mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 03:12:04 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,31 +1,47 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
|
||||
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
|
||||
# Tereza Mokrá, 2024
|
||||
#
|
||||
# Jiří Podhorecký, 2022
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tereza Mokrá, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"mass_mailing_sale/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : "
|
||||
"(n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Zobrazovaný název"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "FAKTUROVÁNO"
|
||||
|
||||
|
|
@ -40,31 +56,31 @@ msgid "Invoiced Amount"
|
|||
msgstr "Fakturovaná částka"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analýza faktur"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Hromadná pošta"
|
||||
msgstr "Hromadné emaily"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr " Zatím žádné nabídky!"
|
||||
msgstr "Zatím žádné nabídky!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "NABÍDKY"
|
||||
|
||||
|
|
@ -80,27 +96,29 @@ msgid "Quotations"
|
|||
msgstr "Nabídky"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cenové nabídky se zde zobrazí, jakmile vaši zákazníci přidají produkty do "
|
||||
"svých košíků nebo když vaši obchodní zástupci přiřadí tuto zásilku."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Příjmy"
|
||||
msgstr "Tržby"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analýza prodeje"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue