Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules

- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-05 23:02:15 +01:00
parent 067610e5fe
commit 671ef3554c
53 changed files with 6903 additions and 3840 deletions

View file

@ -21,12 +21,15 @@ msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Vaša narudžba je snimljena.</i> Molimo dođite u trgovinu da platite vaše "
"proizvode"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Preuzimanje na licu mjesta)</span>"
# taken from hr.po
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
@ -44,16 +47,18 @@ msgstr "Prilagodi mjesta preuzimanja"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Ako vjerujete da je to greška, molimo kontaktirajte administratora web "
"stranice."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Nijedna pogodna opcija plaćanja nije mogla biti pronađena."
@ -70,10 +75,10 @@ msgstr "Prilagođeni način"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Prilagođeni način"
# taken from hr.po
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
@ -81,8 +86,6 @@ msgstr "Pružatelj usluge naplate"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Prilagođeni način"
@ -91,11 +94,13 @@ msgstr "Prilagođeni način"
msgid "Pickup in store"
msgstr "Pickup in store"
# taken from hr.po
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Davatelj"
# taken from hr.po
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
@ -103,16 +108,18 @@ msgstr "Načini dostave"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Mjesto preuzimanja i skladište moraju dijeliti istu kompaniju"
# taken from hr.po
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladište"
# taken from hr.po
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
@ -120,21 +127,24 @@ msgstr "Web stranica"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Ne možete platiti na licu mjesta ako dostava nije na licu mjesta"
# taken from hr.po
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Vaše plaćanje je odobreno."
# taken from hr.po
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Vaše plaćanje je otkazano."
# taken from hr.po
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"