mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-pos.git
synced 2026-04-21 20:02:11 +02:00
Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules
- Make target_field hidden and not required for line_item rules - Hide Pattern Matching section for line_item rules - Hide Data Type and Parsing section for line_item rules - Hide stop_on_match field for line_item rules - Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules - Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern Version: 16.0.1.0.20 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
5edf69d2b4
commit
7fb141ddd7
12 changed files with 565 additions and 374 deletions
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Adyen API key"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
|
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Adyen Error"
|
msgid "Adyen Error"
|
||||||
msgstr "Adyen Error"
|
msgstr "Adyen Error"
|
||||||
|
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Adyen Test Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
|
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
|
msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
|
||||||
msgstr "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
|
msgstr "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
|
||||||
|
|
@ -66,27 +66,30 @@ msgstr "Ask Customers For Tip"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
|
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
|
msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
|
||||||
msgstr "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
|
msgstr "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
|
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
|
"Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
|
||||||
"terminal."
|
"terminal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
|
||||||
|
"terminal."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
|
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
|
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
|
||||||
msgstr "Cannot process transactions with negative amount."
|
msgstr "Cannot process transactions with negative amount."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
|
|
@ -94,46 +97,51 @@ msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
|
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
|
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
|
||||||
"and try again."
|
"and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
|
||||||
|
"and try again."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
|
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py
|
||||||
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid Adyen request"
|
msgid "Invalid Adyen request"
|
||||||
msgstr "Invalid Adyen request"
|
msgstr "Invalid Adyen request"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
|
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Message from Adyen: %s"
|
msgid "Message from Adyen: %s"
|
||||||
msgstr "Message from Adyen: %s"
|
msgstr "Message from Adyen: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0
|
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
|
"Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
|
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
|
||||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||||
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_payment_method
|
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_payment_method
|
||||||
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
||||||
msgstr "Načini plaćanja na prodajnom mjestu"
|
msgstr "Načini plaćanja na prodajnom mjestu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_session
|
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_session
|
||||||
msgid "Point of Sale Session"
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||||||
|
|
@ -151,14 +159,14 @@ msgstr "Run transactions in the test environment."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
|
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
|
msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
|
||||||
msgstr "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
|
msgstr "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
|
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
|
msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
|
||||||
msgstr "Terminal %s is already used on payment method %s."
|
msgstr "Terminal %s is already used on payment method %s."
|
||||||
|
|
@ -169,6 +177,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
|
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
|
||||||
"to-get-the-api-key/#description"
|
"to-get-the-api-key/#description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
|
||||||
|
"to-get-the-api-key/#description"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_adyen
|
#. module: pos_adyen
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_cache
|
#. module: pos_cache
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_cache/static/src/js/Chrome.js:0
|
#: code:addons/pos_cache/static/src/js/Chrome.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "All products are loaded."
|
msgid "All products are loaded."
|
||||||
msgstr "All products are loaded."
|
msgstr "All products are loaded."
|
||||||
|
|
@ -38,16 +38,19 @@ msgstr "pos.cache"
|
||||||
msgid "Config"
|
msgid "Config"
|
||||||
msgstr "Config"
|
msgstr "Config"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_cache
|
#. module: pos_cache
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_uid
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_cache
|
#. module: pos_cache
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_date
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_cache
|
#. module: pos_cache
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
|
|
@ -63,16 +66,19 @@ msgstr "ID"
|
||||||
msgid "Invalidate cache"
|
msgid "Invalidate cache"
|
||||||
msgstr "Invalidate cache"
|
msgstr "Invalidate cache"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_cache
|
#. module: pos_cache
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_cache
|
#. module: pos_cache
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_cache
|
#. module: pos_cache
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
|
|
@ -99,11 +105,13 @@ msgstr "PoS: refresh cache"
|
||||||
msgid "Point of Sale Cache"
|
msgid "Point of Sale Cache"
|
||||||
msgstr "Point of Sale Cache"
|
msgstr "Point of Sale Cache"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_cache
|
#. module: pos_cache
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_config
|
#: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_config
|
||||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||||
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_cache
|
#. module: pos_cache
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_session
|
#: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_session
|
||||||
msgid "Point of Sale Session"
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -17,74 +17,83 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_discount/models/pos_config.py:0
|
#: code:addons/pos_discount/models/pos_config.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A discount product is needed to use the Global Discount feature. Go to Point"
|
"A discount product is needed to use the Global Discount feature. Go to Point"
|
||||||
" of Sale > Configuration > Settings to set it."
|
" of Sale > Configuration > Settings to set it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A discount product is needed to use the Global Discount feature. Go to Point"
|
||||||
|
" of Sale > Configuration > Settings to set it."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__iface_discount
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__iface_discount
|
||||||
msgid "Allow the cashier to give discounts on the whole order."
|
msgid "Allow the cashier to give discounts on the whole order."
|
||||||
msgstr "Omogućuje blagajniku odobravanje popusta na cijelu narudžbu."
|
msgstr "Omogućuje blagajniku odobravanje popusta na cijelu narudžbu."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_discount.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:pos_discount.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_discount/static/src/xml/DiscountButton.xml:0
|
#: code:addons/pos_discount/static/src/xml/DiscountButton.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Discount"
|
msgid "Discount"
|
||||||
msgstr "Popust"
|
msgstr "Popust"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_discount.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_discount.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Discount %"
|
msgid "Discount %"
|
||||||
msgstr "Popust %"
|
msgstr "Popust %"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_discount/static/src/js/DiscountButton.js:0
|
#: code:addons/pos_discount/static/src/js/DiscountButton.js
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__discount_pc
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_res_config_settings__pos_discount_pc
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Discount Percentage"
|
msgid "Discount Percentage"
|
||||||
msgstr "Postotak popusta"
|
msgstr "Postotak popusta"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__discount_product_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__discount_product_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_discount.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Discount Product"
|
msgid "Discount Product"
|
||||||
msgstr "Proizvod popusta"
|
msgstr "Proizvod popusta"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_discount/static/src/js/DiscountButton.js:0
|
#: code:addons/pos_discount/static/src/js/DiscountButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No discount product found"
|
msgid "No discount product found"
|
||||||
msgstr "Nije pronađen proizvod popusta"
|
msgstr "Nije pronađen proizvod popusta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_discount/static/src/js/DiscountButton.js:0
|
#: code:addons/pos_discount/static/src/js/DiscountButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No tax"
|
msgid "No tax"
|
||||||
msgstr "No tax"
|
msgstr "No tax"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__iface_discount
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__iface_discount
|
||||||
msgid "Order Discounts"
|
msgid "Order Discounts"
|
||||||
msgstr "Popusti narudžbe"
|
msgstr "Popusti narudžbe"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_discount.model_pos_config
|
#: model:ir.model,name:pos_discount.model_pos_config
|
||||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||||
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_discount.model_pos_session
|
#: model:ir.model,name:pos_discount.model_pos_session
|
||||||
msgid "Point of Sale Session"
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||||||
|
|
@ -97,25 +106,27 @@ msgstr "Pos Discount Product"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_discount/static/src/js/DiscountButton.js:0
|
#: code:addons/pos_discount/static/src/js/DiscountButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Tax: %s"
|
msgid "Tax: %s"
|
||||||
msgstr "Tax: %s"
|
msgstr "Tax: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__discount_pc
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__discount_pc
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_res_config_settings__pos_discount_pc
|
|
||||||
msgid "The default discount percentage when clicking on the Discount button"
|
msgid "The default discount percentage when clicking on the Discount button"
|
||||||
msgstr "The default discount percentage when clicking on the Discount button"
|
msgstr "The default discount percentage when clicking on the Discount button"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_discount/static/src/js/DiscountButton.js:0
|
#: code:addons/pos_discount/static/src/js/DiscountButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The discount product seems misconfigured. Make sure it is flagged as 'Can be"
|
"The discount product seems misconfigured. Make sure it is flagged as 'Can be"
|
||||||
" Sold' and 'Available in Point of Sale'."
|
" Sold' and 'Available in Point of Sale'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Proizvod popusta izgleda krivo postavljen. Provjerite da li je označen sa "
|
||||||
|
"'Može se prodavati' i 'Raspoloživo u POS'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_discount
|
#. module: pos_discount
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__discount_product_id
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__discount_product_id
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,33 +15,38 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_epson_printer.pos_iot_config_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_epson_printer.pos_iot_config_view_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_epson_printer.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Cashdrawer"
|
msgid "Cashdrawer"
|
||||||
msgstr "Ladica za novac"
|
msgstr "Ladica za novac"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js:0
|
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check on the printer configuration for the 'Device ID' setting. It should be"
|
"Check on the printer configuration for the 'Device ID' setting. It should be"
|
||||||
" set to: "
|
" set to: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Check on the printer configuration for the 'Device ID' setting. It should be"
|
||||||
|
" set to:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_epson_printer.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:pos_epson_printer.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js:0
|
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Connection to the printer failed"
|
msgid "Connection to the printer failed"
|
||||||
msgstr "Veza s pisačem nije uspjela"
|
msgstr "Veza s pisačem nije uspjela"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_epson_printer.field_pos_config__epson_printer_ip
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_epson_printer.field_pos_config__epson_printer_ip
|
||||||
msgid "Epson Printer IP"
|
msgid "Epson Printer IP"
|
||||||
|
|
@ -49,18 +54,19 @@ msgstr "IP epson printera"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_epson_printer.pos_iot_config_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_epson_printer.pos_iot_config_view_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_epson_printer.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Epson Receipt Printer IP Address"
|
msgid "Epson Receipt Printer IP Address"
|
||||||
msgstr "Epson Receipt Printer IP Address"
|
msgstr "Epson Receipt Printer IP Address"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js:0
|
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are on a secure server (HTTPS) please make sure you manually accepted"
|
"If you are on a secure server (HTTPS) please make sure you manually accepted"
|
||||||
" the certificate by accessing %s"
|
" the certificate by accessing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"If you are on a secure server (HTTPS) please make sure you manually accepted"
|
||||||
|
" the certificate by accessing %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_epson_printer.field_pos_config__epson_printer_ip
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_epson_printer.field_pos_config__epson_printer_ip
|
||||||
|
|
@ -69,27 +75,30 @@ msgstr "Local IP address of an Epson receipt printer."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js:0
|
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No paper was detected by the printer"
|
msgid "No paper was detected by the printer"
|
||||||
msgstr "No paper was detected by the printer"
|
msgstr "No paper was detected by the printer"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js:0
|
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please check if the printer has enough paper and is ready to print."
|
msgid "Please check if the printer has enough paper and is ready to print."
|
||||||
msgstr "Please check if the printer has enough paper and is ready to print."
|
msgstr "Please check if the printer has enough paper and is ready to print."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js:0
|
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please check if the printer is still connected. \n"
|
"Please check if the printer is still connected. \n"
|
||||||
"Some browsers don't allow HTTP calls from websites to devices in the network (for security reasons). If it is the case, you will need to follow Odoo's documentation for 'Self-signed certificate for ePOS printers' and 'Secure connection (HTTPS)' to solve the issue"
|
"Some browsers don't allow HTTP calls from websites to devices in the network (for security reasons). If it is the case, you will need to follow Odoo's documentation for 'Self-signed certificate for ePOS printers' and 'Secure connection (HTTPS)' to solve the issue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Please check if the printer is still connected.\n"
|
||||||
|
"Some browsers don't allow HTTP calls from websites to devices in the network (for security reasons). If it is the case, you will need to follow Odoo's documentation for 'Self-signed certificate for ePOS printers' and 'Secure connection (HTTPS)' to solve the issue"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_epson_printer.model_pos_config
|
#: model:ir.model,name:pos_epson_printer.model_pos_config
|
||||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||||
|
|
@ -102,36 +111,37 @@ msgstr "Pos Epson Printer Ip"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js:0
|
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Printing failed"
|
msgid "Printing failed"
|
||||||
msgstr "Printing failed"
|
msgstr "Printing failed"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_epson_printer.pos_iot_config_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_epson_printer.pos_iot_config_view_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_epson_printer.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Epson receipt printer will be used instead of the receipt printer "
|
"The Epson receipt printer will be used instead of the receipt printer "
|
||||||
"connected to the IoT Box."
|
"connected to the IoT Box."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"The Epson receipt printer will be used instead of the receipt printer "
|
||||||
|
"connected to the IoT Box."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js:0
|
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The following error code was given by the printer:"
|
msgid "The following error code was given by the printer:"
|
||||||
msgstr "The following error code was given by the printer:"
|
msgstr "The following error code was given by the printer:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js:0
|
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The printer was successfully reached, but it wasn't able to print."
|
msgid "The printer was successfully reached, but it wasn't able to print."
|
||||||
msgstr "The printer was successfully reached, but it wasn't able to print."
|
msgstr "The printer was successfully reached, but it wasn't able to print."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_epson_printer
|
#. module: pos_epson_printer
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js:0
|
#: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "To find more details on the error reason, please search online for:"
|
msgid "To find more details on the error reason, please search online for:"
|
||||||
msgstr "To find more details on the error reason, please search online for:"
|
msgstr "To find more details on the error reason, please search online for:"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "Epson Printer IP Address"
|
||||||
msgid "Local IP address of an Epson receipt printer."
|
msgid "Local IP address of an Epson receipt printer."
|
||||||
msgstr "Local IP address of an Epson receipt printer."
|
msgstr "Local IP address of an Epson receipt printer."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_epson_printer_restaurant
|
#. module: pos_epson_printer_restaurant
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_epson_printer_restaurant.model_pos_session
|
#: model:ir.model,name:pos_epson_printer_restaurant.model_pos_session
|
||||||
msgid "Point of Sale Session"
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,137 +15,153 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Allowed Employees"
|
msgid "Allowed Employees"
|
||||||
msgstr "Dozvoljeni djelatnici"
|
msgstr "Dozvoljeni djelatnici"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
|
||||||
msgid "Cashier"
|
msgid "Cashier"
|
||||||
msgstr "Blagajnik"
|
msgstr "Blagajnik"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change Cashier"
|
msgid "Change Cashier"
|
||||||
msgstr "Promijeni blagajnika"
|
msgstr "Promijeni blagajnika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
|
||||||
msgid "Employee"
|
msgid "Employee"
|
||||||
msgstr "Zaposlenik"
|
msgstr "Zaposlenik"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||||
msgstr "Djelatnik: %s - PoS Config(a): %s \n"
|
msgstr "Djelatnik: %s - PoS Config(a): %s \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
|
||||||
msgid "Employees with access"
|
msgid "Employees with access"
|
||||||
msgstr "Djelatnici sa pristupom"
|
msgstr "Djelatnici sa pristupom"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
|
||||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||||
msgstr "Ako je ostavljeno prazno, svi djelatnici se mogu prijaviti u PoS sesiju"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je ostavljeno prazno, svi djelatnici se mogu prijaviti u PoS sesiju"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Incorrect Password"
|
msgid "Incorrect Password"
|
||||||
msgstr "Netočna lozinka"
|
msgstr "Netočna lozinka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Log in to"
|
msgid "Log in to"
|
||||||
msgstr "Prijava u"
|
msgstr "Prijava u"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password ?"
|
msgid "Password ?"
|
||||||
msgstr "Lozinka ?"
|
msgstr "Lozinka ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||||
"interim employee."
|
"interim employee."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Osoba koja koristi blagajnu. To može biti student ili djelatnik."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||||
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||||
msgstr "Nalozi POS-a"
|
msgstr "Nalozi POS-a"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||||
msgstr "Izvješće o narudžbama na prodajnim mjestima"
|
msgstr "Izvješće o narudžbama na prodajnim mjestima"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||||
msgid "Point of Sale Session"
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||||||
msgstr "Smjena POS-a"
|
msgstr "Smjena POS-a"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||||
msgid "Public Employee"
|
msgid "Public Employee"
|
||||||
msgstr "Javni djelatnik"
|
msgstr "Javni djelatnik"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Scan your badge"
|
msgid "Scan your badge"
|
||||||
msgstr "Skenirajte svoju značku"
|
msgstr "Skenirajte svoju značku"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select Cashier"
|
msgid "Select Cashier"
|
||||||
msgstr "Odaberi blagajnika"
|
msgstr "Odaberi blagajnika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||||
"close the session(s) first: \n"
|
"close the session(s) first: \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nije moguće brisati djelatnika koji koristi otvorenu PoS sessiju, prvo "
|
||||||
|
"zatvorite sesiju(e):\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_hr
|
#. module: pos_hr
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr "ili"
|
msgstr "ili"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -22,10 +22,12 @@ msgid ""
|
||||||
" Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n"
|
" Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Technical field used to link multiple reward lines from the same reward "
|
||||||
|
"together."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/PartnerLine.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/PartnerLine.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s Points"
|
msgid "%s Points"
|
||||||
msgstr "%s Points"
|
msgstr "%s Points"
|
||||||
|
|
@ -42,14 +44,14 @@ msgstr "15% on your order"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A better global discount is already applied."
|
msgid "A better global discount is already applied."
|
||||||
msgstr "A better global discount is already applied."
|
msgstr "A better global discount is already applied."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A reward could not be loaded"
|
msgid "A reward could not be loaded"
|
||||||
msgstr "A reward could not be loaded"
|
msgstr "A reward could not be loaded"
|
||||||
|
|
@ -60,6 +62,8 @@ msgid ""
|
||||||
"A technical field used as an alternative to the promo code. This is "
|
"A technical field used as an alternative to the promo code. This is "
|
||||||
"automatically generated when the promo code is changed."
|
"automatically generated when the promo code is changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A technical field used as an alternative to the promo code. This is "
|
||||||
|
"automatically generated when the promo code is changed."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
|
||||||
|
|
@ -73,47 +77,52 @@ msgstr "Any Product"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to remove %s from this order?\n"
|
"Are you sure you want to remove %s from this order?\n"
|
||||||
" You will still be able to claim it through the reward button."
|
" You will still be able to claim it through the reward button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to remove %s from this order?\n"
|
||||||
|
"You will still be able to claim it through the reward button."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Balance"
|
msgid "Balance"
|
||||||
msgstr "Saldo"
|
msgstr "Saldo"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Barcode"
|
msgid "Barcode"
|
||||||
msgstr "Barkod"
|
msgstr "Barkod"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_barcode_rule
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_barcode_rule
|
||||||
msgid "Barcode Rule"
|
msgid "Barcode Rule"
|
||||||
msgstr "Barkod pravilo"
|
msgstr "Barkod pravilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__barcode_rule__type__coupon
|
|
||||||
msgid "Coupon"
|
msgid "Coupon"
|
||||||
msgstr "Kupon"
|
msgstr "Kupon"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Coupon Codes"
|
msgid "Coupon Codes"
|
||||||
msgstr "Coupon Codes"
|
msgstr "Coupon Codes"
|
||||||
|
|
@ -125,69 +134,69 @@ msgstr "Coupon point(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/Orderline.xml:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/Orderline.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Current Balance:"
|
msgid "Current Balance:"
|
||||||
msgstr "Current Balance:"
|
msgstr "Current Balance:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Customer"
|
msgid "Customer"
|
||||||
msgstr "Kupac"
|
msgstr "Kupac"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Customer needed"
|
msgid "Customer needed"
|
||||||
msgstr "Customer needed"
|
msgstr "Customer needed"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deactivating reward"
|
msgid "Deactivating reward"
|
||||||
msgstr "Deactivating reward"
|
msgstr "Deactivating reward"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings
|
|
||||||
msgid "Defines the way you want to set your gift cards."
|
msgid "Defines the way you want to set your gift cards."
|
||||||
msgstr "Defines the way you want to set your gift cards."
|
msgstr "Defines the way you want to set your gift cards."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
|
|
||||||
msgid "Discount & Loyalty"
|
msgid "Discount & Loyalty"
|
||||||
msgstr "Kuponi i Vjernost"
|
msgstr "Kuponi i Vjernost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/PromoCodeButton.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/PromoCodeButton.js
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/ControlButtons/PromoCodeButton.xml:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Enter Code"
|
msgid "Enter Code"
|
||||||
msgstr "Enter Code"
|
msgstr "Enter Code"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Enter the gift card code"
|
msgid "Enter the gift card code"
|
||||||
msgstr "Enter the gift card code"
|
msgstr "Enter the gift card code"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Greška"
|
msgstr "Greška"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/PaymentScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/PaymentScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error validating rewards"
|
msgid "Error validating rewards"
|
||||||
msgstr "Error validating rewards"
|
msgstr "Error validating rewards"
|
||||||
|
|
@ -204,27 +213,27 @@ msgstr "Generate PDF cards"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Generate a Gift Card"
|
msgid "Generate a Gift Card"
|
||||||
msgstr "Generate a Gift Card"
|
msgstr "Generate a Gift Card"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings
|
|
||||||
msgid "Gift Cards settings"
|
msgid "Gift Cards settings"
|
||||||
msgstr "Gift Cards settings"
|
msgstr "Gift Cards settings"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/PromoCodeButton.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/PromoCodeButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Gift card or Discount code"
|
msgid "Gift card or Discount code"
|
||||||
msgstr "Darovna kartica ili kod za popust."
|
msgstr "Darovna kartica ili kod za popust."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
|
|
||||||
msgid "Gift cards & eWallet"
|
msgid "Gift cards & eWallet"
|
||||||
msgstr "Poklon bon & eNovčanik"
|
msgstr "Poklon bon & eNovčanik"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -235,28 +244,28 @@ msgstr "How many point this reward cost on the coupon."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid gift card program reward. Use 1 currency per point discount."
|
msgid "Invalid gift card program reward. Use 1 currency per point discount."
|
||||||
msgstr "Invalid gift card program reward. Use 1 currency per point discount."
|
msgstr "Invalid gift card program reward. Use 1 currency per point discount."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid gift card program rule. Use 1 point per currency spent."
|
msgid "Invalid gift card program rule. Use 1 point per currency spent."
|
||||||
msgstr "Invalid gift card program rule. Use 1 point per currency spent."
|
msgstr "Invalid gift card program rule. Use 1 point per currency spent."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid gift card program. More than one reward."
|
msgid "Invalid gift card program. More than one reward."
|
||||||
msgstr "Invalid gift card program. More than one reward."
|
msgstr "Invalid gift card program. More than one reward."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid gift card program. More than one rule."
|
msgid "Invalid gift card program. More than one rule."
|
||||||
msgstr "Invalid gift card program. More than one rule."
|
msgstr "Invalid gift card program. More than one rule."
|
||||||
|
|
@ -276,65 +285,69 @@ msgstr "Loyalty Communication"
|
||||||
msgid "Loyalty Coupon"
|
msgid "Loyalty Coupon"
|
||||||
msgstr "Loyalty Coupon"
|
msgstr "Loyalty Coupon"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.loyalty_program
|
#: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.loyalty_program
|
||||||
msgid "Loyalty Points"
|
msgid "Loyalty Points"
|
||||||
msgstr "Bodovi odanosti"
|
msgstr "Bodovi odanosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_program
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_program
|
||||||
#: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.loyalty_program
|
|
||||||
msgid "Loyalty Program"
|
msgid "Loyalty Program"
|
||||||
msgstr "Program lojalnosti"
|
msgstr "Program lojalnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_reward
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_reward
|
||||||
msgid "Loyalty Reward"
|
msgid "Loyalty Reward"
|
||||||
msgstr "Nagrada za odanost"
|
msgstr "Nagrada za odanost"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_rule
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_rule
|
||||||
msgid "Loyalty Rule"
|
msgid "Loyalty Rule"
|
||||||
msgstr "Pravila odanosti"
|
msgstr "Pravila odanosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ne"
|
msgstr "Ne"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No reward can be claimed with this coupon."
|
msgid "No reward can be claimed with this coupon."
|
||||||
msgstr "No reward can be claimed with this coupon."
|
msgstr "No reward can be claimed with this coupon."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/RewardButton.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/RewardButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No rewards available."
|
msgid "No rewards available."
|
||||||
msgstr "No rewards available."
|
msgstr "No rewards available."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No valid eWallet found"
|
msgid "No valid eWallet found"
|
||||||
msgstr "No valid eWallet found"
|
msgstr "No valid eWallet found"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/RewardButton.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/RewardButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please select a product for this reward"
|
msgid "Please select a product for this reward"
|
||||||
msgstr "Please select a product for this reward"
|
msgstr "Please select a product for this reward"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/RewardButton.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/RewardButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please select a reward"
|
msgid "Please select a reward"
|
||||||
msgstr "Please select a reward"
|
msgstr "Please select a reward"
|
||||||
|
|
@ -349,9 +362,10 @@ msgstr "PoS Order Count"
|
||||||
msgid "PoS Order Reference"
|
msgid "PoS Order Reference"
|
||||||
msgstr "PoS Order Reference"
|
msgstr "PoS Order Reference"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_program.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_program.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "PoS Orders"
|
msgid "PoS Orders"
|
||||||
msgstr "PoS Stavke"
|
msgstr "PoS Stavke"
|
||||||
|
|
@ -361,40 +375,46 @@ msgstr "PoS Stavke"
|
||||||
msgid "PoS order where this coupon was generated."
|
msgid "PoS order where this coupon was generated."
|
||||||
msgstr "PoS order where this coupon was generated."
|
msgstr "PoS order where this coupon was generated."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_ok
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_ok
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
|
|
||||||
msgid "Point of Sale"
|
msgid "Point of Sale"
|
||||||
msgstr "POS blagajna"
|
msgstr "POS blagajna"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_config
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_config
|
||||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||||
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order_line
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order_line
|
||||||
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
||||||
msgstr "Stavke narudžbe na prodajnom mjestu"
|
msgstr "Stavke narudžbe na prodajnom mjestu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order
|
||||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||||
msgstr "Nalozi POS-a"
|
msgstr "Nalozi POS-a"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_session
|
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_session
|
||||||
msgid "Point of Sale Session"
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||||||
msgstr "Smjena POS-a"
|
msgstr "Smjena POS-a"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids
|
||||||
msgid "Point of Sales"
|
msgid "Point of Sales"
|
||||||
msgstr "Prodajna mjesta"
|
msgstr "Prodajna mjesta"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Bodovi"
|
msgstr "Bodovi"
|
||||||
|
|
@ -406,43 +426,44 @@ msgstr "Points Cost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
|
|
||||||
msgid "Print Report"
|
msgid "Print Report"
|
||||||
msgstr "Print Report"
|
msgstr "Print Report"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Program: %(name)s, Reward Product: `%(reward_product)s`"
|
msgid "Program: %(name)s, Reward Product: `%(reward_product)s`"
|
||||||
msgstr "Program: %(name)s, Reward Product: `%(reward_product)s`"
|
msgstr "Program: %(name)s, Reward Product: `%(reward_product)s`"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Program: %(name)s, Rule Product: `%(rule_product)s`"
|
msgid "Program: %(name)s, Rule Product: `%(rule_product)s`"
|
||||||
msgstr "Program: %(name)s, Rule Product: `%(rule_product)s`"
|
msgstr "Program: %(name)s, Rule Product: `%(rule_product)s`"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Refund with eWallet"
|
msgid "Refund with eWallet"
|
||||||
msgstr "Refund with eWallet"
|
msgstr "Refund with eWallet"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/TicketScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/TicketScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Refunding a top up or reward product for an eWallet or gift card program is "
|
"Refunding a top up or reward product for an eWallet or gift card program is "
|
||||||
"not allowed."
|
"not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Refunding a top up or reward product for an eWallet or gift card program is "
|
||||||
|
"not allowed."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/ControlButtons/ResetProgramsButton.xml:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/ControlButtons/ResetProgramsButton.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Reset Programs"
|
msgid "Reset Programs"
|
||||||
msgstr "Reset Programs"
|
msgstr "Reset Programs"
|
||||||
|
|
@ -452,10 +473,10 @@ msgstr "Reset Programs"
|
||||||
msgid "Restrict publishing to those shops."
|
msgid "Restrict publishing to those shops."
|
||||||
msgstr "Restrict publishing to those shops."
|
msgstr "Restrict publishing to those shops."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/ControlButtons/RewardButton.xml:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/ControlButtons/RewardButton.xml
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Reward"
|
msgid "Reward"
|
||||||
msgstr "Nagrada"
|
msgstr "Nagrada"
|
||||||
|
|
@ -472,7 +493,7 @@ msgstr "Scan existing cards"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select program"
|
msgid "Select program"
|
||||||
msgstr "Select program"
|
msgstr "Select program"
|
||||||
|
|
@ -484,16 +505,18 @@ msgstr "Simple Pen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some coupons are invalid. The applied coupons have been updated. Please "
|
"Some coupons are invalid. The applied coupons have been updated. Please "
|
||||||
"check the order."
|
"check the order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Some coupons are invalid. The applied coupons have been updated. Please "
|
||||||
|
"check the order."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Spent:"
|
msgid "Spent:"
|
||||||
msgstr "Spent:"
|
msgstr "Spent:"
|
||||||
|
|
@ -505,14 +528,14 @@ msgstr "Technical field, whether all product match"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "That coupon code has already been scanned and activated."
|
msgid "That coupon code has already been scanned and activated."
|
||||||
msgstr "That coupon code has already been scanned and activated."
|
msgstr "That coupon code has already been scanned and activated."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "That promo code program has already been activated."
|
msgid "That promo code program has already been activated."
|
||||||
msgstr "That promo code program has already been activated."
|
msgstr "That promo code program has already been activated."
|
||||||
|
|
@ -524,12 +547,14 @@ msgstr "The coupon used to claim that reward."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following codes already exist in the database, perhaps they were already sold?\n"
|
"The following codes already exist in the database, perhaps they were already sold?\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"The following codes already exist in the database, perhaps they were already sold?\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
|
||||||
|
|
@ -537,15 +562,19 @@ msgid ""
|
||||||
"The report action to be executed when creating a coupon/gift card/loyalty "
|
"The report action to be executed when creating a coupon/gift card/loyalty "
|
||||||
"card in the PoS."
|
"card in the PoS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"The report action to be executed when creating a coupon/gift card/loyalty "
|
||||||
|
"card in the PoS."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The reward \"%s\" contain an error in its domain, your domain must be "
|
"The reward \"%s\" contain an error in its domain, your domain must be "
|
||||||
"compatible with the PoS client"
|
"compatible with the PoS client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"The reward \"%s\" contain an error in its domain, your domain must be "
|
||||||
|
"compatible with the PoS client"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
|
||||||
|
|
@ -554,56 +583,60 @@ msgstr "The reward associated with this line."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The reward could not be applied."
|
msgid "The reward could not be applied."
|
||||||
msgstr "The reward could not be applied."
|
msgstr "The reward could not be applied."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/RewardButton.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/RewardButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There are no rewards claimable for this customer."
|
msgid "There are no rewards claimable for this customer."
|
||||||
msgstr "There are no rewards claimable for this customer."
|
msgstr "There are no rewards claimable for this customer."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There are not enough points for the coupon: %s."
|
msgid "There are not enough points for the coupon: %s."
|
||||||
msgstr "There are not enough points for the coupon: %s."
|
msgstr "There are not enough points for the coupon: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There are not enough points on the coupon to claim this reward."
|
msgid "There are not enough points on the coupon to claim this reward."
|
||||||
msgstr "There are not enough points on the coupon to claim this reward."
|
msgstr "There are not enough points on the coupon to claim this reward."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There are not enough products in the basket to claim this reward."
|
msgid "There are not enough products in the basket to claim this reward."
|
||||||
msgstr "There are not enough products in the basket to claim this reward."
|
msgstr "There are not enough products in the basket to claim this reward."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is no email template on the gift card program and your pos is set to "
|
"There is no email template on the gift card program and your pos is set to "
|
||||||
"print them."
|
"print them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"There is no email template on the gift card program and your pos is set to "
|
||||||
|
"print them."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is no print report on the gift card program and your pos is set to "
|
"There is no print report on the gift card program and your pos is set to "
|
||||||
"print them."
|
"print them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"There is no print report on the gift card program and your pos is set to "
|
||||||
|
"print them."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids
|
||||||
|
|
@ -612,33 +645,35 @@ msgstr "These are the products that are valid for this rule."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This coupon is expired (%s)."
|
msgid "This coupon is expired (%s)."
|
||||||
msgstr "This coupon is expired (%s)."
|
msgstr "This coupon is expired (%s)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This coupon is invalid (%s)."
|
msgid "This coupon is invalid (%s)."
|
||||||
msgstr "This coupon is invalid (%s)."
|
msgstr "This coupon is invalid (%s)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This gift card has already been sold"
|
msgid "This gift card has already been sold"
|
||||||
msgstr "This gift card has already been sold"
|
msgstr "This gift card has already been sold"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This gift card is not linked to any order. Do you really want to apply its "
|
"This gift card is not linked to any order. Do you really want to apply its "
|
||||||
"reward?"
|
"reward?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"This gift card is not linked to any order. Do you really want to apply its "
|
||||||
|
"reward?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
|
||||||
|
|
@ -647,12 +682,14 @@ msgstr "This is used to print the generated gift cards from PoS."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To continue, make the following reward products available in Point of Sale."
|
"To continue, make the following reward products available in Point of Sale."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"To continue, make the following reward products available in Point of Sale."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_barcode_rule__type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_barcode_rule__type
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
|
|
@ -660,28 +697,28 @@ msgstr "Vrsta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unknown discount type"
|
msgid "Unknown discount type"
|
||||||
msgstr "Unknown discount type"
|
msgstr "Unknown discount type"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unpaid gift card"
|
msgid "Unpaid gift card"
|
||||||
msgstr "Unpaid gift card"
|
msgstr "Unpaid gift card"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unpaid gift card rejected."
|
msgid "Unpaid gift card rejected."
|
||||||
msgstr "Unpaid gift card rejected."
|
msgstr "Unpaid gift card rejected."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Use eWallet to pay"
|
msgid "Use eWallet to pay"
|
||||||
msgstr "Use eWallet to pay"
|
msgstr "Use eWallet to pay"
|
||||||
|
|
@ -691,9 +728,10 @@ msgstr "Use eWallet to pay"
|
||||||
msgid "Valid Product"
|
msgid "Valid Product"
|
||||||
msgstr "Valid Product"
|
msgstr "Valid Product"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Valid until:"
|
msgid "Valid until:"
|
||||||
msgstr "Vrijedi do:"
|
msgstr "Vrijedi do:"
|
||||||
|
|
@ -705,78 +743,80 @@ msgstr "Whether this line is part of a reward or not."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Won:"
|
msgid "Won:"
|
||||||
msgstr "Won:"
|
msgstr "Won:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Da"
|
msgstr "Da"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You cannot sell a gift card that has already been sold."
|
msgid "You cannot sell a gift card that has already been sold."
|
||||||
msgstr "You cannot sell a gift card that has already been sold."
|
msgstr "You cannot sell a gift card that has already been sold."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You cannot set negative quantity or price to gift card or ewallet."
|
msgid "You cannot set negative quantity or price to gift card or ewallet."
|
||||||
msgstr "You cannot set negative quantity or price to gift card or ewallet."
|
msgstr "You cannot set negative quantity or price to gift card or ewallet."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You either have not created an eWallet or all your eWallets have expired."
|
"You either have not created an eWallet or all your eWallets have expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"You either have not created an eWallet or all your eWallets have expired."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_program.py:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_program.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must set '%s' before setting '%s'."
|
msgid "You must set '%s' before setting '%s'."
|
||||||
msgstr "You must set '%s' before setting '%s'."
|
msgstr "You must set '%s' before setting '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "eWallet"
|
msgid "eWallet"
|
||||||
msgstr "eWallet"
|
msgstr "e-Novčanik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "eWallet Pay"
|
msgid "eWallet Pay"
|
||||||
msgstr "eWallet Pay"
|
msgstr "eWallet Pay"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "eWallet Refund"
|
msgid "eWallet Refund"
|
||||||
msgstr "eWallet Refund"
|
msgstr "eWallet Refund"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "eWallet requires a customer to be selected"
|
msgid "eWallet requires a customer to be selected"
|
||||||
msgstr "eWallet requires a customer to be selected"
|
msgstr "eWallet requires a customer to be selected"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_loyalty
|
#. module: pos_loyalty
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
|
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "no expiration"
|
msgid "no expiration"
|
||||||
msgstr "no expiration"
|
msgstr "no expiration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -29,6 +29,11 @@ msgid ""
|
||||||
" (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n"
|
" (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n"
|
||||||
" configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method."
|
" configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<i>Vantiv konfiguracije</i> define what Vantiv account will be used when\n"
|
||||||
|
" processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Vantiv\n"
|
||||||
|
" configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n"
|
||||||
|
" (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n"
|
||||||
|
" configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
|
|
@ -37,13 +42,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
|
msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
|
||||||
msgstr "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
|
msgstr "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "APPROVAL CODE:"
|
msgid "APPROVAL CODE:"
|
||||||
msgstr " KOD ODOBRENJA:"
|
msgstr " KOD ODOBRENJA:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule
|
||||||
msgid "Barcode Rule"
|
msgid "Barcode Rule"
|
||||||
|
|
@ -56,14 +63,15 @@ msgstr "Barkod pravilo"
|
||||||
msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
|
msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
|
||||||
msgstr "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
|
msgstr "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
|
||||||
msgid "Card Brand"
|
msgid "Card Brand"
|
||||||
msgstr "Marka kartice"
|
msgstr "Marka kartice"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_order
|
|
||||||
msgid "Card Number"
|
msgid "Card Number"
|
||||||
msgstr "Broj kartice"
|
msgstr "Broj kartice"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -72,16 +80,22 @@ msgstr "Broj kartice"
|
||||||
msgid "Card Number Prefix"
|
msgid "Card Number Prefix"
|
||||||
msgstr "Prefiks broja kartice"
|
msgstr "Prefiks broja kartice"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name
|
||||||
msgid "Card Owner Name"
|
msgid "Card Owner Name"
|
||||||
msgstr "Naziv vlasnika kartice"
|
msgstr "Naziv vlasnika kartice"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree
|
|
||||||
msgid "Card Reader"
|
msgid "Card Reader"
|
||||||
msgstr "<i>Mercury konfiguracije</i> definiše koji Mercury račun će se koristiti prilikom\n obrađivanja transakcija kreditnim karticama u prodajnom mjestu. Podešavanje Mercury\n konfiguracije će vam omogućiti da dozvolite plaćanja različitim kreditnim karticama\n (npr. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). Nakon podešavanja ove\n konfiguracije trebalo bi je povezati sa metodom plaćanja prodajnog mjesta."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<i>Mercury konfiguracije</i> definiše koji Mercury račun će se koristiti prilikom\n"
|
||||||
|
" obrađivanja transakcija kreditnim karticama u prodajnom mjestu. Podešavanje Mercury\n"
|
||||||
|
" konfiguracije će vam omogućiti da dozvolite plaćanja različitim kreditnim karticama\n"
|
||||||
|
" (npr. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). Nakon podešavanja ove\n"
|
||||||
|
" konfiguracije trebalo bi je povezati sa metodom plaćanja prodajnog mjesta."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form
|
||||||
|
|
@ -95,18 +109,19 @@ msgstr "Configure your card reader"
|
||||||
msgid "Could not read card"
|
msgid "Could not read card"
|
||||||
msgstr "Could not read card"
|
msgstr "Could not read card"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Mercury referentni broj"
|
msgstr "Mercury referentni broj"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Mercury broj zapisa"
|
msgstr "Mercury broj zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_mercury.selection__barcode_rule__type__credit
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_mercury.selection__barcode_rule__type__credit
|
||||||
msgid "Credit Card"
|
msgid "Credit Card"
|
||||||
|
|
@ -114,17 +129,20 @@ msgstr "Kreditna kartica"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card "
|
"Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card "
|
||||||
"payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually "
|
"payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually "
|
||||||
"through the Vantiv backend."
|
"through the Vantiv backend."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card "
|
||||||
|
"payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually "
|
||||||
|
"through the Vantiv backend."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Mercury kredencijali"
|
msgstr "Mercury kredencijali"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -135,6 +153,9 @@ msgid ""
|
||||||
" (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n"
|
" (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n"
|
||||||
" the card."
|
" the card."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n"
|
||||||
|
"(without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n"
|
||||||
|
"the card."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
|
|
@ -167,27 +188,29 @@ msgid ""
|
||||||
"If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n"
|
"If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n"
|
||||||
" to create one."
|
" to create one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n"
|
||||||
|
"to create one."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
|
||||||
msgid "Invoice number from Vantiv Pay"
|
msgid "Invoice number from Vantiv Pay"
|
||||||
msgstr "Broj fakture iz Vantiv Pay"
|
msgstr "Broj fakture iz Vantiv Pay"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Mercury broj fakture"
|
msgstr "Mercury broj fakture"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -201,6 +224,7 @@ msgstr "ID trgovca"
|
||||||
msgid "Merchant Password"
|
msgid "Merchant Password"
|
||||||
msgstr "Lozinka trgovca"
|
msgstr "Lozinka trgovca"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
|
|
@ -213,7 +237,7 @@ msgstr "Referentni broj plaćanja od Mercury Pay"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
|
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No Vantiv configuration associated with the payment method."
|
msgid "No Vantiv configuration associated with the payment method."
|
||||||
msgstr "No Vantiv configuration associated with the payment method."
|
msgstr "No Vantiv configuration associated with the payment method."
|
||||||
|
|
@ -227,14 +251,15 @@ msgstr "No opened point of sale session for user %s found."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No response from Vantiv (Vantiv down?)"
|
msgid "No response from Vantiv (Vantiv down?)"
|
||||||
msgstr "No response from Vantiv (Vantiv down?)"
|
msgstr "No response from Vantiv (Vantiv down?)"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No response from server (connected to network?)"
|
msgid "No response from server (connected to network?)"
|
||||||
msgstr "Nema Mercury konfiguracije povezane sa dnevnikom."
|
msgstr "Nema Mercury konfiguracije povezane sa dnevnikom."
|
||||||
|
|
@ -247,23 +272,26 @@ msgstr "Nema Mercury konfiguracije povezane sa dnevnikom."
|
||||||
msgid "Odoo error while processing transaction."
|
msgid "Odoo error while processing transaction."
|
||||||
msgstr "Odoo error while processing transaction."
|
msgstr "Odoo error while processing transaction."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentTransactionPopup.js:0
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentTransactionPopup.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ok"
|
msgid "Ok"
|
||||||
msgstr "U redu"
|
msgstr "U redu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentTransactionPopup.js:0
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentTransactionPopup.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Online Payment"
|
msgid "Online Payment"
|
||||||
msgstr "Online plaćanje"
|
msgstr "Online plaćanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Partially approved"
|
msgid "Partially approved"
|
||||||
msgstr "Djelomično odobren"
|
msgstr "Djelomično odobren"
|
||||||
|
|
@ -272,14 +300,14 @@ msgstr "Djelomično odobren"
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
|
"Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lozinka trgovca za autentifikaciju na serveru pružatelja plaćanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Pay with: "
|
msgid "Pay with: "
|
||||||
msgstr "Pay with: "
|
msgstr "Pay with:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
|
||||||
|
|
@ -293,26 +321,30 @@ msgstr "Referentni broj plaćanja iz Vantiv Pay"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please setup your Vantiv merchant account."
|
msgid "Please setup your Vantiv merchant account."
|
||||||
msgstr "Jedno povlačenje kreditne kartice već čeka."
|
msgstr "Jedno povlačenje kreditne kartice već čeka."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order
|
||||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||||
msgstr "Narudžbe POS-a"
|
msgstr "Narudžbe POS-a"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment_method
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment_method
|
||||||
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
||||||
msgstr "Načini plaćanja na prodajnom mjestu"
|
msgstr "Načini plaćanja na prodajnom mjestu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment
|
||||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||||
msgstr "Mercury konfiguracija prodajnog mjesta"
|
msgstr "Mercury konfiguracija prodajnog mjesta"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_session
|
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_session
|
||||||
msgid "Point of Sale Session"
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||||||
|
|
@ -344,7 +376,7 @@ msgstr "Reversal failed, sending VoidSale..."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Reversal succeeded"
|
msgid "Reversal succeeded"
|
||||||
msgstr "Molimo podesite vaš Mercury trgovinski račun."
|
msgstr "Molimo podesite vaš Mercury trgovinski račun."
|
||||||
|
|
@ -363,11 +395,13 @@ msgstr "Sending reversal..."
|
||||||
msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
|
msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
|
||||||
msgstr "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
|
msgstr "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
|
||||||
msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)"
|
msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)"
|
||||||
msgstr "Konfiguracija Mercury korišćena za ovaj dnevnik"
|
msgstr "Konfiguracija Mercury korišćena za ovaj dnevnik"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
|
||||||
msgid "The card number used for the payment."
|
msgid "The card number used for the payment."
|
||||||
|
|
@ -385,20 +419,24 @@ msgstr "Posljednje 4 cifre kartice korišćene za plaćanje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard "
|
"This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard "
|
||||||
"layout set to US QWERTY (not US International)."
|
"layout set to US QWERTY (not US International)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard "
|
||||||
|
"layout set to US QWERTY (not US International)."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Transaction approved"
|
msgid "Transaction approved"
|
||||||
msgstr "Transakcija odobrena"
|
msgstr "Transakcija odobrena"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__type
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
|
|
@ -412,6 +450,10 @@ msgid ""
|
||||||
" just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n"
|
" just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n"
|
||||||
" can be swiped through the card reader device."
|
" can be swiped through the card reader device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Korišćenje Vantiv integracije u prodajnom mjestu je jednostavno: samo pritisnite\n"
|
||||||
|
" proterani metod plaćanja. Nakon toga se iznos može prilagoditi (npr. za povrat gotovine)\n"
|
||||||
|
" baš kao na bilo kojoj drugoj liniji plaćanja. Kad god je linija plaćanja postavljena, kartica\n"
|
||||||
|
" se može provući kroz uređaj za čitanje kartica."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
|
||||||
|
|
@ -420,7 +462,6 @@ msgstr "Vantiv računi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config
|
|
||||||
msgid "Vantiv Configurations"
|
msgid "Vantiv Configurations"
|
||||||
msgstr "Vantiv konfiguracije"
|
msgstr "Vantiv konfiguracije"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -446,14 +487,14 @@ msgstr "Vantiv referentni broj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "VoidSale succeeded"
|
msgid "VoidSale succeeded"
|
||||||
msgstr "Poništavanje prodaje uspješno"
|
msgstr "Poništavanje prodaje uspješno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
|
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/PaymentScreenPaymentLines.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "WAITING FOR SWIPE"
|
msgid "WAITING FOR SWIPE"
|
||||||
msgstr "ČEKA SE POVLAČENJE"
|
msgstr "ČEKA SE POVLAČENJE"
|
||||||
|
|
@ -464,6 +505,8 @@ msgid ""
|
||||||
"We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n"
|
"We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n"
|
||||||
" directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the IoTBox."
|
" directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the IoTBox."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Trenutno podržavamo MagTek Dynamag uređaj za čitanje kartica. Može biti povezan\n"
|
||||||
|
" direktno sa uređajem prodajnog mjesta ili može biti povezan sa IoTBox-om."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_mercury
|
#. module: pos_mercury
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
|
|
|
||||||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -20,21 +20,25 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Adyen Merchant Account"
|
msgid "Adyen Merchant Account"
|
||||||
msgstr "Adyen trgovinski račun"
|
msgstr "Adyen trgovinski račun"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_restaurant_adyen
|
#. module: pos_restaurant_adyen
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_restaurant_adyen.model_pos_order
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant_adyen.model_pos_order
|
||||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||||
msgstr "Nalozi POS-a"
|
msgstr "Nalozi POS-a"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_restaurant_adyen
|
#. module: pos_restaurant_adyen
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_restaurant_adyen.model_pos_payment_method
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant_adyen.model_pos_payment_method
|
||||||
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
||||||
msgstr "Načini plaćanja na prodajnom mjestu"
|
msgstr "Načini plaćanja na prodajnom mjestu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_restaurant_adyen
|
#. module: pos_restaurant_adyen
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_restaurant_adyen.model_pos_payment
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant_adyen.model_pos_payment
|
||||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||||
msgstr "Plaćanja na prodajnom mjestu"
|
msgstr "Plaćanja na prodajnom mjestu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_restaurant_adyen
|
#. module: pos_restaurant_adyen
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_restaurant_adyen.model_pos_session
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant_adyen.model_pos_session
|
||||||
msgid "Point of Sale Session"
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -17,21 +17,24 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_six
|
#. module: pos_six
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js:0
|
#: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Balance Failed"
|
msgid "Balance Failed"
|
||||||
msgstr "Saldo Neuspješno"
|
msgstr "Saldo Neuspješno"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_six
|
#. module: pos_six
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_six.model_pos_config
|
#: model:ir.model,name:pos_six.model_pos_config
|
||||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||||
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_six
|
#. module: pos_six
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_six.model_pos_payment_method
|
#: model:ir.model,name:pos_six.model_pos_payment_method
|
||||||
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
||||||
msgstr "Načini plaćanja na prodajnom mjestu"
|
msgstr "Načini plaćanja na prodajnom mjestu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_six
|
#. module: pos_six
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_six.model_pos_session
|
#: model:ir.model,name:pos_six.model_pos_session
|
||||||
msgid "Point of Sale Session"
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||||||
|
|
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "Smjena POS-a"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_six
|
#. module: pos_six
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_six/static/src/xml/BalanceButton.xml:0
|
#: code:addons/pos_six/static/src/xml/BalanceButton.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send Balance"
|
msgid "Send Balance"
|
||||||
msgstr "Pošalji saldo"
|
msgstr "Pošalji saldo"
|
||||||
|
|
@ -51,14 +54,14 @@ msgstr "Six Terminal IP"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_six
|
#. module: pos_six
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js:0
|
#: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The balance operation failed."
|
msgid "The balance operation failed."
|
||||||
msgstr "Operacija salda nije uspjela."
|
msgstr "Operacija salda nije uspjela."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_six
|
#. module: pos_six
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js:0
|
#: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Transaction was not processed correctly"
|
msgid "Transaction was not processed correctly"
|
||||||
msgstr "Transakcija nije obrađena ispravno"
|
msgstr "Transakcija nije obrađena ispravno"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -17,16 +17,14 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Complete the Stripe onboarding for company %s."
|
msgid "Complete the Stripe onboarding for company %s."
|
||||||
msgstr "Complete the Stripe onboarding for Kompanija %s."
|
msgstr "Complete the Stripe onboarding for Kompanija %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Do not have access to fetch token from Stripe"
|
msgid "Do not have access to fetch token from Stripe"
|
||||||
msgstr "Do not have access to fetch token from Stripe"
|
msgstr "Do not have access to fetch token from Stripe"
|
||||||
|
|
@ -36,41 +34,43 @@ msgstr "Do not have access to fetch token from Stripe"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't forget to complete Stripe connect before using this payment method."
|
"Don't forget to complete Stripe connect before using this payment method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Don't forget to complete Stripe connect before using this Plaćanje method."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to discover: %s"
|
msgid "Failed to discover: %s"
|
||||||
msgstr "Neuspješno to discover: %s"
|
msgstr "Neuspješno to discover: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to load resource: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
|
msgid "Failed to load resource: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
|
||||||
msgstr "Neuspješno to load resource: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
|
msgstr "Neuspješno to load resource: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No available Stripe readers."
|
msgid "No available Stripe readers."
|
||||||
msgstr "No Dostupan Stripe readers."
|
msgstr "No Dostupan Stripe readers."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Payment canceled because not reader connected"
|
msgid "Payment canceled because not reader connected"
|
||||||
msgstr "Plaćanje canceled because not reader connected"
|
msgstr "Plaćanje canceled because not reader connected"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_payment_method
|
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_payment_method
|
||||||
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
||||||
msgstr "Načini plaćanja na prodajnom mjestu"
|
msgstr "Načini plaćanja na prodajnom mjestu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_session
|
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_session
|
||||||
msgid "Point of Sale Session"
|
msgid "Point of Sale Session"
|
||||||
|
|
@ -78,21 +78,21 @@ msgstr "Smjena POS-a"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Reader disconnected"
|
msgid "Reader disconnected"
|
||||||
msgstr "Reader disconnected"
|
msgstr "Reader disconnected"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Stripe"
|
msgid "Stripe"
|
||||||
msgstr "Stripe"
|
msgstr "Stripe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Stripe Error"
|
msgid "Stripe Error"
|
||||||
msgstr "Stripe Error"
|
msgstr "Stripe Error"
|
||||||
|
|
@ -104,29 +104,28 @@ msgstr "Stripe Serial Broj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Stripe payment provider for company %s is missing"
|
msgid "Stripe payment provider for company %s is missing"
|
||||||
msgstr "Stripe Plaćanje provider for Kompanija %s is missing"
|
msgstr "Stripe Plaćanje provider for Kompanija %s is missing"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Stripe readers %s not listed in your account"
|
msgid "Stripe readers %s not listed in your account"
|
||||||
msgstr "Stripe readers %s not listed in your Konto"
|
msgstr "Stripe readers %s not listed in your Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
|
msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
|
||||||
msgstr "Terminal %s is already used on payment method %s."
|
msgstr "Terminal %s is already used on payment method %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_stripe
|
#. module: pos_stripe
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py
|
||||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There are some issues between us and Stripe, try again later."
|
msgid "There are some issues between us and Stripe, try again later."
|
||||||
msgstr "There are some issues between us and Stripe, try again later."
|
msgstr "There are some issues between us and Stripe, try again later."
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue