19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:12 +01:00
parent 79f83631d5
commit 73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions

View file

@ -0,0 +1,389 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_slides
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_option_buy_course_now
#, fuzzy
msgid "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Buy Now"
msgstr "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Hozir sotib olish"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
#, fuzzy
msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Add to Cart"
msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Savatga qoshish"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_slides/models/product_product.py:0
#, fuzzy
msgid "Access to: %(new_line)s%(channel_list)s"
msgstr "Kirish huquqi: %(new_line)s%(channel_list)s"
#. module: website_sale_slides
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_5_product_template
#, fuzzy
msgid "Basics of Furniture Creation"
msgstr "Mebel yasash asoslari"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/website_builder/course_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Buy Now Button"
msgstr "\"Sotib olish\" tugmasi"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "Buy the course to validate your answers!"
msgstr "Javoblaringizni tasdiqlash uchun kursni xarid qiling!"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
#, fuzzy
msgid "Buy this Course"
msgstr "Bu kursni sotib olish"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
#, fuzzy
msgid "Come back once your courses starts selling to report on your revenues."
msgstr ""
"Kurslaringiz sotila boshlagach, daromadlaringiz haqida hisobot berish uchun "
"qaytib keling."
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_slide_channel
#, fuzzy
msgid "Course"
msgstr "Kurs"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__product_template__service_tracking__course
#: model:product.template,name:website_sale_slides.default_product_course_product_template
#, fuzzy
msgid "Course Access"
msgstr "Kursga kirish"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/website_builder/course_page_option_plugin.js:0
#, fuzzy
msgid "Course Page"
msgstr "Kurs sahifasi"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
#, fuzzy
msgid "Course Unavailable"
msgstr "Kurs mavjud emas"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__channel_ids
#, fuzzy
msgid "Courses"
msgstr "Kurslar"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__service_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__service_tracking
#, fuzzy
msgid "Create on Order"
msgstr "Buyurtma asosida tayyorlash"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__currency_id
#, fuzzy
msgid "Currency"
msgstr "Valyuta"
#. module: website_sale_slides
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_6_product_template
#, fuzzy
msgid "DIY Furniture Course"
msgstr "Oz qoli bilan mebel yasash kursi"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
#, fuzzy
msgid "Defines how people can enroll to your Course."
msgstr "Odamlarning kursingizga qanday yozilishi mumkinligini belgilaydi."
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_form_add_inherit_sale_slides
#, fuzzy
msgid "Enroll Policy"
msgstr "Royxatdan otish siyosati"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
#, fuzzy
msgid "Free Preview"
msgstr "Bepul korish"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_slides/models/product_template.py:0
#, fuzzy
msgid "Grant access to the eLearning course linked to this product."
msgstr ""
"Ushbu mahsulotga boglangan elektron ta'lim kursidan foydalanishga ruxsat "
"berish."
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
#, fuzzy
msgid "Join this Course"
msgstr "Bu kursga qoshiling"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
#, fuzzy
msgid ""
"Leaving the course and re-enrolling afterwards means that you'll be charged "
"again."
msgstr ""
"Kursni tark etib, keyin qayta royxatdan otsangiz, sizdan yana tolov "
"olinadi."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Tizimga kirish"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
#, fuzzy
msgid "No sales data yet!"
msgstr "Hozircha sotuvlar haqida ma'lumot yoq!"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__slide_channel__enroll__payment
#, fuzzy
msgid "On payment"
msgstr "Tolov asosida"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
#, fuzzy
msgid "Once your order is paid &amp; confirmed, you will gain access to:"
msgstr ""
"Buyurtmangiz tolangach va tasdiqlangach, quyidagilarga kirishingiz mumkin "
"boladi:"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
#, fuzzy
msgid "Prerequisite:"
msgstr "Talab qilinadigan bilim:"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Korib chiqish"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__product_id
#, fuzzy
msgid "Product"
msgstr "Mahsulot"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_product
#, fuzzy
msgid "Product Variant"
msgstr "Mahsulot varianti"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.constraint,message:website_sale_slides.constraint_slide_channel_product_id_check
#, fuzzy
msgid "Product is required for on payment channels."
msgstr "Tolov kanallari uchun mahsulot talab qilinadi."
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_slides.website_slides_menu_report_revenues
#, fuzzy
msgid "Revenues"
msgstr "Daromadlar"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_kanban
#, fuzzy
msgid "Sales"
msgstr "Sotuvlar"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Savdo buyurtmasi"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Savdo buyurtmasi satri"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "Kirish"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
#, fuzzy
msgid "Sign in and buy the course to take the quiz"
msgstr "Viktorinada qatnashish uchun tizimga kiring va kursni xarid qiling"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
#, fuzzy
msgid "Sign up"
msgstr "Royxatdan otish"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
#, fuzzy
msgid "Start Learning"
msgstr "Organishni boshlash"
#. module: website_sale_slides
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_1_product_template
#, fuzzy
msgid "Taking care of Trees Course"
msgstr "Daraxtlarni parvarish qilish kursi"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
#, fuzzy
msgid "There are some"
msgstr "Ba'zi"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
#, fuzzy
msgid "This course cannot be bought because its linked product"
msgstr "Bu kursni sotib olish mumkin emas, chunki unga boglangan mahsulot"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
#, fuzzy
msgid "This course is paid."
msgstr "Bu kurs pullik."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_tree_report
#, fuzzy
msgid "Total Revenues"
msgstr "Jami daromadlar"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__product_sale_revenues
#, fuzzy
msgid "Total revenues"
msgstr "Umumiy daromad"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_slides/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid "You can only add a course once in your cart."
msgstr "Kursni savatingizga faqat bir marta qoshishingiz mumkin."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
#, fuzzy
msgid "You have gained access to the following course(s):"
msgstr "Siz quyidagi kurs(lar)ga kirish huquqini qolga kiritdingiz:"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_slides.sale_report_action_slides
#, fuzzy
msgid "eLearning Revenues"
msgstr "Elektron ta'lim daromadlari"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.sale_report_view_graph_slides
#, fuzzy
msgid "eLearning Sales Analysis"
msgstr "Elektron ta'lim savdo tahlili"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
#, fuzzy
msgid "is not published."
msgstr "chop etilmagan."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
#, fuzzy
msgid "prerequisite courses."
msgstr "talab qilinadigan kurslar."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
#, fuzzy
msgid "step(s)"
msgstr "bosqich(lar)"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
#, fuzzy
msgid "to access resources"
msgstr "resurslarga kirish uchun"