mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 21:52:03 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
798
odoo-bringout-oca-ocb-event_sale/event_sale/i18n/uz.po
Normal file
798
odoo-bringout-oca-ocb-event_sale/event_sale/i18n/uz.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,798 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * event_sale
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translated by:
|
||||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: uz\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_change_exception
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
".\n"
|
||||
" <span>Manual actions may be needed.</span>"
|
||||
msgstr ". <span>Qo‘lda bajariladigan amallar zarur bo‘lishi mumkin.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Configure Events & Tickets"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Tadbirlar va chiptalarni sozlash"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_ticket_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Order</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Sotish buyurtmasi</span>"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sales</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Sotuvlar</span>"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_change_exception
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<span>Registration modification for attendee:</span>"
|
||||
msgstr "<span>Ishtirokchi uchun ro‘yxatdan o‘tkazishni o‘zgartirish:</span>"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Qo‘shish"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.sale_order_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All Events"
|
||||
msgstr "Barcha tadbirlar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__sale_order_lines_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All sale order lines pointing to this event"
|
||||
msgstr "Ushbu tadbirga bog‘liq barcha sotish buyurtmasi qatorlari"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_event_configurator__is_multi_slots
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line__is_multi_slots
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow multiple time slots. The communications, the maximum number of "
|
||||
"attendees and the maximum number of tickets registrations are defined for "
|
||||
"each time slot instead of the whole event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir nechta vaqt oralig‘iga ruxsat berish. Aloqalar, ishtirokchilarning "
|
||||
"maksimal soni va chiptalarni ro‘yxatdan o‘tkazishning maksimal soni butun "
|
||||
"tadbir o‘rniga har bir vaqt oralig‘i uchun belgilanadi."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__done
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attended"
|
||||
msgstr "Qatnashdi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order__attendee_count
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attendee Count"
|
||||
msgstr "Ishtirokchilar soni"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_registration_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attendee Name"
|
||||
msgstr "Ishtirokchi ismi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.sale_order_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr "Ishtirokchilar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Before updating the linked registrations of"
|
||||
msgstr "Bog‘langan ro‘yxatga olishlarni yangilashdan oldin"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Booked by"
|
||||
msgstr "Buyurtma bergan:"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__utm_campaign_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Campaign"
|
||||
msgstr "Kampaniya"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__cancel
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_order_state__cancel
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Bekor qilindi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line__event_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose an event and it will automatically create a registration for this "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tadbirni tanlang va u avtomatik ravishda ushbu tadbir uchun ro‘yxatdan "
|
||||
"o‘tkazishni yaratadi."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line__event_slot_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose an event slot and it will automatically create a registration for "
|
||||
"this event slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tadbir vaqtini tanlang va u avtomatik ravishda ushbu tadbir vaqti uchun "
|
||||
"ro‘yxatdan o‘tkazishni yaratadi."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line__event_ticket_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose an event ticket and it will automatically create a registration for "
|
||||
"this event ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tadbir chiptasini tanlang va u avtomatik ravishda ushbu tadbir chiptasi "
|
||||
"uchun ro‘yxatdan o‘tkazishni yaratadi."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Yopish"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_sale.event_sale_report_action
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Come back once tickets have been sold to overview your sales income."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chiptalar sotilgandan so‘ng, sotuvdan tushgan daromadingizni ko‘rish uchun "
|
||||
"qaytib keling."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__company_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompaniya"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__open
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Tasdiqlangan"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_sale/models/product_template.py:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an Attendee for the selected Event."
|
||||
msgstr "Tanlangan tadbir uchun ishtirokchi yarating."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create/Update registrations"
|
||||
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tkazishlarni yaratish/yangilash"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__create_uid
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Yaratuvchi:"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__create_date
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Yaratilgan sana:"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_partner_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Mijoz"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Bekor qilish"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__display_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Attendee Details on Sales Confirmation"
|
||||
msgstr "Sotuvni tasdiqlashda ishtirokchi tafsilotlarini tahrirlash"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor_line
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Attendee Line on Sales Confirmation"
|
||||
msgstr "Sotuvni tasdiqlashda ishtirokchilar qatorini tahrirlash"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__editor_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Muharrir"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__email
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Elektron pochta"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__event_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Tadbir"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event_configurator
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event Configurator"
|
||||
msgstr "Tadbir sozlovchisi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_date_end
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event End Date"
|
||||
msgstr "Tadbir tugash sanasi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_registration
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_registration_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event Registration"
|
||||
msgstr "Tadbirga ro‘yxatdan o‘tish"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.action_sale_order_event_registration
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event Registrations"
|
||||
msgstr "Tadbirga ro‘yxatdan o‘tishlar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Tadbir sotuvlari tahlili"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_sale_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event Sales Report"
|
||||
msgstr "Tadbir sotuvlari hisoboti"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_slot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__event_slot_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event Slot"
|
||||
msgstr "Tadbir vaqti"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_date_begin
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event Start Date"
|
||||
msgstr "Tadbir boshlanish sanasi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event_ticket
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_ticket_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__event_ticket_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event Ticket"
|
||||
msgstr "Tadbir chiptasi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_type_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event Type"
|
||||
msgstr "Tadbir turi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Events that have ended"
|
||||
msgstr "Tugallangan tadbirlar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_change_exception
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exception:"
|
||||
msgstr "Istisno:"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_status__free
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Bepul"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__has_available_tickets
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has Available Tickets"
|
||||
msgstr "Mavjud chiptalar bor"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_sale/wizard/event_configurator.py:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid slot choice \"%(slot_name)s\" for event \"%(event_name)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%(event_name)s\" tadbiri uchun \"%(slot_name)s\" vaqt oralig‘i noto‘g‘ri "
|
||||
"tanlangan."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_sale/wizard/event_configurator.py:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid ticket choice \"%(ticket_name)s\" for event \"%(event_name)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%(event_name)s\" tadbiri uchun \"%(ticket_name)s\" chiptasi noto‘g‘ri "
|
||||
"tanlangan."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__invoice_partner_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr "Hisob-faktura manzili"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__is_multi_slots
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__is_multi_slots
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Multi Slots"
|
||||
msgstr "Ko‘p vaqt oralig‘iga egami"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__active
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is registration active (not archived)?"
|
||||
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tish faolmi (arxivlanmaganmi)?"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__write_uid
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Oxirgi yangilagan shaxs"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__write_date
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__utm_medium_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "O‘rtacha"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nomi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_sale.event_sale_report_action
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Event Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Hali tadbir daromadlari yo‘q!"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Non-free tickets"
|
||||
msgstr "Pullik chiptalar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_status__to_pay
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not Sold"
|
||||
msgstr "Sotilmagan"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_date
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order Date"
|
||||
msgstr "Buyurtma sanasi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__registration_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Original Registration"
|
||||
msgstr "Asl ro‘yxatdan o‘tish"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Participant"
|
||||
msgstr "Ishtirokchi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Past Events"
|
||||
msgstr "O‘tgan tadbirlar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_status
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Payment Status"
|
||||
msgstr "To‘lov holati"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pending payment"
|
||||
msgstr "To‘lov kutilmoqda"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__phone
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure all your event related lines are configured before "
|
||||
"confirming this order:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iltimos, ushbu buyurtmani tasdiqlashdan oldin barcha tadbirga oid qatorlar "
|
||||
"to‘g‘ri sozlanganligiga ishonch hosil qiling:%s"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_template
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__product_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Mahsulot"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_order_state__draft
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Narx taklifi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_order_state__sent
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quotation Sent"
|
||||
msgstr "Narx taklifi yuborildi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tish"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_registration_create_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registration Date"
|
||||
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tish sanasi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_registration_state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registration Status"
|
||||
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tish holati"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registration revenues"
|
||||
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tishdan olingan daromadlar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__registration_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registrations"
|
||||
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tishlar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__event_registration_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registrations to Edit"
|
||||
msgstr "Tahrirlanadigan ro‘yxatdan o‘tishlar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.event_sale_report_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_price
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:event_sale.menu_action_show_revenues
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_tree
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Daromadlar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sale Order"
|
||||
msgstr "Sotish buyurtmasi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_line_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Sotish buyurtmasi qatori"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sale Order Status"
|
||||
msgstr "Sotish buyurtmasi holati"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sales"
|
||||
msgstr "Sotuvlar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__sale_price_total
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sales (Tax Included)"
|
||||
msgstr "Sotuvlar (soliq kiritilgan)"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_order_state__sale
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Sotish buyurtmasi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_line
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__sale_order_line_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__sale_order_line_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Sotish buyurtmasi qatori"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_user_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Salesperson"
|
||||
msgstr "Sotuvchi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.event_configurator_action
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select an Event"
|
||||
msgstr "Tadbirni tanlang"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_sale/models/event_registration.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__event_slot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_slot_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slot"
|
||||
msgstr "Vaqt oralig‘i"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_status__sold
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sold"
|
||||
msgstr "Sotilgan"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__utm_source_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Manba"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__state
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Holat"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sale order line with the product %(product_name)s needs an event, a "
|
||||
"ticket and a slot in case the event has multiple time slots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(product_name)s mahsuloti bo‘lgan sotish buyurtmasi qatoriga tadbir, chipta "
|
||||
"va tadbir bir nechta vaqt oralig‘iga ega bo‘lsa, vaqt oralig‘i ko‘rsatilishi "
|
||||
"kerak."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_sale/models/event_registration.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ticket"
|
||||
msgstr "Chipta"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__event_ticket_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_ticket_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ticket Type"
|
||||
msgstr "Chipta turi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_ticket_price
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ticket price"
|
||||
msgstr "Chipta narxi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total sales for this event"
|
||||
msgstr "Ushbu tadbir uchun jami sotuvlar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__draft
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unconfirmed"
|
||||
msgstr "Tasdiqlanmagan"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_registration__state
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unconfirmed: registrations in a pending state waiting for an action "
|
||||
"(specific case, notably with sale status)\n"
|
||||
"Registered: registrations considered taken by a client\n"
|
||||
"Attended: registrations for which the attendee attended the event\n"
|
||||
"Cancelled: registrations cancelled manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tasdiqlanmagan: harakatni kutayotgan holatdagi ro‘yxatdan o‘tishlar (aniq "
|
||||
"holat, ayniqsa sotish holati bilan bog‘liq) Ro‘yxatdan o‘tgan: mijoz "
|
||||
"tomonidan qabul qilingan deb hisoblanadigan ro‘yxatdan o‘tishlar Qatnashgan: "
|
||||
"ishtirokchi tadbirga qatnashgan ro‘yxatdan o‘tishlar Bekor qilingan: qo‘lda "
|
||||
"bekor qilingan ro‘yxatdan o‘tishlar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_price_untaxed
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Untaxed Revenues"
|
||||
msgstr "Soliqsiz daromadlar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upcoming events from today"
|
||||
msgstr "Bugundan keyingi tadbirlar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upcoming/Running"
|
||||
msgstr "Kelgusi/Davom etayotgan"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We could not find a matching event ticket for this product. <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ushbu mahsulot uchun mos keladigan tadbir chiptasini topa olmadik. <br/>"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_change_exception
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "changed from"
|
||||
msgstr "...dan o‘zgartirildi"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "please provide attendee details."
|
||||
msgstr "iltimos, ishtirokchi ma'lumotlarini kiriting."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_change_exception
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "...ga"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue