Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules

- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-05 23:02:15 +01:00
parent 067610e5fe
commit 671ef3554c
53 changed files with 6903 additions and 3840 deletions

View file

@ -15,30 +15,35 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
#, python-format
msgid "INVOICED"
msgstr "Mail track govornici"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturisano"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Fakturirani iznos"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
#, python-format
msgid "Invoices Analysis"
msgstr "Analiza računa"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
msgid "Mass Mailing"
@ -46,45 +51,50 @@ msgstr "Masovno slanje pošte"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
#, python-format
msgid "No Quotations yet!"
msgstr "Još nema ponuda!"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
#, python-format
msgid "No Revenues yet!"
msgstr "Još nema prihoda!"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
#, python-format
msgid "QUOTATIONS"
msgstr "PONUDE"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
msgid "Quotation Count"
msgstr "Broj ponuda"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
msgid "Quotations"
msgstr "Predračuni"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
#, python-format
msgid ""
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
"or when your sales reps assign this mailing."
msgstr ""
"Ponude će se pojaviti ovdje nakon što vaši kupci dodaju proizvode u svoje "
"košarice ili kada vaši prodajni predstavnici dodijele ovu pošiljku."
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
msgid "Revenues"
@ -92,18 +102,21 @@ msgstr "Prihodi"
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
#, python-format
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
msgstr "Prihodi će se pojaviti ovdje nakon što se narudžbe pretvore u fakture."
msgstr ""
"Prihodi će se pojaviti ovdje nakon što se narudžbe pretvore u fakture."
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_sale
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
#, python-format
msgid "Sales Analysis"
msgstr "Analiza prodaje"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
@ -114,6 +127,7 @@ msgstr "Prodajni nalog"
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
msgstr "Odabir za određivanje pobjedničke pošiljke koja će biti poslana."
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
msgid "UTM Campaign"