19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:12 +01:00
parent 79f83631d5
commit 73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions

View file

@ -0,0 +1,164 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_sale
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, fuzzy
msgid "INVOICED"
msgstr "HISOB-FAKTURA QILINGAN"
#. module: mass_mailing_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
#, fuzzy
msgid "Invoiced"
msgstr "Hisob-faktura qilingan"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
#, fuzzy
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Hisob-faktura summasi"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, fuzzy
msgid "Invoices Analysis"
msgstr "Hisob-fakturalar tahlili"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
#, fuzzy
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Ommaviy xat jonatish"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, fuzzy
msgid "No Quotations yet!"
msgstr "Hali takliflar yoq!"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, fuzzy
msgid "No Revenues yet!"
msgstr "Hali daromadlar yoq!"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, fuzzy
msgid "QUOTATIONS"
msgstr "TAKLIFLAR"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
#, fuzzy
msgid "Quotation Count"
msgstr "Takliflar soni"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
#, fuzzy
msgid "Quotations"
msgstr "Takliflar"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
"or when your sales reps assign this mailing."
msgstr ""
"Mijozlaringiz savatlariga mahsulotlar qoshganda yoki savdo vakillaringiz "
"ushbu xat jonatishni tayinlaganda, takliflar shu yerda paydo boladi."
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
#, fuzzy
msgid "Revenues"
msgstr "Daromadlar"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, fuzzy
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
msgstr ""
"Buyurtmalar hisob-fakturaga aylantirilgandan song daromadlar shu yerda "
"korinadi."
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, fuzzy
msgid "Sales Analysis"
msgstr "Sotuvlar tahlili"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Sotish buyurtmasi"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
#, fuzzy
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
msgstr "Yuborilishi kerak bolgan golib xatni aniqlash uchun tanlov."
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
#, fuzzy
msgid "UTM Campaign"
msgstr "UTM kampaniyasi"
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
#, fuzzy
msgid "Winner Selection"
msgstr "Golibni tanlash"