mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-project.git
synced 2026-04-18 04:42:03 +02:00
Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules
- Make target_field hidden and not required for line_item rules - Hide Pattern Matching section for line_item rules - Hide Data Type and Parsing section for line_item rules - Hide stop_on_match field for line_item rules - Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules - Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern Version: 16.0.1.0.20 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
266aa31f62
commit
64e9e56642
6 changed files with 1300 additions and 1042 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -15,19 +15,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_hr_expense
|
#. module: project_hr_expense
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_hr_expense.field_project_project__expenses_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_hr_expense.field_project_project__expenses_count
|
||||||
msgid "# Expenses"
|
msgid "# Expenses"
|
||||||
msgstr "# Troškovi"
|
msgstr "# Troškovi"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_hr_expense
|
#. module: project_hr_expense
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_hr_expense/models/project.py:0
|
#: code:addons/project_hr_expense/models/project.py
|
||||||
#: code:addons/project_hr_expense/models/project.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Expenses"
|
msgid "Expenses"
|
||||||
msgstr "Troškovi"
|
msgstr "Troškovi"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_hr_expense
|
#. module: project_hr_expense
|
||||||
#: model:ir.model,name:project_hr_expense.model_project_project
|
#: model:ir.model,name:project_hr_expense.model_project_project
|
||||||
msgid "Project"
|
msgid "Project"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -17,170 +17,174 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not create the project"
|
msgid "Could not create the project"
|
||||||
msgstr "Ne mogu kreirati projekat"
|
msgstr "Ne mogu kreirati projekat"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not create the task"
|
msgid "Could not create the task"
|
||||||
msgstr "Ne mogu kreirati zadatak"
|
msgstr "Ne mogu kreirati zadatak"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Kreiraj"
|
msgstr "Kreiraj"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Create %(name)s"
|
msgid "Create %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kreiraj %(name)s"
|
msgstr "Kreiraj %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Create Project & Task"
|
msgid "Create Project & Task"
|
||||||
msgstr "Kreiraj Projekt i Zadatak"
|
msgstr "Kreiraj Projekt i Zadatak"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Create a Task in a new Project"
|
msgid "Create a Task in a new Project"
|
||||||
msgstr "Kreiraj zadatak u novom projektu"
|
msgstr "Kreiraj zadatak u novom projektu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Create a Task in an existing Project"
|
msgid "Create a Task in an existing Project"
|
||||||
msgstr "Kreiraj zadatak u postojećem projektu"
|
msgstr "Kreiraj zadatak u postojećem projektu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Email already logged on the task"
|
msgid "Email already logged on the task"
|
||||||
msgstr "E-mail već evidentiran na zadatku"
|
msgstr "E-mail već evidentiran na zadatku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Log Email Into Task"
|
msgid "Log Email Into Task"
|
||||||
msgstr "Evidentiraj e-mail u zadatak"
|
msgstr "Evidentiraj e-mail u zadatak"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Log the email on the task"
|
msgid "Log the email on the task"
|
||||||
msgstr "Evidentiraj e-mail na zadatak"
|
msgstr "Evidentiraj e-mail na zadatak"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No Project Found"
|
msgid "No Project Found"
|
||||||
msgstr "Projekat nije pronađen"
|
msgstr "Projekat nije pronađen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No project"
|
msgid "No project"
|
||||||
msgstr "Bez projekta"
|
msgstr "Bez projekta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No project found."
|
msgid "No project found."
|
||||||
msgstr "Projekat nije pronađen."
|
msgstr "Projekat nije pronađen."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No tasks found for this contact."
|
msgid "No tasks found for this contact."
|
||||||
msgstr "Nema zadataka za ovaj kontakt."
|
msgstr "Nema zadataka za ovaj kontakt."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "OR"
|
msgid "OR"
|
||||||
msgstr "ILI"
|
msgstr "ILI"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Pick a Project to create a Task"
|
msgid "Pick a Project to create a Task"
|
||||||
msgstr "Odaberite projekat za kreiranje zadatka"
|
msgstr "Odaberite projekat za kreiranje zadatka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Project Name"
|
msgid "Project Name"
|
||||||
msgstr "Naziv projekta"
|
msgstr "Naziv projekta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Save Contact to create new Tasks."
|
msgid "Save Contact to create new Tasks."
|
||||||
msgstr "Sačuvajte kontakt da kreirate nove zadatke."
|
msgstr "Sačuvajte kontakt da kreirate nove zadatke."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Save the contact to create new tasks."
|
msgid "Save the contact to create new tasks."
|
||||||
msgstr "Sačuvajte kontakt da kreirate nove zadatke."
|
msgstr "Sačuvajte kontakt da kreirate nove zadatke."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Traži"
|
msgstr "Traži"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Search Projects..."
|
msgid "Search Projects..."
|
||||||
msgstr "Pretragajte projekte..."
|
msgstr "Pretragajte projekte..."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Search a Project"
|
msgid "Search a Project"
|
||||||
msgstr "Pretragajte projekat"
|
msgstr "Pretragajte projekat"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Task"
|
msgid "Task"
|
||||||
msgstr "Zadatak"
|
msgstr "Zadatak"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/controllers/project_client.py:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/controllers/project_client.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Task for %s"
|
msgid "Task for %s"
|
||||||
msgstr "Zadatak za %s"
|
msgstr "Zadatak za %s"
|
||||||
|
|
@ -192,38 +196,39 @@ msgstr "Zadatak: preusmeri na formu u režimu uređivanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Tasks (%(count)s)"
|
msgid "Tasks (%(count)s)"
|
||||||
msgstr "Zadaci (%(count)s)"
|
msgstr "Zadaci (%(count)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Tasks (%s)"
|
msgid "Tasks (%s)"
|
||||||
msgstr "Zadaci (%s)"
|
msgstr "Zadaci (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The Contact needs to exist to create Task."
|
msgid "The Contact needs to exist to create Task."
|
||||||
msgstr "Kontakt mora postojati da bi se kreirao zadatak."
|
msgstr "Kontakt mora postojati da bi se kreirao zadatak."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The project name is required"
|
msgid "The project name is required"
|
||||||
msgstr "Ime projekta je obavezno"
|
msgstr "Ime projekta je obavezno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_mail_plugin
|
#. module: project_mail_plugin
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are no project in your database. Please ask your project manager to "
|
"There are no project in your database. Please ask your project manager to "
|
||||||
"create one."
|
"create one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nema projekata u vašoj bazi podataka. Molimo pitajte vašeg menadžera "
|
||||||
|
"projekta da kreira jedan."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,36 +15,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_mrp
|
#. module: project_mrp
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_mrp/models/project.py:0
|
#: code:addons/project_mrp/models/project.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Bills of Materials"
|
msgid "Bills of Materials"
|
||||||
msgstr "Sastavnica"
|
msgstr "Sastavnica"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_mrp
|
#. module: project_mrp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_project_project__bom_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_project_project__bom_count
|
||||||
msgid "BoM Count"
|
msgid "BoM Count"
|
||||||
msgstr "Broj sastavnica"
|
msgstr "Broj sastavnica"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_mrp
|
#. module: project_mrp
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_mrp/models/project.py:0
|
#: code:addons/project_mrp/models/project.py
|
||||||
#: code:addons/project_mrp/models/project.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Manufacturing Orders"
|
msgid "Manufacturing Orders"
|
||||||
msgstr "Nalozi za proizvodnju"
|
msgstr "Nalozi za proizvodnju"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_mrp
|
#. module: project_mrp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_project_project__production_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_project_project__production_count
|
||||||
msgid "Manufacturing Orders Count"
|
msgid "Manufacturing Orders Count"
|
||||||
msgstr "Broj proizvodnih naloga"
|
msgstr "Broj proizvodnih naloga"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_mrp
|
#. module: project_mrp
|
||||||
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_project
|
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_project
|
||||||
msgid "Project"
|
msgid "Project"
|
||||||
msgstr "Projekt"
|
msgstr "Projekt"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_mrp
|
#. module: project_mrp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_project_project__workorder_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_project_project__workorder_count
|
||||||
msgid "Work Order Count"
|
msgid "Work Order Count"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_purchase
|
#. module: project_purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_project_project__purchase_orders_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_project_project__purchase_orders_count
|
||||||
msgid "# Purchase Orders"
|
msgid "# Purchase Orders"
|
||||||
|
|
@ -22,11 +23,12 @@ msgstr "# Nalozi u nabavi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_purchase
|
#. module: project_purchase
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_purchase/models/project.py:0
|
#: code:addons/project_purchase/models/project.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Other Costs"
|
msgid "Other Costs"
|
||||||
msgstr "Ostali troškovi"
|
msgstr "Ostali troškovi"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_purchase
|
#. module: project_purchase
|
||||||
#: model:ir.model,name:project_purchase.model_project_project
|
#: model:ir.model,name:project_purchase.model_project_project
|
||||||
msgid "Project"
|
msgid "Project"
|
||||||
|
|
@ -34,21 +36,21 @@ msgstr "Projekt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_purchase
|
#. module: project_purchase
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_purchase/models/project.py:0
|
#: code:addons/project_purchase/models/project.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Purchase Order Items"
|
msgid "Purchase Order Items"
|
||||||
msgstr "Stavke nabavnog naloga"
|
msgstr "Stavke nabavnog naloga"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_purchase
|
#. module: project_purchase
|
||||||
#: model:ir.model,name:project_purchase.model_purchase_order_line
|
#: model:ir.model,name:project_purchase.model_purchase_order_line
|
||||||
msgid "Purchase Order Line"
|
msgid "Purchase Order Line"
|
||||||
msgstr "Stavka naloga nabave"
|
msgstr "Stavka naloga nabave"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_purchase
|
#. module: project_purchase
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_purchase/models/project.py:0
|
#: code:addons/project_purchase/models/project.py
|
||||||
#: code:addons/project_purchase/models/project.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/project_purchase/models/project.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Purchase Orders"
|
msgid "Purchase Orders"
|
||||||
msgstr "Nalozi u nabavi"
|
msgstr "Nalozi u nabavi"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,69 +15,83 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_account_analytic_line
|
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_account_analytic_line
|
||||||
msgid "Analytic Line"
|
msgid "Analytic Line"
|
||||||
msgstr "Analitička stavka"
|
msgstr "Analitička stavka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__timesheet_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__timesheet_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_resource_calendar_leaves__timesheet_ids
|
|
||||||
msgid "Analytic Lines"
|
msgid "Analytic Lines"
|
||||||
msgstr "Retci analitike"
|
msgstr "Retci analitike"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/hr_holidays.py:0
|
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/hr_holidays.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Both the internal project and task are required to generate a timesheet for "
|
"Both the internal project and task are required to generate a timesheet for "
|
||||||
"the time off %s. If you don't want a timesheet, you should leave the "
|
"the time off %s. If you don't want a timesheet, you should leave the "
|
||||||
"internal project and task empty."
|
"internal project and task empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Both the internal project and task are required to generate a timesheet for "
|
||||||
|
"the time off %s. If you don't want a timesheet, you should leave the "
|
||||||
|
"internal project and task empty."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_company
|
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_company
|
||||||
msgid "Companies"
|
msgid "Companies"
|
||||||
msgstr "Kompanije"
|
msgstr "Kompanije"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_employee
|
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_employee
|
||||||
msgid "Employee"
|
msgid "Employee"
|
||||||
msgstr "Zaposlenik"
|
msgstr "Zaposlenik"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave_type__timesheet_generate
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave_type__timesheet_generate
|
||||||
msgid "Generate Timesheet"
|
msgid "Generate Timesheet"
|
||||||
msgstr "Kreiraj kontrolne kartice"
|
msgstr "Kreiraj kontrolne kartice"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__global_leave_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__global_leave_id
|
||||||
msgid "Global Time Off"
|
msgid "Global Time Off"
|
||||||
msgstr "Generalno vrijeme odsustva"
|
msgstr "Generalno vrijeme odsustva"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_hr_leave_type__timesheet_generate
|
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_hr_leave_type__timesheet_generate
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If checked, when validating a time off, timesheet will be generated in the "
|
"If checked, when validating a time off, timesheet will be generated in the "
|
||||||
"Vacation Project of the company."
|
"Vacation Project of the company."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Označavanjem omogućavate kreiranje stavaka kontrolnih katica prilikom "
|
||||||
|
"odobravanja odsustava (prema postavkama projekta)."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0
|
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py
|
||||||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Internal"
|
msgid "Internal"
|
||||||
msgstr "Interno"
|
msgstr "Interno"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__internal_project_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__internal_project_id
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Internal Project"
|
msgid "Internal Project"
|
||||||
msgstr "Interni projekt"
|
msgstr "Interni projekt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -86,6 +100,7 @@ msgstr "Interni projekt"
|
||||||
msgid "Is Time off Task"
|
msgid "Is Time off Task"
|
||||||
msgstr "Is Vreme off Zadatak"
|
msgstr "Is Vreme off Zadatak"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__holiday_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__holiday_id
|
||||||
msgid "Leave Request"
|
msgid "Leave Request"
|
||||||
|
|
@ -96,29 +111,29 @@ msgstr "Zahtjev za odsustvom"
|
||||||
msgid "Leave Types Count"
|
msgid "Leave Types Count"
|
||||||
msgstr "Leave Types Count"
|
msgstr "Leave Types Count"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/project_task.py:0
|
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/project_task.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Operation not supported"
|
msgid "Operation not supported"
|
||||||
msgstr "Operacija nije podržana"
|
msgstr "Operacija nije podržana"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave_type__timesheet_project_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave_type__timesheet_project_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Project"
|
msgid "Project"
|
||||||
msgstr "Projekat"
|
msgstr "Projekat"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_resource_calendar_leaves
|
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_resource_calendar_leaves
|
||||||
msgid "Resource Time Off Detail"
|
msgid "Resource Time Off Detail"
|
||||||
msgstr "Detalji odsustva"
|
msgstr "Detalji odsustva"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_project_task
|
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_project_task
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__task_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave_type__timesheet_task_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Task"
|
msgid "Task"
|
||||||
msgstr "Zadatak"
|
msgstr "Zadatak"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -129,6 +144,9 @@ msgid ""
|
||||||
"off requests. You can specify another project on each time off type "
|
"off requests. You can specify another project on each time off type "
|
||||||
"individually."
|
"individually."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"The default project used when automatically generating timesheets via time "
|
||||||
|
"off requests. You can specify another project on each time off type "
|
||||||
|
"individually."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id
|
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id
|
||||||
|
|
@ -136,35 +154,37 @@ msgid ""
|
||||||
"The default task used when automatically generating timesheets via time off "
|
"The default task used when automatically generating timesheets via time off "
|
||||||
"requests. You can specify another task on each time off type individually."
|
"requests. You can specify another task on each time off type individually."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"The default task used when automatically generating timesheets via time off "
|
||||||
|
"requests. You can specify another task on each time off type individually."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0
|
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py
|
||||||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py:0
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_leave
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Time Off"
|
msgid "Time Off"
|
||||||
msgstr "Odsustva"
|
msgstr "Odsustva"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/hr_holidays.py:0
|
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/hr_holidays.py
|
||||||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/resource_calendar_leaves.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Time Off (%s/%s)"
|
msgid "Time Off (%s/%s)"
|
||||||
msgstr "Vreme Off (%s/%s)"
|
msgstr "Vreme Off (%s/%s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__leave_timesheet_task_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__leave_timesheet_task_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id
|
|
||||||
msgid "Time Off Task"
|
msgid "Time Off Task"
|
||||||
msgstr "Zadatak odsustva"
|
msgstr "Zadatak odsustva"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_leave_type
|
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_leave_type
|
||||||
msgid "Time Off Type"
|
msgid "Time Off Type"
|
||||||
msgstr "Vrsta odsustva"
|
msgstr "Vrsta odsustva"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.hr_holiday_status_view_form_inherit
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.hr_holiday_status_view_form_inherit
|
||||||
msgid "Timesheet"
|
msgid "Timesheet"
|
||||||
|
|
@ -172,27 +192,33 @@ msgstr "Evidencija rada"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
|
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot create timesheets for a task that is linked to a time off type. "
|
"You cannot create timesheets for a task that is linked to a time off type. "
|
||||||
"Please use the Time Off application to request new time off instead."
|
"Please use the Time Off application to request new time off instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"You cannot create timesheets for a task that is linked to a time off type. "
|
||||||
|
"Please use the Vreme Off application to request new time off instead."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
|
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot delete timesheets that are linked to time off requests. Please "
|
"You cannot delete timesheets that are linked to time off requests. Please "
|
||||||
"cancel your time off request from the Time Off application instead."
|
"cancel your time off request from the Time Off application instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"You cannot delete timesheets that are linked to time off requests. Please "
|
||||||
|
"cancel your time off request from the Vreme Off application instead."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project_timesheet_holidays
|
#. module: project_timesheet_holidays
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
|
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot modify timesheets that are linked to time off requests. Please "
|
"You cannot modify timesheets that are linked to time off requests. Please "
|
||||||
"use the Time Off application to modify your time off requests instead."
|
"use the Time Off application to modify your time off requests instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"You cannot modify timesheets that are linked to time off requests. Please "
|
||||||
|
"use the Vreme Off application to modify your time off requests instead."
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue