mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 05:12:04 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,26 +1,28 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * website_sale_slides
|
||||
#
|
||||
# * website_sale_slides
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 13:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"website_sale_slides/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
|
||||
"0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_option_buy_course_now
|
||||
|
|
@ -32,41 +34,32 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Comprar ahora"
|
|||
msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Add to Cart"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Añadir a la cesta"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_product_product__detailed_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_product_template__detailed_type
|
||||
msgid ""
|
||||
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
|
||||
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
||||
"A service is a non-material product you provide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un producto almacenable es un producto para el que se gestiona el stock. La aplicación de inventario debe estar instalada.\n"
|
||||
"Un producto consumible es un producto para el que no se gestiona el stock.\n"
|
||||
"Un servicio es un producto no material."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/models/product_product.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access to:%s%s"
|
||||
msgstr "Acceso a: %s%s"
|
||||
msgid "Access to: %(new_line)s%(channel_list)s"
|
||||
msgstr "Acceso a: %(new_line)s%(channel_list)s"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
|
||||
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_5_product_template
|
||||
msgid "Basics of Furniture Creation"
|
||||
msgstr "Fundamentos de la creación de muebles"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/website_builder/course_page_option.xml:0
|
||||
msgid "Buy Now Button"
|
||||
msgstr "Botón de comprar ahora"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Buy the course to validate your answers!"
|
||||
msgstr "Compre el curso para comprobar sus respuestas."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Buy this Course"
|
||||
msgstr "Comprar este curso"
|
||||
|
||||
|
|
@ -74,22 +67,23 @@ msgstr "Comprar este curso"
|
|||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
|
||||
msgid "Come back once your courses starts selling to report on your revenues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regrese una vez que sus cursos empiecen a venderse para informarle sobre sus"
|
||||
" ingresos."
|
||||
"Regrese una vez que sus cursos empiecen a venderse para informarle sobre sus "
|
||||
"ingresos."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_slide_channel
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__product_template__detailed_type__course
|
||||
msgid "Course"
|
||||
msgstr "Curso"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__product_template__service_tracking__course
|
||||
#: model:product.template,name:website_sale_slides.default_product_course_product_template
|
||||
msgid "Course Access"
|
||||
msgstr "Acceso al curso"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/website_builder/course_page_option_plugin.js:0
|
||||
msgid "Course Page"
|
||||
msgstr "Página de curso"
|
||||
|
||||
|
|
@ -103,6 +97,12 @@ msgstr "Curso no disponible"
|
|||
msgid "Courses"
|
||||
msgstr "Cursos"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__service_tracking
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__service_tracking
|
||||
msgid "Create on Order"
|
||||
msgstr "Crear en el pedido"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
|
|
@ -118,6 +118,15 @@ msgstr "Curso de muebles DIY"
|
|||
msgid "Defines how people can enroll to your Course."
|
||||
msgstr "Define cómo las personas se pueden inscribir a su curso."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre a mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_form_add_inherit_sale_slides
|
||||
|
|
@ -129,6 +138,21 @@ msgstr "Política de inscripción"
|
|||
msgid "Free Preview"
|
||||
msgstr "Vista previa gratis"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Grant access to the eLearning course linked to this product."
|
||||
msgstr "Proporciona acceso al curso de e-learning vinculado a este producto."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
|
||||
msgid "Join this Course"
|
||||
|
|
@ -137,13 +161,16 @@ msgstr "Unirse a este curso"
|
|||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leaving the course and re-enrolling afterwards means that you'll be charged "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si abandona el curso y se vuelve a inscribir después, se le cobrará de "
|
||||
"nuevo."
|
||||
"Si abandona el curso y se vuelve a inscribir después, se le cobrará de nuevo."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
|
||||
|
|
@ -159,7 +186,13 @@ msgstr "En el momento del pago"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
|
||||
msgid "Once your order is paid & confirmed, you will gain access to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una vez que realice el pago y se confirme su pedido, obtendrá acceso a:"
|
||||
"Una vez que se haya efectuado el pago y se haya confirmado el pedido, "
|
||||
"obtendrás acceso a:"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||||
msgid "Prerequisite:"
|
||||
msgstr "Prerrequisitos"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
|
||||
|
|
@ -172,12 +205,6 @@ msgstr "Vista previa"
|
|||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__detailed_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__detailed_type
|
||||
msgid "Product Type"
|
||||
msgstr "Tipo de producto"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
|
|
@ -204,20 +231,28 @@ msgstr "Ventas"
|
|||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pedido de venta"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Línea del pedido de venta"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign in and buy the course to take the quiz"
|
||||
msgstr "Inicie sesión y compre el curso para realizar el cuestionario"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Inscribirse"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
|
||||
msgid "Start Learning"
|
||||
|
|
@ -228,6 +263,11 @@ msgstr "Comenzar a aprender"
|
|||
msgid "Taking care of Trees Course"
|
||||
msgstr "Curso sobre el cuidado de los árboles"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||||
msgid "There are some"
|
||||
msgstr "Hay algunos"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
|
||||
msgid "This course cannot be bought because its linked product"
|
||||
|
|
@ -236,7 +276,6 @@ msgstr "Este curso no se puede comprar porque su producto está vinculado"
|
|||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This course is paid."
|
||||
msgstr "Este curso tiene un coste."
|
||||
|
||||
|
|
@ -250,15 +289,9 @@ msgstr "Ingresos totales"
|
|||
msgid "Total revenues"
|
||||
msgstr "Ingresos totales"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_website
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sitio web"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_slides/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can only add a course once in your cart."
|
||||
msgstr "Solo puede añadir un curso una vez en su cesta."
|
||||
|
||||
|
|
@ -282,6 +315,11 @@ msgstr "Análisis de ventas de eLearning"
|
|||
msgid "is not published."
|
||||
msgstr "no esta publicado."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
|
||||
msgid "prerequisite courses."
|
||||
msgstr "cursos de prerrequisito."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_slides
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
|
||||
msgid "step(s)"
|
||||
|
|
@ -291,3 +329,21 @@ msgstr "paso(s)"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
|
||||
msgid "to access resources"
|
||||
msgstr "para acceder a recursos"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory "
|
||||
#~ "app has to be installed.\n"
|
||||
#~ "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
||||
#~ "A service is a non-material product you provide."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Un producto almacenable es un producto para el que gestiona stock. La "
|
||||
#~ "aplicación de inventario debe estar instalada.\n"
|
||||
#~ "Un producto consumible es un producto para el que no se gestionan las "
|
||||
#~ "existencias.\n"
|
||||
#~ "Un servicio es un producto no material."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Product Type"
|
||||
#~ msgstr "Tipo de producto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Website"
|
||||
#~ msgstr "Sitio web"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue