mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-18 04:12:06 +02:00
Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules
- Make target_field hidden and not required for line_item rules - Hide Pattern Matching section for line_item rules - Hide Data Type and Parsing section for line_item rules - Hide stop_on_match field for line_item rules - Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules - Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern Version: 16.0.1.0.20 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
067610e5fe
commit
671ef3554c
53 changed files with 6903 additions and 3840 deletions
|
|
@ -15,30 +15,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "Mail track govornici"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Fakturisano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Fakturirani iznos"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza računa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
|
|
@ -46,45 +51,50 @@ msgstr "Masovno slanje pošte"
|
|||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Još nema ponuda!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Još nema prihoda!"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "PONUDE"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Broj ponuda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Predračuni"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ponude će se pojaviti ovdje nakon što vaši kupci dodaju proizvode u svoje "
|
||||
"košarice ili kada vaši prodajni predstavnici dodijele ovu pošiljku."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
|
|
@ -92,18 +102,21 @@ msgstr "Prihodi"
|
|||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "Prihodi će se pojaviti ovdje nakon što se narudžbe pretvore u fakture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prihodi će se pojaviti ovdje nakon što se narudžbe pretvore u fakture."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza prodaje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
|
|
@ -114,6 +127,7 @@ msgstr "Prodajni nalog"
|
|||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Odabir za određivanje pobjedničke pošiljke koja će biti poslana."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue