oca-ocb-pos/odoo-bringout-oca-ocb-pos_adyen/pos_adyen/i18n/uz.po
Ernad Husremovic 3ca647e428 19.0 vanilla
2026-03-09 09:29:53 +01:00

232 lines
7.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_adyen
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: pos_adyen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Add tip through payment terminal (Adyen)"
msgstr "Tolov terminali orqali choycha qoshish (Adyen)"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
#, fuzzy
msgid "Adyen API key"
msgstr "Adyen API kaliti"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
#, fuzzy
msgid "Adyen Error"
msgstr "Adyen xatosi"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_response
#, fuzzy
msgid "Adyen Latest Response"
msgstr "Adyenning songgi javobi"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
#, fuzzy
msgid "Adyen Terminal Identifier"
msgstr "Adyen terminal identifikatori"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
#, fuzzy
msgid "Adyen Test Mode"
msgstr "Adyen sinov rejimi"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
#, fuzzy
msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
msgstr "Kutilmagan xatolik yuz berdi.Adyendan xabar: %s"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__adyen_ask_customer_for_tip
#, fuzzy
msgid "Ask Customers For Tip"
msgstr "Mijozlardan choycha sorash"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
#, fuzzy
msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
msgstr ""
"Autentifikatsiya amalga oshmadi. Iltimos, Adyen hisob ma'lumotlaringizni "
"tekshiring."
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
"terminal."
msgstr ""
"Tolovni bekor qilish muvaffaqiyatsiz tugadi. Iltimos, uni tolov "
"terminalida qolda bekor qiling."
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
#, fuzzy
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
msgstr "Manfiy summali tranzaksiyalarni amalga oshirib bolmaydi."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
"and try again."
msgstr ""
"Odoo serveriga ulanib bolmadi. Iltimos, internet aloqangizni tekshiring va "
"qayta urinib koring."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url
#, fuzzy
msgid "Event URL"
msgstr "Hodisa URL manzili"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid Adyen request"
msgstr "Notogri Adyen sorovi"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
#, fuzzy
msgid "Message from Adyen: %s"
msgstr "Adyendan xabar: %s"
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
msgstr ""
"Iltimos, Adyen orqali choycha qoshishni qollab-quvvatlash uchun POS %s "
"uchun choycha mahsulotini sozlang."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Savdo nuqtasi konfiguratsiyasi"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_payment_method
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Savdo nuqtasi tolov usullari"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__pos_adyen_ask_customer_for_tip
#, fuzzy
msgid "Pos Adyen Ask Customer For Tip"
msgstr "POS Adyen mijozdan choycha sorash"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
#, fuzzy
msgid "Run transactions in the test environment."
msgstr "Tranzaksiyalarni sinov muhitida amalga oshirish."
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used in company %(company)s on payment "
"method %(payment_method)s."
msgstr ""
"%(terminal)s terminali allaqachon %(company)s kompaniyasida %"
"(payment_method)s tolov usulida ishlatilmoqda."
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s."
msgstr ""
"%(terminal)s terminali allaqachon %(payment_method)s tolov usulida "
"ishlatilgan."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url
#, fuzzy
msgid "This URL needs to be pasted on Adyen's portal terminal settings."
msgstr "Bu URL manzil Adyen portal terminali sozlamalarida kiritilishi kerak."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
#, fuzzy
msgid ""
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-to-"
"get-the-api-key/#description"
msgstr ""
"Adyenga ulanishda foydalaniladi: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
"to-get-the-api-key/#description"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
#, fuzzy
msgid "[Terminal model]-[Serial number], for example: P400Plus-123456789"
msgstr "[Terminal modeli]-[Seriya raqami], masalan: P400Plus-123456789"