19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:56 +01:00
parent a2f74aefd8
commit 4a4d12c333
844 changed files with 212348 additions and 270090 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_holidays
#
# * project_timesheet_holidays
#
# Translators:
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2022
@ -12,20 +12,25 @@
# Cezary Drożak, 2022
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2022
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:46+0000\n"
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"project_timesheet_holidays/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || "
"(n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_account_analytic_line
@ -34,23 +39,9 @@ msgstr "Pozycja analityczna"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__timesheet_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_resource_calendar_leaves__timesheet_ids
msgid "Analytic Lines"
msgstr "Pozycje analityczne"
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/hr_holidays.py:0
#, python-format
msgid ""
"Both the internal project and task are required to generate a timesheet for "
"the time off %s. If you don't want a timesheet, you should leave the "
"internal project and task empty."
msgstr ""
"Zarówno projekt wewnętrzny, jak i zadanie są wymagane do wygenerowania "
"arkusza czasu pracy dla czasu wolnego %s. Jeśli nie chcesz karty czasu "
"pracy, powinieneś pozostawić projekt wewnętrzny i zadanie puste."
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_company
msgid "Companies"
@ -59,7 +50,23 @@ msgstr "Firmy"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
msgstr "Konfiguracja ustawień"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,website_form_label:project_timesheet_holidays.model_project_task
msgid "Create a Task"
msgstr "Utwórz zadanie"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_resource_calendar_leaves__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_employee
@ -67,29 +74,19 @@ msgid "Employee"
msgstr "Pracownik"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave_type__timesheet_generate
msgid "Generate Timesheet"
msgstr "Generuj Kartę czasu pracy"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__global_leave_id
msgid "Global Time Off"
msgstr "Globalny czas wolny"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_hr_leave_type__timesheet_generate
msgid ""
"If checked, when validating a time off, timesheet will be generated in the "
"Vacation Project of the company."
msgstr ""
"Jeżeli jest zaznaczone, to przy zatwierdzaniu czasu wolnego zostanie "
"wygenerowana karta pracy w projekcie Wakacje w firmie."
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_resource_calendar_leaves__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py:0
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py:0
#, python-format
#: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0
msgid "Internal"
msgstr "Wewnętrzne"
@ -99,29 +96,6 @@ msgid "Internal Project"
msgstr "Projekt wewnętrzny"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__is_timeoff_task
msgid "Is Time off Task"
msgstr "Czy zadanie w czasie wolnym"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__holiday_id
msgid "Leave Request"
msgstr "Wniosek urlopowy"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__leave_types_count
msgid "Leave Types Count"
msgstr "Licznik typów urlopów"
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/project_task.py:0
#, python-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operacja nie jest wspierana"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave_type__timesheet_project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.res_config_settings_view_form
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@ -134,7 +108,6 @@ msgstr "Szczegóły czasu wolnego zasobów"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__task_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave_type__timesheet_task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.res_config_settings_view_form
msgid "Task"
msgstr "Zadanie"
@ -146,9 +119,9 @@ msgid ""
"off requests. You can specify another project on each time off type "
"individually."
msgstr ""
"Domyślny projekt używany podczas automatycznego generowania timesheet "
"poprzez wnioski o czas wolny. Możesz określić inny projekt dla każdego typu "
"czasu wolnego indywidualnie."
"Domyślny projekt używany podczas automatycznego generowania karty czasu "
"pracy poprzez wnioski o czas wolny. Możesz określić inny projekt dla każdego "
"typu czasu wolnego indywidualnie."
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id
@ -156,26 +129,25 @@ msgid ""
"The default task used when automatically generating timesheets via time off "
"requests. You can specify another task on each time off type individually."
msgstr ""
"Domyślne zadanie używane podczas automatycznego generowania timesheets "
"Domyślne zadanie używane podczas automatycznego generowania ewidencji czasu "
"poprzez wnioski o czas wolny. Możesz określić inne zadanie dla każdego typu "
"czasu wolnego indywidualnie."
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py:0
#: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py:0
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_leave
#, python-format
msgid "Time Off"
msgstr "Dni wolne"
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/hr_holidays.py:0
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/hr_leave.py:0
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/resource_calendar_leaves.py:0
#, python-format
msgid "Time Off (%s/%s)"
msgstr "Czas wolny (%s/%s)"
msgid "Time Off (%(index)s/%(total)s)"
msgstr "Czas wolny (%(index)s/%(total)s)"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__leave_timesheet_task_id
@ -184,19 +156,46 @@ msgid "Time Off Task"
msgstr "Zadanie w czasie wolnym"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_leave_type
msgid "Time Off Type"
msgstr "Typ dni wolnych"
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__leave_types_count
msgid "Time Off Types Count"
msgstr "Liczba typów urlopów"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.hr_holiday_status_view_form_inherit
msgid "Timesheet"
msgstr "Karta pracy"
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_project_task__display_name
msgid ""
"Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
"\n"
" 30h Allocate 30 hours to the task\n"
" #tags Set tags on the task\n"
" @user Assign the task to a user\n"
" ! Set the task a medium priority\n"
" !! Set the task a high priority\n"
" !!! Set the task a urgent priority\n"
"\n"
" Make sure to use the right format and order e.g. Improve the "
"configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
msgstr ""
"Użyj tych słów kluczowych w tytule, aby ustawić nowe zadania:\n"
"\n"
" 30h Przydziel 30 godzin na wykonanie zadania\n"
" #tagi Ustaw tagi dla zadania\n"
" @użytkownik Przypisz zadanie do użytkownika\n"
" ! Ustaw średni priorytet zadania\n"
" !! Ustaw wysoki priorytet zadania\n"
" !!! Ustaw pilny priorytet zadania\n"
"\n"
" Pamiętaj, aby używać właściwego formatu i kolejności, np. Popraw "
"ekran konfiguracji 5h #funkcja #v16 @Maciej !!"
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
msgid "View Time Off"
msgstr "Zobacz urlopy"
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot create timesheets for a task that is linked to a time off type. "
"Please use the Time Off application to request new time off instead."
@ -208,22 +207,64 @@ msgstr ""
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete timesheets that are linked to time off requests. Please "
"cancel your time off request from the Time Off application instead."
msgid "You cannot delete timesheets that are linked to global time off."
msgstr ""
"Nie można usunąć arkuszy czasu, które są powiązane z wnioskami o czas wolny."
" Zamiast tego proszę anulować wniosek o czas wolny z aplikacji Czas wolny."
"Nie możesz usuwać ewidencji czasu, która jest połączona z globalnym urlopem."
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
msgid ""
"You cannot delete timesheets that are linked to time off requests. Please "
"cancel your time off request from the Time Off application instead."
msgstr ""
"Nie można usunąć arkuszy czasu, które są powiązane z wnioskami o czas wolny. "
"Zamiast tego proszę anulować wniosek o czas wolny z aplikacji Czas wolny."
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify timesheets that are linked to time off requests. Please "
"use the Time Off application to modify your time off requests instead."
msgstr ""
"Nie można modyfikować arkuszy czasu, które są powiązane z wnioskami o wolne."
" Zamiast tego należy użyć aplikacji Czas wolny do modyfikacji wniosków o "
"Nie można modyfikować arkuszy czasu, które są powiązane z wnioskami o wolne. "
"Zamiast tego należy użyć aplikacji Czas wolny do modyfikacji wniosków o "
"wolne."
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0
msgid "allow_timesheets"
msgstr "allow_timesheets"
#~ msgid ""
#~ "Both the internal project and task are required to generate a timesheet "
#~ "for the time off %s. If you don't want a timesheet, you should leave the "
#~ "internal project and task empty."
#~ msgstr ""
#~ "Zarówno projekt wewnętrzny, jak i zadanie są wymagane do wygenerowania "
#~ "arkusza czasu pracy dla czasu wolnego %s. Jeśli nie chcesz karty czasu "
#~ "pracy, powinieneś pozostawić projekt wewnętrzny i zadanie puste."
#~ msgid "Generate Timesheet"
#~ msgstr "Generuj Kartę czasu pracy"
#~ msgid "Global Time Off"
#~ msgstr "Globalny czas wolny"
#~ msgid ""
#~ "If checked, when validating a time off, timesheet will be generated in "
#~ "the Vacation Project of the company."
#~ msgstr ""
#~ "Jeżeli jest zaznaczone, to przy zatwierdzaniu czasu wolnego zostanie "
#~ "wygenerowana karta pracy w projekcie Wakacje w firmie."
#~ msgid "Operation not supported"
#~ msgstr "Operacja nie jest wspierana"
#~ msgid "Time Off (%s/%s)"
#~ msgstr "Czas wolny (%s/%s)"
#~ msgid "Time Off Type"
#~ msgstr "Typ dni wolnych"