update the extra price of %s products."
|
||
msgstr "Siz %s ta mahsulotning qo‘shimcha narxini yangilash arafasidasiz."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You are deactivating the pricelist feature. Every active pricelist will be "
|
||
"archived."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz narxlar ro‘yxati xususiyatini o‘chirmoqdasiz. Har bir faol narxlar "
|
||
"ro‘yxati arxivlanadi."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__percent_price
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_discount
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can apply a mark-up by setting a negative discount."
|
||
msgstr "Manfiy chegirma o‘rnatish orqali ustama qo‘llashingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_markup
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can apply a mark-up on the cost"
|
||
msgstr "Siz tannarxga ustama qo‘llashingiz mumkin"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You can assign pricelists to your customers or select one when creating a "
|
||
"new sales quotation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz mijozlaringizga narxlar ro‘yxatini belgilashingiz yoki yangi savdo "
|
||
"taklifini yaratishda ulardan birini tanlashingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_document__type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
|
||
"link to your file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz kompyuteringizdan faylni yuklashingiz yoki faylingizga internet "
|
||
"havolasini nusxalab/joylashtirishingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__image
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__image
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You can upload an image that will be used as the color of the attribute "
|
||
"value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atribut qiymatining rangi sifatida ishlatiladigan rasmni yuklashingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/order_line/order_line.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can't edit this product in the catalog."
|
||
msgstr "Bu mahsulotni katalogda tahrirlay olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot archive this attribute as there are still products linked to it"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu atributni arxivlay olmaysiz, chunki unga hali ham bog‘langan mahsulotlar "
|
||
"mavjud"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change the Variants Creation Mode of the attribute %(attribute)s "
|
||
"because it is used on the following products:\n"
|
||
"%(products)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(attribute)s atributining Variantlarni yaratish rejimini o‘zgartira "
|
||
"olmaysiz, chunki u quyidagi mahsulotlarda ishlatiladi: %(products)s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute_value.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change the attribute of the value %(value)s because it is used on "
|
||
"the following products: %(products)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(value)s qiymatining atributini o‘zgartira olmaysiz, chunki u quyidagi "
|
||
"mahsulotlarda ishlatiladi: %(products)s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_value.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change the product of the value %(value)s set on product %"
|
||
"(product)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(product)s mahsulotiga o‘rnatilgan %(value)s qiymatining mahsulotini "
|
||
"o‘zgartira olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_value.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change the value of the value %(value)s set on product %"
|
||
"(product)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(product)s mahsulotiga o‘rnatilgan %(value)s qiymatini o‘zgartira olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_category.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You cannot create recursive categories."
|
||
msgstr "Rekursiv toifalarni yarata olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete pricelist(s):\n"
|
||
"(%(pricelists)s)\n"
|
||
"They are used within pricelist(s):\n"
|
||
"%(other_pricelists)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Narxlar ro‘yxati(lar)ni o‘chira olmaysiz: (%(pricelists)s) Ular quyidagi "
|
||
"narxlar ro‘yxati(lar)da ishlatiladi: %(other_pricelists)s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete the attribute %(attribute)s because it is used on the "
|
||
"following products:\n"
|
||
"%(products)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(attribute)s atributini o‘chira olmaysiz, chunki u quyidagi mahsulotlarda "
|
||
"ishlatiladi: %(products)s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute_value.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete the value %(value)s because it is used on the following "
|
||
"products:\n"
|
||
"%(products)s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(value)s qiymatini o‘chira olmaysiz, chunki u quyidagi mahsulotlarda "
|
||
"ishlatiladi: %(products)s"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot move the attribute %(attribute)s from the product %(product_src)s "
|
||
"to the product %(product_dest)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(attribute)s atributini %(product_src)s mahsulotidan %(product_dest)s "
|
||
"mahsulotiga ko‘chirish mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_value.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot update related variants from the values. Please update related "
|
||
"values from the variants."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qiymatlardan bog‘liq variantlarni yangilay olmaysiz. Iltimos, variantlardan "
|
||
"tegishli qiymatlarni yangilang."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/product_catalog/kanban_renderer.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
|
||
" whether it's a storable product, a consumable or "
|
||
"a service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz sotadigan yoki xarid qiladigan har bir narsa uchun, u saqlanadigan "
|
||
"mahsulot, iste'mol qilinadigan mahsulot yoki xizmat bo‘lishidan qat'i nazar, "
|
||
"mahsulotni belgilashingiz kerak."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
|
||
" whether it's a storable product, a consumable or a service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz sotadigan yoki xarid qiladigan har bir narsa uchun, u saqlanadigan "
|
||
"mahsulot, iste'mol qilinadigan mahsulot yoki xizmat bo‘lishidan qat'i nazar, "
|
||
"mahsulotni belgilashingiz kerak."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
|
||
" whether it's a storable product, a consumable or a service.\n"
|
||
" The product form contains information to simplify the sale "
|
||
"process:\n"
|
||
" price, notes in the quotation, accounting data, procurement "
|
||
"methods, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz sotadigan yoki xarid qiladigan har bir narsa uchun, u saqlanadigan "
|
||
"mahsulot, iste'mol qilinadigan mahsulot yoki xizmat bo‘lishidan qat'i nazar, "
|
||
"mahsulotni belgilashingiz kerak. Mahsulot shakli sotish jarayonini "
|
||
"soddalashtirish uchun ma'lumotlarni o‘z ichiga oladi: narx, "
|
||
"taklifnomalardagi izohlar, buxgalteriya ma'lumotlari, xarid qilish usullari "
|
||
"va boshqalar."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You must define a product for everything you sell, whether it's a physical "
|
||
"product,\n"
|
||
" a consumable or a service you offer to customers.\n"
|
||
" The product form contains information to simplify the sale "
|
||
"process:\n"
|
||
" price, notes in the quotation, accounting data, procurement "
|
||
"methods, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz sotadigan har bir narsa uchun, u jismoniy mahsulot, iste'mol qilinadigan "
|
||
"mahsulot yoki mijozlarga taklif qiladigan xizmat bo‘lishidan qat'i nazar, "
|
||
"mahsulotni belgilashingiz kerak. Mahsulot shakli sotish jarayonini "
|
||
"soddalashtirish uchun ma'lumotlarni o‘z ichiga oladi: narx, "
|
||
"taklifnomalardagi izohlar, buxgalteriya ma'lumotlari, xarid qilish usullari "
|
||
"va boshqalar."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You must leave at least one quantity."
|
||
msgstr "Kamida bitta miqdorni qoldirishingiz shart."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/wizard/product_label_layout.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You need to set a positive quantity."
|
||
msgstr "Ijobiy miqdorni belgilashingiz kerak."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.pav_brand_zara
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Zara"
|
||
msgstr "Zara"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "attribute_id"
|
||
msgstr "atribut_id"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "csv"
|
||
msgstr "csv"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "kun"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "discount"
|
||
msgstr "chegirma"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_form_normalized
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. 1234567890"
|
||
msgstr "masalan, 1234567890"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_combo_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Burger Choice"
|
||
msgstr "masalan, Burger tanlovi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_form_normalized
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Cheese Burger"
|
||
msgstr "masalan, Pishloqli burger"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Lamps"
|
||
msgstr "masalan, Chiroqlar"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Odoo Enterprise Subscription"
|
||
msgstr "masalan, Odoo Enterprise obunasi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Starter - Meal - Desert"
|
||
msgstr "masalan, Boshlang‘ich - Asosiy taom - Desert"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. USD Retailers"
|
||
msgstr "masalan, AQSh dollari chakana sotuvchilari"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_template_attribute_line.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "id"
|
||
msgstr "id"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "markup"
|
||
msgstr "ustama"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_document_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "da"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "pdf"
|
||
msgstr "pdf"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "per"
|
||
msgstr "uchun"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_product.py:0
|
||
#: code:addons/product/models/product_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "mahsulot"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "product cost"
|
||
msgstr "mahsulot tannarxi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "round off to 10.00 and set an extra at -0.01"
|
||
msgstr "10.00 gacha yaxlitlang va -0.01 da qo‘shimcha qiymat o‘rnating"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "sales price"
|
||
msgstr "sotish narxi"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "the product template."
|
||
msgstr "mahsulot shabloni"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "ga"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/product/static/src/js/pricelist_report/product_pricelist_report.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "xlsx"
|
||
msgstr "xlsx"
|