19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:29:53 +01:00
parent 6e54c1af6c
commit 3ca647e428
1087 changed files with 132065 additions and 108499 deletions

View file

@ -1,26 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_adyen
#
# * pos_adyen
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Marianna Ciofani, 2023
# Wil Odoo, 2024
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024
#
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Marianna Ciofani (cima)" <cima@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 17:04+0000\n"
"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" <cima@odoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"pos_adyen/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
"0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: pos_adyen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
@ -34,16 +36,10 @@ msgstr "Chiave API Adyen"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Adyen Error"
msgstr "Errore Adyen"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_diagnosis
msgid "Adyen Latest Diagnosis"
msgstr "Ultima diagnosi Adyen"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_response
msgid "Adyen Latest Response"
@ -61,8 +57,7 @@ msgstr "Modalità test Adyen"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
msgstr "Si è verificato un errore inaspettato. Messaggio da Adyen: %s"
@ -73,15 +68,13 @@ msgstr "Richiesta mancia ai clienti"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
msgstr "Autenticazione non riuscita, controllare le credenziali Adyen."
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid ""
"Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
"terminal."
@ -91,8 +84,7 @@ msgstr ""
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
msgstr "Impossibile elaborare transazioni con importo negativo."
@ -103,8 +95,7 @@ msgstr "Impostazioni di configurazione"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid ""
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
"and try again."
@ -112,25 +103,40 @@ msgstr ""
"Impossibile connettersi al server Odoo, controlla la tua connessione "
"internet e riprova."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url
msgid "Event URL"
msgstr "URL evento"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Adyen request"
msgstr "Richiesta Adyen non valida"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Message from Adyen: %s"
msgstr "Messaggio da Adyen: %s"
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
msgstr ""
@ -146,11 +152,6 @@ msgstr "Configurazione punto vendita"
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Metodi di pagamento punto vendita"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Sessione punto vendita"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__pos_adyen_ask_customer_for_tip
msgid "Pos Adyen Ask Customer For Tip"
@ -164,28 +165,52 @@ msgstr "Esegue le transazioni nell'ambiente di prova."
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used in company %(company)s on payment "
"method %(payment_method)s."
msgstr ""
"Il terminale %s è già in uso nell'azienda %s nel metodo di pagamento %s."
"Il terminale %(terminal)s è già utilizzato dall'azienda %(company)s per il "
"metodo di pagamento %(payment_method)s."
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
msgstr "Il terminale %s è già in uso nel metodo di pagamento %s."
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s."
msgstr ""
"Il terminale %(terminal)s è già utilizzato per il metodo di pagamento %"
"(payment_method)s."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url
msgid "This URL needs to be pasted on Adyen's portal terminal settings."
msgstr ""
"L'URL ha bisogno di essere incollato nelle impostazioni del terminale del "
"portale Adyen."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
msgid ""
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
"to-get-the-api-key/#description"
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-to-"
"get-the-api-key/#description"
msgstr ""
"Utilizzata per connettersi ad Adyen: https://docs.adyen.com/user-"
"management/how-to-get-the-api-key/#description"
"Utilizzata per connettersi ad Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/"
"how-to-get-the-api-key/#description"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
msgid "[Terminal model]-[Serial number], for example: P400Plus-123456789"
msgstr "[Modello terminale]-[Numero di serie], ad esempio: P400Plus-123456789"
#~ msgid "Adyen Latest Diagnosis"
#~ msgstr "Ultima diagnosi Adyen"
#~ msgid "Point of Sale Session"
#~ msgstr "Sessione punto vendita"
#~ msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
#~ msgstr ""
#~ "Il terminale %s è già in uso nell'azienda %s nel metodo di pagamento %s."
#~ msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
#~ msgstr "Il terminale %sè già utilizzato nel metodo di pagamento %s."