Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules

- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-05 23:02:15 +01:00
parent 067610e5fe
commit 671ef3554c
53 changed files with 6903 additions and 3840 deletions

View file

@ -22,10 +22,13 @@ msgid ""
" Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n"
" "
msgstr ""
"Technical field used to link multiple reward lines from the same reward "
"together."
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid " - On product with the following taxes: %(taxes)s"
msgstr " - Na proizvode sa porezima: %(taxes)s"
@ -37,22 +40,24 @@ msgstr "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "A better global discount is already applied."
msgstr "A better global discount is already applied."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid ""
"A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward"
msgstr ""
"A minimum of %(amount)s %(currency)s trebao bi biti purchased to get the "
"reward"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
@ -71,20 +76,21 @@ msgstr "Choose a product:"
msgid "Choose your reward:"
msgstr "Choose your reward:"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card
msgid "Code:"
msgstr "Šifra:"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__coupon_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__coupon_id
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__coupon_code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
msgid "Coupon Code"
msgstr "Šifra kupona"
@ -95,52 +101,52 @@ msgstr "Bod kupona"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py
#, python-format
msgid "Coupon not found while trying to add the following reward: %s"
msgstr "Coupon not found while trying to add the following reward: %s"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "Coupons & Loyalty"
msgstr "Kuponi i Vjernost"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
msgid "Discount & Loyalty"
msgstr "Kuponi i Vjernost"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "Discount: %(desc)s%(tax_str)s"
msgstr "Popust: %(desc)s%(tax_str)s"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
@ -156,7 +162,7 @@ msgstr "Expired Datum:"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "Free Product - %(product)s"
msgstr "Free Proizvod - %(product)s"
@ -171,6 +177,7 @@ msgstr "Gift #"
msgid "Gift Card Code"
msgstr "Gift Card Code"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
msgid "Gift cards & eWallet"
@ -183,21 +190,19 @@ msgstr "Koliko bodova ova nagrada košta na kartici lojalnosti."
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "Invalid product to claim."
msgstr "Invalid product to claim."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py
#, python-format
msgid "Invalid sales order."
msgstr "Invalid sales order."
@ -207,24 +212,21 @@ msgstr "Invalid sales order."
msgid "Is a program reward line"
msgstr "Stavka nagradnog programa"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
@ -233,11 +235,13 @@ msgstr "Vrijeme promjene"
msgid "Loyalty Coupon"
msgstr "Kupon lojalnosti"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Program lojalnosti"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_reward
msgid "Loyalty Reward"
@ -260,16 +264,18 @@ msgstr "Više proizvoda"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid ""
"No card found for this loyalty program and no points will be given with this"
" order."
msgstr ""
"No card found for this loyalty program and no points biće given with this "
"order."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py
#, python-format
msgid "No reward selected."
msgstr "No reward selected."
@ -281,28 +287,31 @@ msgstr "No rewards available for this customer!"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "One or more rewards on the sale order is invalid. Please check them."
msgstr "One or more rewards on the prodajni nalog is invalid. Please check them."
msgstr ""
"One or more rewards on the prodajni nalog is invalid. Please check them."
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__order_id
msgid "Order"
msgstr "Narudžba"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__order_count
msgid "Order Count"
msgstr "Broj narudžbi"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
msgid "Order Reference"
msgstr "Referenca narudžbe"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__points
msgid "Points"
@ -316,11 +325,11 @@ msgstr "Cijena u bodovima"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
msgid "Promotions"
msgstr "Promotions"
msgstr "Promocije"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_id
msgid "Reward"
msgstr "Nagrada"
@ -354,17 +363,22 @@ msgstr "Lojalnost prodaje - Čarobnjak za odabir nagrada"
msgid ""
"Sale Order Coupon Points - Keeps track of how a sale order impacts a coupon"
msgstr ""
"Bodovi kupona na prodajnom nalogu - Prati kako prodajni nalog utječe na "
"kupon"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok
msgid "Sales"
msgstr "Prodaja"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodajni nalog"
# taken from hr.po
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
@ -382,21 +396,21 @@ msgstr "Odabrana nagrada"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "TEMPORARY DISCOUNT LINE"
msgstr "TEMPORARY DISCOUNT LINE"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "The coupon can only be claimed on future orders."
msgstr "The coupon can only be claimed on future orders."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "The coupon does not have enough points for the selected reward."
msgstr "The coupon does not have enough points for the selected reward."
@ -408,7 +422,7 @@ msgstr "Unos bodova za kupon već postoji."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "The program is not available for this order."
msgstr "The program is not available for this order."
@ -420,7 +434,7 @@ msgstr "Prodajni nalog iz kojeg je generiran kupon"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "There is nothing to discount"
msgstr "There is nothing to discount"
@ -432,57 +446,56 @@ msgstr "Ovo su proizvodi koji se mogu preuzeti pomoću ovog pravila."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "This code is expired (%s)."
msgstr "This code is expired (%s)."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "This code is invalid (%s)."
msgstr "This code is invalid (%s)."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "This coupon has already been used."
msgstr "This coupon has already been used."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "This coupon is expired."
msgstr "This coupon is expired."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "This program is already applied to this order."
msgstr "This program is already applied to this order."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "This program is not available for public users."
msgstr "Ovaj program nije dostupan za javne korisnike."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "This program requires a code to be applied."
msgstr "Za ovaj program je potrebno unijeti kod."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "This promo code is already applied."
msgstr "Ovaj promo kod je već primijenjen."
@ -490,11 +503,13 @@ msgstr "Ovaj promo kod je već primijenjen."
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
msgid "Update current promotional lines and select new rewards if applicable."
msgstr "Ažurirajte trenutne promotivne stavke i odaberite nove nagrade ako je primjenjivo."
msgstr ""
"Ažurirajte trenutne promotivne stavke i odaberite nove nagrade ako je "
"primjenjivo."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
#, python-format
msgid "You don't have the required product quantities on your sales order."
msgstr "Nemate potrebne količine proizvoda na vašem prodajnom nalogu."
@ -505,3 +520,5 @@ msgid ""
"You will find below your gift cards code. An email has been sent with it. "
"You can use it starting right now."
msgstr ""
"U nastavku ćete pronaći kod vaše poklon kartice. Poslan vam je i e-mail s "
"kodom. Možete ga početi koristiti odmah."